Search results

13,289 records were found.

A. P. Speiser, from IBM Corporation, sends a circular letter to IFIP members about announcing his new post. A. P. Speiser, da IBM Corporation, envia carta circular aos membros da IFIP sobre o anúncio de seu novo cargo.
A. Van Wijngaarden sends a letter to WG 2.1 members enclosing an incomplete copy of a document to be submitted at October meeting in Warsaw. A. Van Wijngaarden envia carta aos membros do WG 2.1, anexando uma cópia incompleta de um documento a ser apresentado na reunião de outubro, em Varsóvia.
Jack N. Merner sends a letter to Willem van der Poel asking if William Frink, active worker on the ASA Algol committee, could attend the Warsaw meeting. Jack N. Merner envia carta a Willem van der Poel a perguntar se William Frink, funcionário ativo do comité ASA Algol, poderia participar da reunião de Varsóvia.
J. Loeckx sends a letter to Willem van der Poel thanking his intervention in his appointment as a member of the Working Group 2.1 on Algol. Hoping that he will show the trust that is thus set in him. J. Loeckx envia carta a Willem van der Poel a agradecer a sua intervenção em sua nomeação como membro do grupo de trabalho 2.1 sobre Algol. Esperando que ele mostre a confiança que é assim colocada nele.
Willem van der Poel sends a letter to Palo Stein informing him that the meeting IFIP/WG 2.1 on Algol will not meet in Israel. Willem van der Poel envia carta a Palo Stein informando-o que a reunião IFIP / WG 2.1 em Algol não serealizará em Israel.
A. Ershov sends a letter to Willem van der Poel about his post as Vice-Chairman of IFIP. A. Ershov envia carta a Willem van der Poel sobre o seu cargo como vice-presidente da IFIP.
Palo Stein sends a letter to Willem van der Poel informing that the next meeting of IFIP will take place in Jerusalem. In accordance with the decision of the last General Assembly of IFIP. Palo Stein envia carta a Willem van der Poel informando que a próxima reunião da IFIP será realizada em Jerusalém. De acordo com a decisão da última Assembléia Geral da IFIP.
Heinz Zemanek sends a letter to F. G. Duncan about the proposal of Thomas Bakos and a serious problem with Ingerman. With copy to Willem van der Poel. Heinz Zemanek envia carta a F. G. Duncan sobre a proposta de Thomas Bakos e um problema sério com Ingerman. Com cópia para Willem van der Poel.
Richard F. Shepherd sends a letter to Willem van der Poel about his work with computer manufacturers, criteria for measuring Algol and Fortran, proposed changes in Algol 60 and other issues. Richard F. Shepherd envia carta a Willem van der Poel sobre seu trabalho com fabricantes de computadores, critérios para medição de Algol e Fortran, propostas de mudanças no Algol 60 e outras questões.
Willem van der Poel sends a letter to A. P. Speiser about the delay of Algol Bulletin. Willem van der Poel envia carta a A. P. Speiser sobre o atraso do Algol Bulletin.
Willem van der Poel sends a Notice of the 7th meeting of WG 2.1 on Algol to the members. Attached 4 membership mailing lists of IFIP/WG 2.1 on Algol; 4 copies of the cover letter and an extra mailing list of IFIP/WG 2.1 on Algol. Willem van der Poel envia um aviso da 7ª reunião do WG 2.1 sobre Algol para os membros. Apontou 4 listas de discussão de membros da IFIP / WG 2.1 em Algol; 4 cópias da carta de apresentação e uma lista de discussão extra da IFIP / WG 2.1 em Algol.
Willem van der Poel sends a letter to WG 2.1 members about the copy of the report of the "Battle of Kootwijk." Willem van der Poel envia carta aos membros do WG 2.1 sobre a cópia do relatório da "Batalha de Kootwijk".
C. A. R. Hoare sends a letter to Willem van der Poel about expenses. C. A. R. Hoare envia carta a Willem van der Poel sobre as despesas.
Willem van der Poel sends a letter to WG 2.1. with copies of the "Battle of Kootwijk." Willem van der Poel envia carta para o WG 2.1. com cópias da "Batalha de Kootwijk".
A. P. Speiser sends a letter to Willem van der Poel about Algol Bulletin and AB 20 and 22. A. P. Speiser envia carta a Willem van der Poel sobre o Algol Bulletin e AB 20 e 22.
