Search results

13,289 records were found.

Willem van der Poel sends a letter to R. E. Utman reminding for issuing the agenda for the next meeting in Vienna. Willem van der Poel envia carta a R. E. Utman lembrando a publicação da ordem do dia, da próxima reunião em Viena.
Willem van der Poel sends a letter to R. E. Utman enclosing the activity report of WG 2.1. Willem van der Poel envia carta a R. E. Utman, anexando o relatório de atividades do WG 2.1.
Willem van der Poel sends a letter to the F. Bauer sending the Algol subset accepted in Prague. Willem van der Poel envia carta a F. Bauer sobre o subconjunto do Algol, aceite em Praga.
W. S. Humphrey, Jr. sends a letter to Isaac L. Auerbach about concerning IFIP and programming languages. With a comment. W. S. Humphrey, Jr. envia carta a Isaac L. Auerbach sobre IFIP e linguagens de programação. Com um comentário anexado.
R. E. Utman sends a letter to Willem van der Poel about the draft minutes of Baden and attached a WG 2.1 homework assignments. R. E. Utman envia carta a Willem van der Poel sobre os rascunhos das atas de Baden e anexa as tarefas de trabalho do WG 2.1.
C. C. Gotlieb sends a letter to Willem van der Poel thanking the reports on subset Algol 60 (IFIP) and the Input-Output procedures for Algol 60. C. C. Gotlieb envia carta a Willem van Poel agradecendo os relatórios sobre o subconjunto Algol 60 (IFIP) e os Procedimentos de Entrada-Saída para Algol 60.
R. E. Utman sends a letter to Willem van der Poel with remarks of informal minutes. R. E. Utman envia carta aos membros da IFIP com um projeto de agenda da reunião de Grenoble em 1965. Com notas.
Letter sent to R. E. Utman about ISO/TC 97/SC5. Carta enviada para R.E. Utman sobre ISO/TC 97/SC5.
Alonzo G. Grace, Jr. sends a letter to the editor Robert B. Forest about Fortran and Algol. Alonzo G. Grace, Jr. envia carta para Robert B. Forest sobre o Fortran e o Algol.
Jack N. Merner sends a letter to Willem van der Poel with important things for Algol. Attached a copy of the same letter. Jack N. Merner envia carta a Willem van Poel com anotações importantes sobre o Algol. Anexa uma cópia da mesma letra.
Willem van der Poel sends a letter to Fraser G. Duncan about IFIP Subset Algol 60 and the subset to ISO. Willem van der Poel envia carta para Fraser G. Duncan sobre o IFIP Subset Algol 60 e o subconjunto para a ISO.
Willem van der Poel sends a letter to Fraser G. Duncan about IFIP Subset Algol 60, the I/0 proposal and Algol Bulletin. Willem van der Poel envia carta a Fraser G. Duncan sobre o IFIP Subset Algol 60, a proposta de E / 0 e o Algol Bulletin.
Louis Bolliet sends a letter to Willem van der Poel announcing the acceptance of Monsieur Gastinel as an observer in the meeting of Grenoble. Louis Bolliet envia carta a Willem van der Poel anunciando a aceitação de Monsieur Gastinel como observador, na reunião de Grenoble.
J. W. V. Scherrenburg, secretary, to R. E. Utman on behalf of Willem van der Poel sends a copy of a letter of Dr. Zemanek about Algol meetings. J. W. V. Scherrenburg, secretário da R. E. Utman em nome de Willem van der Poel, envia cópia de uma carta do Dr. Zemanek sobre as reuniões do Algol.
A. P. Speiser sends a letter to Willem van der Poel about the invitations for the May Council Meeting in New York. A. P. Speiser envia carta a Willem van der Poel sobre os convites para a reunião do Conselho de Maio em Nova York.
Niklaus Wirth to A. Van Wijngaarden about IBM Endicott (NY) and connections with Stanford Computer Centre that would provide to IBM an Algol compile for 360. Cópia da carta de Niklaus Wirth para A. Van Wijngaarden sobre a IBM Endicott (NY) e conexões com o Stanford Computer Center que fornecerá à IBM uma compilação do Algol, para 360.
