13,289 records were found.
Copy of letter of Willem van der Poel to the Algol Bulletin's editor about capabilities of an Algol translator and an Algol report 5.
Cópia de carta de Willem van der Poel ao editor do Boletim Algol sobre as capacidades de um tradutor Algol e um relatório Algol 5.
Willem van der Poel sends a letter to Peter Naur with the details of the state of an Algol translator at PTT.
Willem van der Poel envia carta a Peter Naur com os detalhes do estado de um tradutor do Algol, no PTT.
Peter Naur sends a letter to Willem van der Poel about the report on the progress of Algol in Europe.
Peter Naur envia carta a Willem van der Poel sobre o relatório do progresso do Algol na Europa.
Address list of IFIP WG 2.1.
Lista de endereços da IFIP WG 2.1.
Registration form - IFIP WG 2.1 meeting 48.
Formulário de inscrição - IFIP WG 2.1 meeting 48.
Registration announcement - IFIP WG2.1 meeting 48.
Anúncio de registo - reunião IFIP WG2.1 48.
Address list of IFIP WG 2.1.
Lista de endereços da IFIP WG 2.1.
Preliminary Programme IFIP TC2 working conference on Algorithmic Languages and Calculi.
Programa Preliminar IFIP TC2 conferência de trabalho em Algoritmic Languages and Calculi.
Proposal for membership for IFIP Working Group 2.1. Algol: old authors and new members from USA, Europe, East, Far East.
Proposta para membro da IFIP, Grupo de Trabalho WG 2.1: antigos e novos membros dos Estados Unidos da América, Europa, Leste e Extremo Oriente.
IFIP Technical Committee Nº. 2 - Programming Languages. Proposed Membership to the Working Group 2.1 Algol.
Comité Técnico IFIP Nº. 2 - Linguagens de Programação. Proposta de afiliação ao Grupo de Trabalho WG 2.1 Algol.
Copy of a proposal to create a metalanguage to describe semantics. Manuscript note: Lindsey.
Cópia de uma proposta para criar uma metalinguagem para descrever semântica. Nota do manuscrito: Lindsey.
J. C. Boussard minute of the proposal for index and chapter 3.
J. C. Boussard minuta da proposta de índice e capítulo 3.
Proposal for conversational Transput by Charles Lindsey. This proposal clarifies the state we had reached at the end of the Cambridge meeting. With handwritten notes. 2 copies.
Proposta para "Conversational Transput", por Charles Lindsey. Esta proposta esclarece o estado que alcançamos no final da reunião de Cambridge. Com notas manuscritas. 2 cópias.
Counter proposals with reformulations.
Contra-propostas com reformulações.
Handwritten note about WG 2.1.
Nota manuscrita sobre o WG 2.1.
Implementers corner - names and addresses of implementers of Algol 68.
Canto de implementadores - nomes e endereços de implementadores do Algol 68.
Meetings and papers for Algol 68.
Reuniões e documentos para o Algol 68.
Tentative schedule for the Algol 68 Implementation Seminar.
Cronograma provisório do Seminário de Implementação Algol 68.
Copy of Topics for IFIP Working Conference on Algol 68 Implementation.
Cópia de Tópicos para a Conferência de Trabalho da IFIP sobre a Implementação do Algol 68.
Poster of Algol 68 Compiler: with short history, main characteristics of compiler, publications, availability and literature list.
Poster de Algol 68 Compiler: com breve histórico, principais características do compilador, publicações, disponibilidade e lista de literatura.
Handwritten notes of Willem van der Poel about a meeting.
Notas manuscritas de Willem van der Poel sobre uma reunião.
Handwritten list with TC 2 members names.
Lista manuscrita com nomes dos membros do TC 2
Copy of handwritten note "Transput problems for further investigation". Cópia da nota manuscrita "Problemas de transferência para investigação posterior".
The standing Subcommittee on Algol 68 support treatment of questions asked about the revised report. O Subcomité Permanente do Algol 68 apoia o tratamento de perguntas feitas, sobre o relatório revisto.
Copy of handwritten notes about some problems facilities in Transput and some approaches. Cópia de anotações manuscritas sobre alguns problemas de instalação no Transput e algumas abordagens.
Copy of handwritten notes about the revised report. Cópia de notas manuscritas sobre o relatório revisto.
Algol 68 Transput Working Party, list of names and addresses.
Algol 68 Transput Working Party, lista de nomes e endereços.
Working table of a meeting.
Mesa de trabalho de uma reunião.