P. J. Landin sends a letter with changing address. P. J. Landin envia carta com mudança de endereço.
A. Ershov sends a letter to Willem van der Poel about his post as Vice-Chairman of IFIP and his interest on Algol X success. A. Ershov envia carta a Willem van der Poel sobre o seu cargo como vice-presidente da IFIP e seu interesse no sucesso do Algol X.
Circular letter of A. Van Wijngaarden to WG 2.1 members or affiliates about Algol Bulletin publications: Algol 60, sections on pragmatics and other modifications. Carta circular de A. Van Wijngaarden aos membros ou afiliados do WG 2.1 sobre as publicações do Algol Bulletin: Algol 60, seções sobre pragmática e outras modificações.
A. Mazurkiewicz sends a letter to WG 2.1 members about Warsaw meeting. A. Mazurkiewicz envia carta aos membros do WG 2.1 sobre a reunião de Varsóvia.
Heinz Zemanek sends a letter to Willem van der Poel about the distribution of his report to the members of TC2 and other documents. Heinz Zemanek envia carta a Willem van der Poel sobre a distribuição de seu relatório para os membros do TC2 e outros documentos.
Telex conversation between M. P. Richards and Willem van der Poel enclosing the copy of the invoice of expenses of C. A. R. Hoare, of the Warsaw conference. With a card attached. Conversa de telex entre M. P. Richards e Willem van der Poel juntando a cópia da fatura das despesas de C. A. R. Hoare, da conferência de Varsóvia. Com um cartão anexado.
Willem van der Poel sends a letter to A. P. Speiser about the payment of expenses. Willem van der Poel envia carta a A. P. Speiser sobre o pagamento de despesas.
C. A. R. Hoare sends a telegram to Willem van der Poel deciding to attend the Warsaw meeting. C. A. R. Hoare envia um telegrama a Willem van der Poel decidindo comparecer à reunião de Varsóvia.
C. A. R. Hoare sends a letter to Willem van der Poel explaining the reasons why he wouldn't attend the Warsaw meeting: the report of the chairman, divisions of opinions about Algol. C. A. R. Hoare envia carta a Willem van der Poel explicando as razões pelas quais ele não compareceria à reunião de Varsóvia: o relatório do presidente e divisões de opiniões sobre o Algol.
Niklaus Wirth sends a letter to Willem van der Poel with his position about WG 2.1. Niklaus Wirth envia carta a Willem van der Poel com sua posição sobre o WG 2.1.
Manfred Paul sends a letter to Willem van der Poel about the next meeting in Warsaw. Manfred Paul envia carta a Willem van der Poel sobre a próxima reunião em Varsóvia.
Heinz Zemanek sends a letter to Professor Ershov appointing him as Vice Chairman of the IFIP Working Group 2.1 on Algol and informing that the group is preparing a new version of Algol. Heinz Zemanek envia carta ao professor Ershov, indicando-o como vice-presidente do Grupo de Trabalho IFIP 2.1 sobre Algol e informando que o grupo está preparando uma nova versão do Algol.
Willem van der Poel sends a letter to Niklaus Wirth about Kootwijk meeting and the delay of the documents. Willem van der Poel envia carta a Niklaus Wirth sobre a reunião de Kootwijk e o atraso dos documentos.
Jacques Cohen sends a letter to Willem van der Poel cancelling his presence in the meeting of Warsaw. With manuscript notes at the back. Jacques Cohen envia carta a Willem van der Poel, cancelando a sua presença na reunião de Varsóvia. Com notas manuscritas nas costas.
Fraser Duncan sends a letter to members of IFIP WG 2.1 about Thomas Bakos, Budapest, and his work on Algol 60. With manuscript notes to Willem van der Poel. Fraser Duncan envia carta aos membros da IFIP WG 2.1 sobre Thomas Bakos, Budapeste, e seu trabalho na Algol 60. Com notas manuscritas para Willem van der Poel.
Willem van der Poel sends a letter to A. Colmereur, University of Grenoble, inviting him to be an observer in the meeting of Warsaw. Willem van der Poel envia carta a A. Colmereur, da Universidade de Grenoble, convidando-o para ser um observador na reunião de Varsóvia.
Douglas T. Ross sends a letter to Heinz Zemanek accepting the IFIP Working Group 2.1 on Algol membership. Douglas T. Ross envia carta a Heinz Zemanek aceitando o Grupo de Trabalho 2.1 da IFIP sobre a filiação de Algol.