Isaac L. Auerbach sends a letter to James E. Rowe and Thomas J. Watson, Jr. informing of their work to IFIP. Isaac L. Auerbach envia carta a James E. Rowe e Thomas J. Watson, Jr. Enviando informação sobre o seu trabalho para o IFIP.
Willem van der Poel sends a letter to Wayne A. Kalenich with the names of the chairman of the technical committees from whom he plans to request detailed reports. Willem van der Poel envia carta a Wayne A. Kalenich com os nomes do presidente dos comités técnicos, a quem pretende solicitar relatórios detalhados.
Fraser Duncan sends a letter to Willem van der Poel about IFIP and Algol: IFIP Algol input-output report, ECMA and IFIP activities in Algol, IFIP and publicity, Algol Bulletin, appendix: proposed program of work of ECMA TC5. Fraser Duncan envia carta a Will van der Poel sobre o IFIP e o Algol: input-output do relatório da IFIP Algol, atividades da ECMA e IFIP esobre o Algol, IFIP e publicidade, Boletim Algol, apêndice: ECMA TC5.
Isaac L. Auerbach sends a letter to Wayne A. Kelenich about starting formulating and drafting appropriate detailed technical reports. Isaac L. Auerbach envia carta a Wayne A. Kelenich sobre como começar a formular e redigir relatórios técnicos detalhados apropriados.
F. L. Bauer sends a letter to Arthur K. Watson about IBM World Trade and Algol. F. L. Bauer envia carta a Arthur K. Watson sobre a IBM World Trade e o Algol.
R. E. Utman sends a letter to Willem van der Poel inviting him to the fifth meeting of IFIP WG 2.1 in Princeton. With manuscript notes. R. E. Utman envia carta a Willem van der Poel convidando-o para a quinta reunião da IFIP WG 2.1 em Princeton. Com notas manuscritas.
A. P. Speiser sends a letter to Willem van der Poel asking for the plans of WG 2.1 group. A. P. Speiser envia carta a Willem van der Poel solicitando os planos do grupo WG 2.1.
Willem van der Poel sends a letter to A. P. Speiser about the plans for the meeting of WG 2.1. Willem van der Poel envia carta a A. P. Speiser sobre os planos para a reunião do WG 2.1.
R. E. Utman sends a letter to Douglas McElroy about Algol meeting agenda: short range refinement and extension of Algol 60 and long range new Algol development. R. E. Utman envia carta a Douglas McElroy sobre a agenda de reuniões do Algol: refinamento de curto prazo e extensão do Algol 60 e desenvolvimento de longo prazo do Algol.
IFIP/WG2.1 Algol membership mailing list to Willem van der Poel. Lista de discussão de membros da IFIP / WG2.1 Algol para Will van der Poel.
Telegram of Dr. Neher to Willem van der Poel about his hotel reservation. Telegrama do Dr. Neher para Willem van der Poel sobre sua reserva de hotel.
R. E. Utman sends a letter to Heinz Zemanek about the following documents that he's sending: Culik paper, documents from ISO and a document 85 with formal resolution adopted by SC5-programming languages. R. E. Utman envia carta a Heinz Zemanek sobre os seguintes documentos que envia: Culik paper, documentos da ISO e um documento 85 com resolução formal adotada pelas linguagens de programação SC5.
Willem van der Poel sends a letter to Dr. Kerner inviting him to the Algol conference in Baden. Willem van der Poel envia carta ao Dr. Kerner a convidá-lo para a conferência Algol, a realizar em Baden.
A. P. Speiser, IFIP Secretary Treasurer, sends a telegram to chairman ISO/TC97/SC5 Dr. Clippinger about the IFIP approved reports on subset Algol. A. P. Speiser, tesoureiro da IFIP, envia um telegrama para o chairman Dr. Clippinger da ISO / TC97 / SC5, informando que o IFIP aprovou osrelatórios sobre o subconjunto Algol.
E. T. Irons sends a letter to Willem van der Poel notifying that he couldn't attend the Vienna meeting. E.T. Irons envia carta a Will van Poel a avisar que ele não poderia comparecer à reunião de Viena.