Copy of handwritten notes: commentary 32 - line-by-line Transput. Cópia de notas manuscritas: comentário 32 - linha-a-linha Transput.
Copy of handwritten notes of C. M. Thomson "Overprinting in Flacc".
Cópia de notas manuscritas de C. M. Thomson "Overprinting in Flacc".
Copy of handwritten notes of C. M. Thomson "On the scope of the HEAP".
Cópia de notas manuscritas de C. M. Thomson "Sobre o escopo do HEAP".
About his recommendation to IFIP Working Group 2.1 Algol. Attached the letter of Sigeiti Moriguti.
Heinz Zemanek envia carta para Sigeiti Moriguti sobre a sua recomendação para o IFIP Working Group 2.1 Algol. Em anexo a carta de Sigeiti Moriguti.
Heinz Zemanek, IBM Usterreich, sends a letter to Willem van der Poel about proposed members of Working Group 2.1.
Heinz Zemanek, da IBM Austria, envia carta a Willem van der Poel sobre os membros propostos para o grupo de trabalho WG 2.1.
Copy of the handwritten report: "Report of the Transput Task Force" by C. Cheney.
Cópia do relatório manuscrito: "Relatório da Task Force Transput", por C. Cheney.
Heinz Zemanek, IBM Usterreich, sends a letter to Willem van der Poel about the meeting of the 13 Algol.
Heinz Zemanek, da IBM Usterreich, envia carta a Willem van der Poel sobre o encontro 13 Algol.
Copy of handwritten notes of Charles Lindsey "Overprinting: the problems, the solutions, discussion, effect on the language."
Cópia de notas manuscritas de Charles Lindsey "Impressão sobreposta: os problemas, as soluções, a discussão, o efeito na linguagem".
Inviting them to an appointment. Attached IFIP TC 2 Programming Languages: scope of IFIP TC 2 programming languages and the structure of Working Groups of a technical committee approved by IFIP Council in Munich.
Heinz Zemanek envia um convite, para uma consulta, aos membros do Grupo de Trabalho da IFIP WG 2.1. Linguagens de Programação IFIP TC 2. Em anexo: âmbito das linguagens de programação da IFIP TC 2 e estrutura dos grupos de trabalho de um comité técnico aprovado pelo Conselho IFIP em Munique.
R. W. Bemer, from IBM Corporation, sends a letter to Willem van der Poel with the photocopy of preliminary results of a survey.
R. W. Bemer, da IBM Corporation, envia carta a Willem van der Poel com a fotocópia dos resultados preliminares de uma pesquisa.
Willem van der Poel sends a letter to R. W. Bemer about the survey of Algol translators errors.
Willem van der Poel envia carta a R. W. Bemer sobre o levantamento de erros de tradução do Algol.
Heinz Zemanek sends a letter appointing J. Green, IBM Corporation (USA) as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol.
Heinz Zemanek envia carta indicando J. Green, IBM Corporation (EUA) como membro da IFIP Working Group 2.1 do Algol.
Heinz Zemanek sends a letter to Willem van der Poel about the copies sent by error.
Heinz Zemanek envia carta a Willem van der Poel sobre as cópias enviadas por erro.
Peter Naur sends a letter to Heinz Zemanek about the agreement of the Algol authors and other subjects. With copy to Willem van der Poel.
Peter Naur envia carta para Heinz Zemanek sobre o acordo dos autores do Algol e outros assuntos. Com cópia para Willem van der Poel.
Heinz Zemanek sends a letter appointing J. H. Joe Wegstein, Computation Laboratory, National Bureau of Standards, Washington, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol.
Heinz Zemanek envia carta a nomear J. H. Joe Wegstein, Laboratório de Computação, National Bureau of Standards, Washington, como membro da IFIP Working Group 2.1 do Algol.
Heinz Zemanek sends a letter to I. L. Auerbach, President IFIP, with the report on the status of Working Group IFIP/WG 2.1 on Algol. With notes of Willem van der Poel.
Heinz Zemanek envia carta a I. L. Auerbach, Presidente IFIP, com o relatório sobre a situação do grupo de trabalho IFIP / WG 2.1 do Algol.
Heinz Zemanek sends a letter to I. L. Auerbach, Auerbach Electronics Corporation, about two alternatives for IFIP Working Group 2.1 on Algol membership. With copy to Willem van der Poel.
Heinz Zemanek envia carta a I. L. Auerbach, da Auerbach Electronics Corporation, sobre duas alternativas para o Grupo de Trabalho 2.1 da IFIP sobre a sua filiação ao Algol. Com cópia para Willem van der Poel.