Fraser Duncan sends a letter to Willem van der Poel cancelling his presence in the meeting of Warsaw. Fraser Duncan envia carta a Willem van der Poel, cancelando sua presença na reunião de Varsóvia.
Niklaus Wirth sends a letter to Willem van der Poel asking for the delay of the letter of Kootwijk and the publication of Algol Bulletin. Niklaus Wirth envia carta a Willem van der Poel sobre a demora da carta de Kootwijk e a publicação do Algol Bulletin.
Niklaus Wirth sends a letter to Willem van der Poel notifying that he cannot attend the Warsaw meeting because he feel that he cannot contribute to the work of WG 2.1, before the definition of a set of tasks of the Subcommittee. Niklaus Wirth envia carta a Willem van der Poel notificando que ele não pode comparecer à reunião de Varsóvia porque acha que não pode contribuir para o trabalho do WG 2.1, antes da definição de um conjunto de tarefas do Subcomité.
Willem van der Poel sends a letter to Niklaus Wirth, A. Van Wijngaarden C. a. R. Hoare and G. Seegmuller about Algol X, the presences at the meetings and Algol 67. Willem van der Poel envia carta a Niklaus Wirth, A. Van Wijngaarden C. a. R. Hoare e G. Seegmuller sobre Algol X, as presenças nas reuniões e Algol 67.
C. A. Hoare sends a letter to Willem van der Poel notifying that he cannot attend the Warsaw meeting and also he don't see any reasonable expectation. With a manuscript note. C. Hoare envia carta a Willem van der Poel notificando que ele não pode comparecer à reunião de Varsóvia e também não vê qualquer expetativa razoável. Com uma nota manuscrita.
Willem van der Poel sends a letter to A. Mazurkiewicz notifying his arrival to Warsaw. Willem van der Poel envia carta a A. Mazurkiewicz notificando sua chegada a Varsóvia.
A. Van Wijngaarden sends a letter to WG 2.1 members about the draft report for Algol X. A. Van Wijngaarden envia carta aos membros do WG 2.1 sobre o projeto de relatório para Algol X.
Brian Randell, from IBM, sends a letter to Aad van Wijngaarden with the communication of detailed comments on Warsaw 2. Brian Randell, da IBM, envia carta a Aad van Wijngaarden com a comunicação de comentários detalhados sobre Varsóvia 2.
Willem van der Poel sends a letter to Heinz Zemanek about the fund of IFIP of the expenses of Tony Hoare. Willem van der Poel envia carta a Heinz Zemanek sobre o fundo da IFIP das despesas de Tony Hoare.
Copies of letters of Willem van der Poel to Graphic Export Centre about Algol. Cópias de cartas de Willem van der Poel para Graphic Export Center sobre o Algol.
J. Roest sends a letter to Willem van der Poel about a subscription from China for Algol Bulletin. J. Roest envia carta a Willem van der Poel sobre uma assinatura da China para o Algol Bulletin.
Heinz Zemanek sends a letter to Peter Lucas accepting his resignation. Heinz Zemanek envia carta a Peter Lucas aceitando sua demissão.
Heinz Zemanek sends a letter to F. Sallé accepting his resignation. Heinz Zemanek envia carta a F. Sallé aceitando sua demissão.
Douglas T. Ross sends a letter to WG 2.1 members enclosing a epistle to Aad and Barry with suggestions for Algol X. Douglas T. Ross envia carta aos membros do WG 2.1, anexando uma carta a Aad e Barry, com sugestões para Algol X.
Heinz Zemanek sends a letter to Willem van der Poel about the refund of the expenses of Hoare. Heinz Zemanek envia carta a Willem van der Poel sobre o reembolso das despesas de Hoare.
Niklaus Wirth sends a letter to Willem van der Poel asking the date of the next meeting in order to demand grants. Niklaus Wirth envia carta a Willem van der Poel pedindo a data da próxima reunião para exigir doações.
Heinz Zemanek sends a letter to Fraser Duncan about financial issues. With copy to Willem van der Poel. Heinz Zemanek envia carta a Fraser Duncan sobre questões financeiras. Com cópia para Willem van der Poel.
Heinz Zemanek sends a letter to Willem van der Poel about the decisions made in General Assembly in Jerusalem related to payments. Heinz Zemanek envia carta a Willem van der Poel sobre as decisões tomadas na Assembleia Geral em Jerusalém relacionadas a pagamentos.
Sigeiti Moriguti sends a letter saying he's sending the Japanese Algol Working Group for the Warsaw meeting. Sigeiti Moriguti envia carta dizendo que está a enviar o Grupo de Trabalho Algol Japonês, para a reunião de Varsóvia.