Telefax to Willem van der Poel about the invitation of dr. Kerner as an observer. Telefax par Willem van der Poel sobre o convite ao dr. Kerner para ser observador.
Heinz Zemanek sends a letter to Willem van der Poel about a letter of Dick Utman. Heinz Zemanek envia carta a Will van Poel sobre uma carta de Dick Utman.
Heinz Zemanek send to R. E. Utman a letter thanking the Culik paper and ISO documents. Heinz Zemanek envia a R. E. Utman uma carta a agradecer o artigo Culik e os documentos ISO.
R. E. Utman sends a letter to Louis Bolliet with the second meeting notice and agenda in Baden. R. E. Utman envia carta para Louis Bolliet com notícias sobre a reunião e agenda em Baden.
With attached document about resolutions adopted at the meeting of New York: ISO/TC 97/SC 5 resolutions; Algol and a copy of a letter of I. L. Auerbach. R. E. Utman envia carta a Willem van der Poel com um documento anexo sobre resoluções adotadas na reunião de Nova York: resoluções ISO / TC 97 / SC 5; Algol e uma cópia de uma carta de I.L. Auerbach.
T. B. Steel, Jr. send to Willem van der Poel a letter with congratulations on the successful effort at ISO on behalf of IFIP subset Algol 60 and the IFIP input-output proposal. T. B. Steel, Jr. envia a Willem van der Poel uma carta a felicitá-lo pelo esforço, bem-sucedido da ISO, em nome do subconjunto IFIP Algol 60 e da proposta de input-output.
Alonzo G. Grace, Jr. sends a letter to ASA X3.4.2 members about their meeting. Alonzo G. Grace, Jr. envia carta para os membros do ASA X3.4.2 sobre a reunião.
Louis Bolliet sends a letter to Willem van der Poel inviting him to do a conference in his institute. Louis Bolliet envia carta a Willem van der Poel, convidando-o a fazer uma conferência no seu instituto.
W. M. Turski sends a letter to Willem van der Poel about the meeting of Grenoble. W. M. Turski envia carta a Willem van der Poel sobre o encontro de Grenoble.
Louis Bolliet sends a circular letter to participants of IFIP Working Group 2.1 on Algol about the meeting in Grenoble. Louis Bolliet envia carta circular aos participantes do Grupo de Trabalho WG2.1, da IFIP, sobre o Algol sobre o encontro em Grenoble.
Circular letter of Louis Bolliet to participants of IFIP Working Group 2.1 on Algol about Grenoble informations. Carta circular de Louis Bolliet aos participantes do Grupo de Trabalho 2.1 sobre Algol com informações de Grenoble.
Heinz Zemanek sends a letter to P. Landin appointing him as a member of the IFIP Working Group 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel. Heinz Zemanek envia carta a P. Landin nomeando-o como membro do Grupo de Trabalho IFIP 2.1 sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel.
I . O. Kerner sends a letter to Willem van der Poel about the last IFIP/WG2.1 meetings and Algol 60. I. O. Kerner envia carta a Willem van der Poel sobre as últimas reuniões IFIP / WG2.1 e Algol 60.
A. P. Speiser sends a letter to Willem van der Poel approving the travel expenses for Niklaus Wirth. A. P. Speiser envia carta a Willem van der Poel, aprovando as despesas de viagem de Niklaus Wirth.
A. Caracciolo di Forino sends a letter to Willem van der Poel asking for a proposal to the next meeting in Nice. A. Caracciolo di Forino envia carta a Willem van der Poel pedindo uma proposta para a próxima reunião em Nice.
S.Gill sends a letter to Willem van der Poel about the presence of Dr. Turski in Princeton. S.Gill envia carta a Willem van der Poel sobre a presença do Dr. Turski em Princeton.
H. Rutisbauser sends a letter to Willem van der Poel informing that he will not attend the meeting of WG 2.1, which will take place in Grenoble, and he don't see other way to participate in the development of the new Algol. So he asks to resign as a member of the WG 2.1. H. Rutisbauser envia carta a Willem van der Poel informando que não comparecerá à reunião do WG 2.1, que ocorrerá em Grenoble, e não vê outra maneira de participar do desenvolvimento do novo Algol. Pede demissão como membro do WG 2.1.