Heinz Zemanek sends a letter appointing Professor Rutishauser as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. This copy was sent also to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta indicando o Professor Rutishauser como membro do Grupo de Trabalho 2.1 da IFIP sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter to H. R. Schwarz about the Working Group 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a H. R. Schwarz sobre o grupo de trabalho 2.1 do Algol.
Replying about IFIP TC 2 Programming Languages and IFIP Working Group 2.1. on Algol. In attach letter of D. M. Parkin dated 22 June 1962.
Heinz Zemanek envia carta a D. M. Parkyn respondendo sobre as linguagens de programação IFIP TC 2 e o grupo de trabalho IFIP 2.1. em Algol. Anexa a carta de D. M. Parkin de 22 de junho de 1962.
Heinz Zemanek sends a letter to Gerhard Seegmuller asking if he would like to be appointed to WG 2.1 Algol.
Heinz Zemanek envia carta a Gerhard Seegmuller a perguntar se ele gostaria de ser nomeado para o WG 2.1 Algol.
J. H. Joe Wegstein sends a circular letter to the members of the Algol 60 maintenance Group. Final report.
J. H. Joe Wegstein envia carta circular aos membros do grupo de manutenção Algol 60. Relatório final.
Heinz Zemanek sends a letter appointing C. A. R. Hoare, Computing Division Elliot Brothers (London), as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a nomear C. A. R. Hoare, da Divisão de Computação Elliot Brothers (Londres), como membro do Grupo de Trabalho 2.1 da IFIP, sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter appointing E. W. Dijkstra as a member of IFIP Working Grou 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a indicar E. W. Dijkstra para membro do Grupo de Trabalho WG 2.1 da IFIP, sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter appointing Fraser G. Duncan, The ENG (English) Electric Company Limited Central Computing Service, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a nomear Fraser G. Duncan, do Serviço Central de Computação da The ENG (English) Electric Company Limited, como membro do Grupo de Trabalho 2.1 da IFIP, sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter to Peter Naur about his participation in Algol Meting in Rome and the IFIP international support. With copy to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a Peter Naur sobre a sua participação na reunião do Algol, em Roma, e o apoio internacional da IFIP. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter appointing Johannes Gutenberg-Universitat, Mathematics Institut, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a nomear a Johannes Gutenberg-Universitat, Instituto de Matemática, como membro do Grupo de Trabalho 2.1 da IFIP sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter appointing F. L. Bauer, Johannes Gutenberg Universitat, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a nomear F. L. Bauer, da Johannes Gutenberg Universitat, como membro do Grupo de Trabalho 2.1 da IFIP sobre Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Ingemar Dahlstrand sends a letter to Willem van der Poel asking when the next meeting of the Working Group will take place.
Ingemar Dahlstrand envia carta a Willem van der Poel a perguntar quando será realizada a próxima reunião do Grupo de Trabalho.
Heinz Zemanek sends a letter appointing Mauro Pacelli, Laboratorio Ricerche Elettroniche, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a nomear Mauro Pacelli, do Laboratorio Ricerche Elettroniche, como membro do Grupo de Trabalho 2.1 da IFIP sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter appointing F. Sallé, Compagnie des Machines Bull, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a nomear C. A. R. Hoare, Divisão de Computação Elliot Brothers (Londres), como membro do Grupo de Trabalho WG 2.1 da IFIP sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Rainer Kogon sends a letter to Heinz Zemanek thanking the invitation to be a member of IFIP Working Group member.
Rainer Kogon envia carta a Heinz Zemanek a agradecer o convite para ser um membro do grupo de trabalho da IFIP.
Letter of Heinz Zemanek appointing C. Katz, Computer Department General Electric Company, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. This copy was sent also to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a nomear C. Katz, do Departamento de Informática da General Electric Company, como membro do Grupo de Trabalho WG 2.1 da IFIP, sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter appointing A. Van Wijngaarden, University of Berkeley, Department of Mathematics, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. This copy was sent also to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a nomear A. Van Wijngaarden, do Departamento de Matemática da Universidade de Berkeley, como membro do Grupo de Trabalho WG 2.1 da IFIP, sobre Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter appointing Albert A. Grau, Oak Ridge National Laboratory, as a member of IFIP Working Grou 2.1 on Algol. This copy was sent also to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta nomeando Albert A. Grau, Laboratório Nacional de Oak Ridge, como membro da IFIP Working Group 2.1 do Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter to Robert W. Floyd, Computer Associates, appointing Robert W. Floyd as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. This copy was sent also to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a Robert W. Floyd, Computer Associates, indicando Robert W. Floyd como membro da IFIP Working Group 2.1 do Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter appointing M. Woodger as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. This copy was sent also to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a nomear M. Woodger como membro do Grupo de Trabalho IFIP 2.1 sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Richard E. Utman sends a letter to members of TC2 with meeting notice.