The authors and Heinz Zemanek sends a cover letter to Willem van der Poel to the technical report TR 25.071 "Formal definition of PL/I" (Universal Language Document No.3). Os autores e Heinz Zemanek enviam uma carta de apresentação a Willem van der Poel para o relatório técnico TR 25.071 "Definição formal de PL / I" (Documento de Linguagem Universal No.3).
Zaria Ershov sends a telegram to Willem van der Poel informing that he didn't received the working materials for Zandvoort meeting. Zaria Ershov envia um telegrama a Willem van der Poel a informar que não recebeu o material de trabalho para a reunião de Zandvoort.
Willem van der Poel sends a letter to Niklaus Wirth about his request for financial support. Willem van der Poel envia carta a Niklaus Wirth, sobre o seu pedido de apoio financeiro.
H. Leroy sends a letter to Aad van Wijngaarden about "free" concept: syntax, semantics. H. Leroy envia carta a Aad van Wijngaarden sobre o conceito "livre": sintaxe, semântica.
Copy of letter of H. Leroy to Aad van Wijngaarden with remarks about the "free" concept. Cópia da carta de H. Leroy a Aad van Wijngaarden com comentários sobre o conceito "livre".
Copy of the bill with the expenses of C. A. R. Hoare. Cópia da conta com as despesas de C. A. R. Hoare.
C. A. R. Hoare sends a letter to Willem van der Poel informing that he could not attend the Zandvoort meeting, expressing his opinion about Wijngaarden's intermediate version and a minor proposal for the basic language. C. A. R. Hoare envia carta a Willem van der Poel a informar que não pode comparecer à reunião de Zandvoort, expressando sua opinião sobre a versão intermediária de Wijngaarden e uma pequena proposta para o idioma básico.
H. Bekic sends a circular letter to WG 2.1 members about the report from IBM Lab Vienna that wasn't distributed to all members, "Formal Definition of PL/I". H. Bekic envia carta circular aos membros do WG 2.1 sobre o relatório do IBM Lab Vienna que não foi distribuído a todos os membros, "Definição Formal de PL / I".
Harrison R. Morse sends a letter to Willem van der Poel informing that he couldn't attend to the meeting of WG 2.1 in Amsterdam. Harrison R. Morse envia carta a Willem van der Poel informando que ele não poderia participar da reunião do WG 2.1 em Amsterdão.
T. B. Steel, Jr. sends a letter to A. Caracciolo di Forino about meeting place in Italy. With copy to Willem van der Poel. T. B. Steel, Jr. envia carta para A. Caracciolo di Forino sobre o local de encontro na Itália. Com cópia para Willem van der Poel.
Ann Maybrey sends a letter to Willem van der Poel with a budget to supply copies of microcards of the Algol Bulletin. Ann Maybrey envia carta a Willem van der Poel com um orçamento para fornecer cópias de microcards do Boletim Algol.
A. Caracciolo di Forino sends a letter to Willem van der Poel with an alternative solution for the meeting in Italy, Hotel Golf in Tirrenia. A. Caracciolo di Forino envia carta a Willem van der Poel com uma solução alternativa para a reunião na Itália, Hotel Golf em Tirrenia.
Willem van der Poel sends a circular letter to WG 2.1 members enclosing an intermediate version of van Wijngaarden's proposal for Algol 67, to be discussed at the meeting in Zandvoort. Willem van der Poel envia carta circular aos membros do WG 2.1, anexando uma versão intermediária da proposta de van Wijngaarden para Algol 67, a ser discutida na reunião em Zandvoort.
Brian Randell sends a letter to Willem van der Poel about the work of Professor Perlis and Galler at Amsterdam and Algol Y. Brian Randell envia carta a Willem van der Poel sobre o trabalho do professor Perlis e Galler em Amsterdão e Algol Y.
Telex conversation between Peter Ingerman and Willem van der Poel about the production of Algol X and the authorship of the report. Conversa de telex entre Peter Ingerman e Willem van der Poel sobre a produção de Algol X e a autoria do relatório.
Harrison R. Morse, General electric, sends a letter to Willem van der Poel requesting permission to be an observer in the meeting of Amsterdam. Harrison R. Morse, General Electric, envia carta a Willem van der Poel solicitando permissão para ser observador, na reunião de Amsterdão.