Willem van der Poel sends a letter to Turski about the meeting of Grenoble. Willem van der Poel envia carta a Turski sobre o encontro de Grenoble.
R. E. Utman send letter to Heinz Zemanek sending enclosed the TC2 agenda. With copy to Willem van der Poel. R. E. Utman envia carta para Heinz Zemanek. Com cópia para Willem van der Poel.
Willem van der Poel sends a letter to R. E. Utman about the meeting of Grenoble. Willem van der Poel envia carta a R. E. Utman sobre o encontro de Grenoble.
Ingemar Dahlstrand sends a letter asking to accept his resignation as a participant of IFIP WG 2.1. Ingemar Dahlstrand envia carta pedindo para aceitar sua demissão como participante da IFIP WG 2.1.
Sigeiti Moriguti sends a letter to Willem van der Poel announcing that he couldn't attend the meeting in Grenoble. Sigeiti Moriguti envia carta a Willem van der Poel anunciando que ele não pode comparecer à reunião em Grenoble.
Isaac L. Auerbach sends a letter to Willem van der Poel forwarding to him the total report of IFIP and ECMA versions of Algol. Isaac L. Auerbach envia carta a Willem van Poel a reencaminhar o relatório completo das versões IFIP e ECMA do Algol.
Willem van der Poel sends a letter to W. M. Turski with invitation to take part as an observer to the meeting of the IFIP Algol WG 2.1 in Princeton. Willem van der Poel envia carta a W. M. Turski com convite para participar como observador da reunião da IFIP Algol WG 2.1, em Princeton.
Willem van der Poel sends a letter to P. J. Landin with invitation to take part as an observer to the meeting of the IFIP Algol WG 2.1 in Princeton. Willem van der Poel envia carta a P.J. Landin com convite para participar como observador da reunião da IFIP Algol WG 2., em Princeton.
Willem van der Poel sends a letter to Helmut Weber inviting him to take part as an observer to he meeting of the IFIP Algol WG 2.1, in Princeton. Willem van der Poel envia carta a Helmut Weber convidando-o a participar como observador na reunião da IFIP Algol WG 2.1, em Princeton.
Willem van der Poel sends a letter to J. Bolliet with the notice that is not possible to invite Prof. Gastinel as an observer to the Algol Working Group meeting. Willem van der Poel envia carta a J. Bolliet com o aviso de que não é possível convidar o Professor Gastinel como observador, para a reunião do grupo de trabalho Algol.
Isaac L. Auerbach sends a letter to Willem van der Poel thanking the invitation to be observer at the WG 2.1 meeting. Isaac L. Auerbach envia carta a Willem van der Poel a agradecer o convite para ser observador na reunião do WG 2.1.
Isaac L. Auerbach sends a letter to Willem van der Poel about the reception and hotel of the meeting. Isaac L. Auerbach envia carta a Willem van der Poel sobre a recepção e o hotel da reunião.
A member of the University of Rostock sends a letter to Willem van der Poel informing that he could not attend IFIP meeting. Um membro da Universidade de Rostock envia carta a Willem van Poel informando que não pode participar da reunião da IFIP.
W. M. Turski sends a letter to Willem van der Poel thanking the invitation to be observer at the WG 2.1 meeting. W. M. Turski envia carta a Willem van der Poel, a agradecer o convite para ser observador na reunião do WG 2.1.
R. E. Utman sends a letter to Willem van der Poel with personal notes about the Conference of IFIP in Princeton. R. E. Utman envia carta a Willem van Poel com notas pessoais sobre a conferência da IFIP, em Princeton.
Gail Morganti, secretary to the conference, to the IFIP WG 2.1 Meeting sends a letter to R. E. Utman with an enclosed list. With copy to Willem van der Poel. Gail Morganti, secretária da conferência, ao encontro da IFIP WG 2.1 envia carta a R.E. Utman com uma lista anexa. Com cópia para Willem van der Poel.
Makoto Nagao sends a letter to Willem van der Poel about the Conference of IFIP in Princeton. Makoto Nagao envia carta a Willem van der Poel sobre a conferência da IFIP, em Princeton.
