Type

Data source

Date

Thumbnail

Search results

You search for alves and 91,894 records were found.

Informa que foi transferido para Beja. Coloca-se ao dispor.
Esclarece o sentido do seu livro e faz a defesa da tolerância.
Esclarece o sentido do seu livro e faz a defesa da tolerância. Tece comentários sobre a violência e as desgraças feitas em nome de Deus e do catolicismo.
Dá esclarecimentos acerca dos estudos de Victor Bérard sobre Homero.
Informa que o juiz deu seis meses de prazo para o exame à escrita da firma Levy. Conta que o juiz Abel Meireles vem para S. Vicente. Sugere uma transferência para o juiz Francisco Garção.
Relata a Alfredo Pimenta as alterações produzidas com a sua interferência: a vinda de um novo juiz e a descida da tabela judicial. Queixa-se do dinheiro que tem de despender. Pede a interferência de Alfredo Pimenta a favor de Angélica Mascarenhas para um lugar de professora de Lavores. Desvenda uma tentativa de proteger outra candidata, contrariando a lei. Faz referência a um caso de morte. Solicita a Alfredo Pimenta que exponha o caso ao ministro das Colónias.
Transmite os agradecimentos da mulher pelo telegrama de Alfredo Pimenta. Critica o advogado da parte contrária.
Tece acusações ao advogado Mário Alfama Ferro. Envia um libelo acusatório do advogado, referindo as supostas fraudes cometidas, e a fotografia do recibo que passou sobre os vinte contos recebidos.
Defende a vinda, para Cabo Verde, do juiz Francisco Luís Salgueiro Garção e tece acusações ao juiz Álvaro Eurico Lopes Cardoso.
Trata-se de um folheto com um resumo de notícias intitulado "Presse Rádio-Directa", no qual se anuncia a segunda conferência sobre cultura colonial de Alfredo Pimenta. Pede a Alfredo Pimenta para enviar um exemplar.
Informa que souberam, por telegrama de Abílio Laires, que ganharam no Supremo. Agradece a interferência e a proteção de Alfredo Pimenta. Refere que falta um exame à contabilidade da firma dos réus, Levy & Irmãos, e a inquirição de testemunhas. Conta que ficou provada a falsidade dos autos de posse. Alerta para as relações entre o juiz e a parte contrária.
Dá conta dos sucessos obtidos. Informa que o advogado contrário fez acompanhar a minuta de dois pareceres jurídicos, de Manuel Rodrigues e de Barbosa de Magalhães. Analisa os dois pareceres e elogia a refutação feita pelo seu advogado aos argumentos da parte contrária.
Informa que se propôs a aceitar a letra de Alfredo Pimenta filho para o assegurar. Refere que a sua boa sorte está garantida desde que as custas se paguem e que o traslado do acórdão siga para a Praia. Contém um P.S. referindo várias expressões do crioulo.
Tece comentários ao Mário Cardozo, enquanto diretor da Sociedade Martins Sarmento e ao livro "A corça Prisioneira" do Paço de Arcos.
Refere-se ao [Francisco] Velozo e às provas do seu artigo acerca do livro do Paço de Arcos.
Refere-se à publicação dos fascículos do seu "Dicionário [Prático de Comércio"], ao envio de duas fotografias suas para o cartão da Sociedade Martins Sarmento, ao Chico [Aldão] e à publicação do III Volume dos "Novos Estudos" de [Alfredo] Pimenta.
Informa-o acerca do Chicho [Aldão], do Sérgio [da Silva Pinto], do Paços de Arcos e do [Duarte de] Montalegre. Refere-se ao envio dos fascículos do "Dicionário [Prático de Comércio"].
Dá notícias do Paços de Arcos e do Chicho [Aldão]. Informa que o 8.º fascículo do "Dicionário [Prático de Comércio"] já está publicado e que, provavelmente, mandará o 7.º, 8.º e 9.º juntos e que vai ver se consegue escrever umas nótulas para publicação na "Gil Vicente" sobre os folhetos que estão na sua posse.
Fala do Chico [Aldão] e da edição do seu livro sobre a rainha [D.Maria Francisca de Saboia]. Tece comentários sobre a polémica entre Alfredo Pimenta e os 36 protestantes.
Informa sobre a sua nótula acerca do "Criacionismo" de Leonardo Coimbra, que vai ser publicada no Correio [do Minho"] e pede para lhe comunicar o número do fascículo do "Dicionário [Prático de Comércio"] que lhe falta.
Justifica a razão porque não pode dar uma resposta satisfatória a Alfredo Pimenta.
Envelope com informação do remetente e do destinatário e com seguinte apontamento " Abade de Priscos ver o artigo publicado no n.º 3, II série, "Panorama" de 1956".