Wladyslaw M. Turski sends a letter to Willem van der Poel about letters he sent and material to members of WG 2.1. Wladyslaw M. Turski envia carta a Willem van der Poel sobre as cartas que envia e material para os membros do WG 2.1.
Yoneda, representing Moriguti, sends a circular letter to WG 2.1 members sheets of paper to understand the documents Zandvoort 1 (ZSAX) and a version of van Wijngaarden report (ZWAX). Yoneda, representando Moriguti, envia notas aos membros do WG 2.1, para entender os documentos Zandvoort 1 (ZSAX) e uma versão do relatório de van Wijngaarden (ZWAX).
G. F. de Vries sends a letter to Willem van der Poel thanking Algol Bulletin and asking for the previous numbers. G. F. de Vries envia carta a Willem van der Poel, agradecendo ao Algol Bulletin e pedindo os números anteriores.
Niklaus Wirth sends a letter to Aad van Wijngaarden about the amendments of his report and Algol X. With copy to Willem van der Poel. Niklaus Wirth envia carta a Aad van Wijngaarden sobre as emendas do seu relatório e Algol X. Com cópia para Willem van der Poel.
Douglas T. Ross sends a letter to Aad van Wijngaarden about Algol X: principle features, class and type definitions, parameter mechanism, zones, declarations and copies, present facilities, conclusion. Douglas T. Ross envia carta a Aad van Wijngaarden sobre Algol X: principais características, definições de classe e tipo, mecanismo de parâmetros, zonas, declarações e cópias, instalações atuais, conclusão.
Willem van der Poel sends a letter to Heinz Zemanek about 50 copies of his report. Willem van der Poel envia carta a Heinz Zemanek sobre 50 cópias de seu relatório.
Niklaus Wirth and F. L. Bauer sends a letter to Willem van der Poel suggesting Don Knuth as an observer in the next meeting. Niklaus Wirth e F. L. Bauer enviam uma carta a Willem van der Poel sugerindo Don Knuth como observador na próxima reunião.
W. M. Turski sends a letter to IFIP/WG2.1 members with a notice for the 8th meeting of WG 2.1 on Algol in Amsterdam. W. M. Turski envia carta aos membros da IFIP / WG2.o Algol, em Amsterdão.
A. van Wijngaarden sends a circular letter to WG 2.1 members about the next meeting in Zandvoort. Attached a reserve accommodation. A. van Wijngaarden envia carta circular aos membros do WG 2.1 sobre a próxima reunião em Zandvoort. Anexado um alojamento de reserva.
The Secretariat sends a letter to Willem van der Poel about hotel confirmation of booking accommodation. Attached the program meeting og WG 2.1. O Secretariado envia carta a Willem van der Poel sobre a confirmação do hotel da reserva de alojamento. Anexo o programa WG 2.1.
The Secretariat N. R. M. G. sends a letter to Willem van der Poel about hotel accommodation. O Secretariado N. R. M. G. envia carta a Willem van der Poel sobre a acomodação em hotel.
Christopher J. Shaw sends a letter to Willem van der Poel enclosing a copy of the news release of the Annual Review in Automatic Programming and a paper of R. W. Bemer "A History of Algol". Is only attached the news release. Christopher J. Shaw envia carta a Willem van der Poel, anexando uma cópia do comunicado de imprensa da Revisão Anual em Programação Automática e um artigo de R. W. Bemer "Uma História de Algol". Só é anexado o comunicado de imprensa.
Willem van der Poel sends a letter to J. Carter on, secretary-treasurer of IFIP, about expenses of several members. Willem van der Poel envia carta a J. Carter, secretário-tesoureiro da IFIP, sobre as despesas de vários membros.
Willem van der Poel sends a letter to J. J. Kalb sending a microfiche copy of Algol Bulletin. Attached the payment. Willem van der Poel envia carta a J. J. Kalb enviando uma cópia em microfilme do Algol Bulletin. Anexou o pagamento.
Willem van der Poel sends a letter to Wladyslaw Turski about the minutes he sent and the progress of Algol 67. Willem van der Poel envia carta a Wladyslaw Turski sobre os atas que envia e o progresso de Algol 67.
Willem van der Poel sends a letter to A. Caracciolo di Forino about the excellent housing and organisation during the Symbol Manipulation Conference. Willem van der Poel envia carta a A. Caracciolo di Forino sobre a excelente moradia e organização, durante a Symbol Manipulation Conference.