Heinz Zemanek sends a letter to Willem van der Poel about the decision for Working Group 2.1 and the letter of Professor Gill. Heinz Zemanek envia carta a Willem van der Poel sobre a decisão do grupo de trabalho 2.1 e a carta do professor Gill.
Peter J. Landin sends a letter to Willem van der Poel thanking the invitation to observe the WG 2.1 meeting. Peter J. Landin envia carta a Willem van der Poel a agradecer o convite para ser observador na reunião do WG 2.1.
Heinz Zemanek send letter to Stanley Gill about Working Group 2.2 and TC2. With copy to Willem van der Poel. Heinz Zemanek envia carta a Stanley Gill sobre o Grupo de Trabalho 2.2 e o TC2. Com cópia para Willem van der Poel.
Niklaus Wirth sends a letter to Willem van der Poel about AB19, A65 and Algol. Niklaus Wirth envia carta a Willem van der Poel sobre AB19, A65 e Algol.
Stanley Gill sends a letter to Willem van der Poel about the work of W. M. Turski, of the Polish Academy of Sciences, about an automatic programming an developments in Eastern Europe and that he could be an observer in WG 2.1. Stanley Gill envia carta a Willem van der Poel sobre o trabalho de W.M. Turski, da Academia Polonesa de Ciências, sobre a programação automática, os desenvolvimentos na Europa Oriental e que ele poderia estar em observação no WG 2.1.
Willem van der Poel send a leter to E. T. Irons. Willem van der Poel envia carta a E. T. Irons.
Willem van der Poel sends a letter to I. O. Kerner inviting him to be an at the next meeting observer of the Algol Committee WG 2.1, in Princeton. Willem van der Poel envia carta a I. O. Kerner convidando-o a comparecer como observador da próxima reunião do WG 2.1 do Comité Algol, em Princeton.
Torgil Ekman sends a letter to Heinz Zemanek resigning his membership in WG 2.1. Torgil Ekman envia carta a Heinz Zemanek renunciando a sua participação no WG 2.1.
Stanley Gill send letter to Heinz Zemanek about membership to TC2. Stanley Gill envia carta para Heinz Zemanek sobre a adesão ao TC2.
H. Bekic sends a letter to Willem van der Poel thanking the invitation to attend the WG 2.1 meeting as an observer. H. Bekic envia carta a Willem van der Poel agradecendo o convite para participar da reunião do WG 2.1 como observador.
Gail Morganti, secretary to the conference, sends a letter to the IFIP WG 2.1 Meeting about logistic issues. Gail Morganti, secretária da conferência, envia carta ao IFIP WG 2.1 sobre questões logísticas.
Niklaus Wirth sends a letter to Willem van der Poel about possible funds for the trip to Grenoble from IFIP. Niklaus Wirth envia carta a Willem van Poel sobre possíveis fundos para a viagem a Grenoble, através da IFIP.
Willem van der Poel write to Dr. Speiser about travel fund of IFIP. Willem van der Poel escreve para o Dr. Speiser sobre o fundo de viagem da IFIP.
Louis Bolliet sends a letter to participants of IFIP Working Group 2.1 on Algol about the meeting of Grenoble. Louis Bolliet envia carta ao Grupo de Trabalho 2.1, sobre o encontro de Grenoble.
Jan V. Garwick sends a letter to Willem van der Poel informing a changing of address. Jan V. Garwick envia carta a Will van Poel, informando da mudança de endereço.
Willem van der Poel sends a letter to Louis Bolliet asking to register him for Algol meeting. Willem van der Poel envia carta a Louis Bolliet informando-o do seu registo para a reunião do Algol.
Leon Lukaszewicz sends a letter to Willem van der Poel proposing Wladyslaw Turski to IFIP meeting in Grenoble. Leon Lukaszewicz envia carta a Willem van Poel propondo Wladyslaw Turski para a reunião da IFIP, em Grenoble.
Dossier of letters about Algol drafts and proposals send t by R. E. Utman. Dossier de cartas sobre os projetos e propostas do Algol, enviados por R. E. Utman.
Richard V. Smith sends a letter to Willem van der Poel about IFIP meeting and paper to discuss, thanking in advance the comments. Richard V. Smith envia carta a Willem van der Poel sobre a reunião da IFIP. Agradece comentários.