Richard E. Utman envia carta aos membros do TC2, com aviso de reunião.
Heinz Zemanek sends a letter appointing Jack Merner, Product Planning Burroughs Corporation, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. This copy was sent also to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a nomear Jack Merner, do Planeamento de Produtos da Burroughs Corporation, como membro do Grupo de Trabalho 2.1 da IFIP sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
R. F. Clippinger sends a letter to Heinz Zemanek about the discussion of technical point of Algol. With copy to Willem van der Poel.
R. F. Clippinger envia carta a Heinz Zemanek sobre a discussão de pontos técnicos do Algol. Com cópia para Willem van der Poel.
Heinz Zemanek sends a letter appointing John McCarthy, Massachusetts Institute of Technology, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. This copy was sent also to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a nomear John McCarthy, do Massachusetts Institute of Technology, como membro do Grupo de Trabalho 2.1 da IFIP sobre Algol. Esta cópia foi enviada também a Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter appointing P. Lucas, IBM Forschungsgrupe, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a nomear P. Lucas, IBM Forschungsgrupe, como membro do Grupo de Trabalho 2.1 da IFIP, sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter appointing Edgar T. Irons, Institute for Defence Analyses Communications Research Division, Princeton, as a member of IFIP Working Grou 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a nomear Edgar T. Irons, do Instituto para a Divisão de Pesquisa de Comunicações de Análises de Defesa, Princeton, como membro da IFIP Working Group 2.1 do Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter appointing I. Dahlstrand, Facit Electronics A. B., as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a indicar I. Dahlstrand, da Facit Electronics A. B., como membro da IFIP Working Group 2.1 do Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter appointing B. Vauquois, Faculté des Sciences, Grenoble, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a nomear B. Vauquois,da Faculté des Sciences, Grenoble, como membro da IFIP Working Group 2.1 do Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Richard E. Utman sends a letter to Willem van der Poel about the IFIP meeting in USA. Attached is an agenda, membership records and copies of other letters.
Richard E. Utman envia carta a Willem van der Poel sobre a reunião IFIP nos EUA. Anexa uma agenda, registos de membros e cópias de outras cartas.
Willem van der Poel sends a letter to Heinz Zemanek with opinions about Algol 60. Copy with notes.
Willem van der Poel envia carta para Heinz Zemanek, com considerações sobre o Algol 60. Cópia com anotações.
Willem van der Poel sends a letter to R. F. Clippinger refusing an appointment.
Willem van der Poel envia carta a R. F. Clippinger a recusar uma reunião.
Charles Katz sends a letter to Mike Woodger with amendments to sections 4.7.3.3, 4.7.6.. With copy to Willem van der Poel.
Charles Katz envia carta a Mike Woodger com emendas às seções 4.7.3.3, 4.7.6. Com cópia para Willem van der Poel.
Heinz Zemanek sends a letter appointing Torgil Ekman, Department of Numerical Analysis, Lund University, Sweden, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel.
Heinz Zemanek envia carta indicando Torgil Ekman, Departamento de Análise Numérica, Universidade de Lund, Suécia, como membro da IFIP Working Group 2.1 do Algol. Com cópia para Willem van der Poel.
Peter Naur sends a letter to the participants in the Algol Meeting in Rome, April 2-3- 1962.
Peter Naur envia carta aos participantes do Encontro Algol em Roma, de 2 a 3 de abril de 1962.
Heinz Zemanek sends a letter to Willem van der Poel answering some points about Algol 60 and Algol 65.
Heinz Zemanek envia carta a Willem van der Poel, a responder a alguns pontos sobre o Algol 60 e o Algol 65.
Rainer Kogon sends a letter to Heinz Zemanek about the activities of the IFIP Working Group 2.1 on Algol. This copy was sent also to Willem van der Poel.
Rainer Kogon envia carta a Heinz Zemanek sobre as atividades do Grupo de Trabalho IFIP WG 2.1 sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel.
Heinz Zemanek sends a letter to Willem van der Poel about the progress of Algol.