Willem van der Poel sends a letter to A. Caracciolo di Forino about the meeting of Zandvoort and an invitation for being a TC2 member. Willem van der Poel envia carta a A. Caracciolo di Forino sobre o encontro de Zandvoort e um convite para ser um membro do TC2.
Willem van der Poel sends a letter to D. E. Knuth inviting him as an observer for next meeting of IFIP/WG 2.1 on Algol. Willem van der Poel envia carta a D. E. Knuth convidando-o como observador para a próxima reunião da IFIP / WG 2.1 em Algol.
Willem van der Poel sends a letter to H. R. Morse inviting him as an observer for next meeting of IFIP/WG 2.1 on Algol. Willem van der Poel envia carta a H. R. Morse convidando-o como observador para a próxima reunião da IFIP / WG 2.1 em Algol.
Willem van der Poel sends a letter to L. Bolliet accepting his suggestion about J. C. Boussard. Willem van der Poel envia carta a L. Bolliet aceitando sua sugestão sobre J. C. Boussard.
A. Caracciolo di Forino sends a letter to Willem van der Poel about the next meeting in Pisa. A. Caracciolo di Forino envia carta a Willem van der Poel sobre a próxima reunião em Pisa.
L. Bolliet sends a letter to Willem van der Poel suggesting J. C. Boussard as an observer in the meeting of Zandwoort. L. Bolliet envia carta a Willem van der Poel a sugerir J.C. Boussard como observador na reunião de Zandwoort.
Telex conversation between Fraser Duncan and Willem van der Poel about the next meetings and the necessity of Algol 68 being officially accepted. Conversa de telex entre Fraser Duncan e Willem van der Poel sobre as próximas reuniões e a necessidade do Algol 68 ser oficialmente aceite.
Turski sends a letter to Willem van der Poel informing his temporary address. Turski envia carta para Willem van der Poel informando o seu endereço temporário.
C. A. Hoare sends a letter to Willem van der Poel supporting the Woodger, Fraser and Landin proposal and the necessity of frequently meetings concerning the project. C. A. Hoare envia carta a Willem van der Poel apoiando a proposta de Woodger, Fraser e Landin e a necessidade de reuniões frequentes sobre o projeto.
Telex conversation between Fraser Duncan and Willem van der Poel about Scotland meeting. Telex conversa entre Fraser Duncan e Willem van der Poel sobre a reunião na Escócia.
Isaac L. Auerbach sends a memo to the General Assembly of IFIP about Ground Rules for IFIP Participation in Joint Conferences. Isaac L. Auerbach envia um memorando à Assembléia Geral da IFIP sobre regras fundamentais para a participação da IFIP em conferências conjuntas.
Willem van der Poel sends a letter to Heinz Zemanek, IBM laboratory, asking him to restrict the number of people of membership to write: Dijkstra, Grau, Irons, and Nivat. Willem van der Poel envia carta a Heinz Zemanek, laboratório da IBM, pedindo-lhe para restringir o número de pessoas a serem registradas: Dijkstra, Grau, Irons e Nivat.
Mike Woodger sends a letter to Willem van der Poel about the draft report on Algol X and meetings. Mike Woodger envia carta a Willem van der Poel sobre o projeto de relatório sobre Algol X e reuniões.
A. Van Wijngaarden, B. J. Mailloux and J. E. L. Peck senda letter to WG 2.1 members or affiliates about with improvements and additions to Zandvoort report: input-output, coercion and balancing, formulations, style and typography, single declarations, syntax, semantics. The document is not complete. A. Van Wijngaarden, B. J. Mailloux e J. E. L. Peck enviaram uma carta aos membros do WG 2.1 ou afiliadas sobre melhorias e adições ao relatório Zandvoort: input-output, coerção e balanceamento, formulações, estilo e tipografia, declarações únicas, sintaxe, semântica. O documento não está completo.
Heinz Zemanek sends a letter to Willem van der Poel about minutes of Zandvort meeting of WG 2.1 and a draft of a letter to the members. Heinz Zemanek envia carta a Willem van der Poel sobre as atas da reunião de Zandvort do WG 2.1 e um rascunho de uma carta aos membros.
Proposal for formats in Algol 67 of Barry J. Mailloux. With manuscript notes. Proposta de formatos em Algol 67 de Barry J. Mailloux. Com notas manuscritas.
F. de Vries sends a letter to Willem van der Poel thanking the micro-cards of Algol Bulletin. G. F. de Vries envia carta a Willem van der Poel, agradecendo as micro-cartas do Algol Bulletin.