P. Lucas sends a letter to WG 2.1 Group about a manuscript which deals with formal definition of semantics. P. Lucas envia carta ao Grupo WG 2.1 sobre um manuscrito que aborda a definição formal de semântica.
Circular letter of Richard E. Utman to participants of IFIP Working Group 2.1 on Algol. Carta circular de Richard E. Utman ao grupo de trabalho IFIP 2.1 sobre o Algol.
Willem van der Poel send letter to R. E. Utman protesting the meetings dates. Willem van der Poel envia carta a R. E. Utman, protestando contra as datas das reuniões.
I. O. Kerner sends a letter to Willem van der Poel about the last meeting of the IFIP WG 2.1. I. O. Kerner envia carta a Willem van der Poel sobre a última reunião da IFIP WG 2.1.
Niklaus Wirth sends a letter to F. L. Bauer, K. Samelson, G. Seegmuller, C. A. R. Hoare and Willem van der Poel about the manuscript " A proposal for a successor for Algol 60." Niklaus Wirth envia carta a F. L. Bauer, K. Samelson, G. Seegmuller, C. A. R. Hoare e Willem van der Poel sobre o manuscrito "Uma proposta para um sucessor para Algol 60."
V. Belevitch sends a letter to Willem van der Poel indicating a colleague, Mr. Loeckx, as an unofficial observer. V. Belevitch envia carta a Willem van Poel indicando um colega, o Sr. Loeckx, como observador não oficial.
A. Mazurkiewicz sends a letter to WG 2.1 members about Warsaw meeting. A. Mazurkiewicz envia carta aos membros do WG 2.1 sobre a reunião de Varsóvia.
Hans Bekic sends a letter to Willem van der Poel appointing names interested in working papers of the last WG 2.1 meetings: J. W. de Bakkar, N. Wirth, G. Seegmuller, A. Van Wijngaarden. Hans Bekic envia carta a Willem van der Poel com nomes interessados nos working papers das últimas reuniões do grupo WG 2.1: J. W. de Bakkar, N. Wirth, G. Seegmuller, A. van Wijngaarden.
Duncan Fraser sends a letter to Willem van der Poel with an enclosed copy of letter of F. G. Duncan to M. F. Calisch about Algol Bulletin. Duncan Fraser envia carta a Willem van der Poel com uma cópia em anexo da carta de F. G. Duncan ao Sr. F. Calisch sobre o Algol Bulletin.
Brian Randell sends a aerogramme to Willem van der Poel confirming the acceptance of the post of secretary of IFIP WG2.1. Brian Randell envia um aerograma para Willem van der Poel confirmando a aceitação do cargo de secretário da IFIP WG2.1.
L. Lukaszewicz sends a letter to Heinz Zemanek informing that the coming IFIP WG2.1 Algol meeting will be held at the St. Pierre de Chartreuse in Warsaw. L. Lukaszewicz envia carta a Heinz Zemanek informando que a próxima reunião IFIP WG2.1 Algol será realizada no St. Pierre de Chartreuse, em Varsóvia.
Louis Bolliet sends a letter to Willem van der Poel accepting the suggestions of some persons as observers in the Algol meeting. Louis Bolliet envia carta a Willem van der Poel aceitando as sugestões de algumas pessoas como observadores, na reunião do Algol.
Heinz Zemanek sends a letter to R. E. Utman expressing his serious regret about his abandon of secretarial support of TC2 and WG 2.1. With copy to Willem van der Poel. Heinz Zemanek envia carta a R. E. Utman, expressando o seu pesar pelo abandono do apoio de secretariado do TC2 e do WG 2.1. Com cópia para Willem van der Poel.
Louis Bolliet sends a letter asking Willem van der Poel when he arrives in Grenoble. Louis Jolliet envia carta a Willem van der Poel sobre a sua vinda a Grenoble.
C. A. R. Hoare, Elliott-Automation Computers Limited, sends a letter to Willem van der Poel sending a draft of an article based on MR 75. C. A. R. Hoare, da Elliott-Automation Computers Limited, envia carta a Willem van der Poel enviando um rascunho de um artigo baseado no MR 75.