Heinz Zemanek envia carta a Willem van der Poel sobre o progresso do Algol.
A. P. Speiser send letter to several IFIP members with the new stationery.
A. P. Speiser envia carta para vários membros da IFIP com o novo papel de carta.
Richard E. Utman sends a letter to Willem van der Poel about X3.4.2 Language Specifications Task Group meeting in NYC.
Richard E. Utman envia carta para Willem van der Poel sobre X3.4.2 Language Specifications. Reunião do Task Group, em Nova York.
M. V. Wilkes sends a letter to Heinz Zemanek and other members, about IFIP Working Party on Algol. With copy to Willem van der Poel.
Carta de M. V. Wilkes a Heinz Zemanek e outros membros, sobre o Grupo de Trabalho da IFIP sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel.
Willem van der Poel sends a letter to Heinz Zemanek about the Rome Conference and that he shall never take Algol 60 in the new committee.
Willem van der Poel envia carta a Heinz Zemanek sobre a Conferência de Roma, acrescentando que nunca aceitará o Algol 60 no novo comité.
Willem van der Poel sends a letter to I. Dahlstrand about the first TC 2.1. meeting.
Willem van der Poel envia carta para I. Dahlstrand sobre a primeira reunião TC 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter to I. l. Auerbach and Willem van der Poel about Peter Naur response IFIP's actions and the agreement of Algol 60 report.
Heinz Zemanek envia carta para I. l. Auerbach e Willem van der Poel sobre a resposta de Peter Naur às ações da IFIP e o acordo acerca do relatório Algol 60.
Willem van der Poel sends a letter to Peter Naur about future tasks of Algol 65 and subsets of Algol 60.
Willem van der Poel envia carta para Peter Naur sobre tarefas futuras do Algol 65 e subconjuntos do Algol 60.
R. F. Clippinger sends a letter to F. D. Thompson President of Thompson Publications about issues of datamation, with a copy to Willem van der Poel.
R. F. Clippinger envia carta a F. D. Thompson, Presidente da Thompson Publications, sobre questões de datamation. Com cópia para Willem van der Poel.
F. l. Bauer sends a letter to Willem van der Poel a letter sending a revised Algol 60 report for publication in "Numerische Mathematik".
F. l. Bauer envia carta a Willem van der Poel sobre o relatório Algol 60, revisto para publicação em "Numerische Mathematik".
Peter Naur sends a letter to Willem van der Poel a letter sending a revised Algol 60 report.
Peter Naur envia carta a Willem van der Poel, a infomrar o envio deo relatório Algol 60 revisto.
R. F. Clippinger, assistant to the President Minneapolis Honeywell Regulator Co., sends a letter to F. D. Thompson President of Thompson Publications. With copy to Willem van der Poel.
R. F. Clippinger, assistente do Presidente Minneapolis Honeywell Regulator Co., envia carta a F. D. Thompson, Presidente da Thompson Publications. Com cópia para Willem van der Poel.
J. Joe Wegstein sends a letter to Willem van der Poel a letter sending a revised Algol 60 report for publication in "The Communication of the ACM".
J. Joe Wegstein envia carta a Willem van der Poel sobre o relatório Algol 60, revisto para publicação em "The Communication of the ACM".
M. V. Wilkes sends Willem van der Poel a letter with a revised Algol 60 report for publication in "Journal od the BCS".
M. V. Wilkes envia a Willem van der Poel uma carta sobre o relatório Algol 60, revisto, para publicação no "Journal od the BCS".
Fraser A. sends a letter to Willem van der Poel about the difficulties of getting permission to join IFIP.
Fraser A. envia carta a Willem van der Poel sobre as dificuldades de obter permissão para se juntar ao IFIP.
P. Lucas sends a letter to Willem van der Poel about copies of FORTRAN IV. Copies are not enclosed.
P. Lucas envia carta a Willem van der Poel sobre cópias de FORTRAN IV. Cópias não estão incluídas.
M. V. Wilkes sends a letter to Willem van der Poel thanking the copy of the revised Algol 60 report.
M. V. Wilkes envia carta a Willem van der Poel, a agradecer o envio da cópia do relatório Algol 60 revisto.
I. Dahlstrand, from Facit Electronics A. B., sends a telegram to Willem van der Poel informing that he could not attend the IFIP TC 2.1. meeting in Munich.
I. Dahlstrand, da Facit Electronics A. B., envia um telegrama a Willem van der Poel, informando que não poderá comparecer à reunião em Munique da IFIP TC 2.1.