Search results

13,289 records were found.

Índice dos batismos realizados nas paróquias de São Vítor e Sé e no Hospital de São Marcos.
Índice dos batismos realizados nas paróquias de Adaúfe, Arentim, Aveleda, Cabreiros, Celeirós, Crespos e Cunha.
Índice dos batismos realizados nas paróquias de Dume, Escudeiros, Espinho, Esporões, São Mamede de Este, São Pedro de Este, Ferreiros, Figueiredo, Fraião e Frossos.
Índice dos batismos realizados nas paróquias de Gualtar, Guizande, Lamaçães, Lamas, Lomar, São Paio de Merelim, São Pedro de Merelim, Mire de Tibães, Morreira, Navarra, Nogueira e Arcos, Nogueiró e Oliveira.
Índice dos batismos realizados nas paróquias de Cividade, Maximinos e anexa Gondizalves, e São João do Souto.
Índice dos batismos realizados na paróquia de São Lázaro.
Índice dos batismos realizados nas paróquias de Padim da Graça, Palmeira, Panoias, Parada de Tibães, Passos, Pedralva, Santo Estêvão de Penso, São Vicente de Penso, Pousada e Priscos.
Índice dos batismos realizados nas paróquias de Real, Ruilhe, Santa Lucrécia de Algeriz, Semelhe, Sequeira, Sobreposta, Tadim e Fradelos, Tebosa, Tenões, Trandeiras, Vilaça e Vimieiro.
"Memorandum of the Working Description of Algol 68-R" by I. F. Currie and P. M. Woodward. "Memorando da descrição de trabalho de Algol 68-R", por I. F. Currie e P. M. Woodward.
Guidelines on Pragmats by C. H. Lindsey. Diretrizes sobre Pragmats de C. H. Lindsey.
Notes/ Notas "On Formatted Transput" by J. C. van Vliet with other possible optimizations/ com possíveis otimizações.
J. C. van Vliet send a letter to Chris Cheney about "An Implementation-oriented Definition of the Algol 68 Transput". Intended to be discussed at the meeting of the Subcommittee in Kingston. J. C. van Vliet envia carta a Chris Cheney sobre "Uma definição orientada para a implementação do Algol 68 Transput". Destinada a ser discutida na reunião do Subcomité, em Kingston.
IFIP/WG 2.1 Zandvoort. "Observações" de Peck sobre comentários de Yoneda - IFIP / WG 2.1 Zandvoort.
Copy of Algol Bulletin nº 35. Cópia do Boletim Algol nº 35.
IFIP WG 2.1 eighteenth meeting - Dresden, D. D. R. IFIP WG 2.1 décima oitava reunião - Dresden, D. D. R.
List of known errors in IW90 by J. C. van Vliet. Lista de erros conhecidos no IW90, por J. C. van Vliet.
Proposal for the Manner in which the IFIP Subset Algol 60 Document and the I/O Document will be published. This document must be reviewed by IFIP/TC2. Proposta sobre o modo sobre o qual o Documento do Subconjunto IFIP Algol 60 e o Documento de I/O serão publicados. Este documento deve ser revisto pelo IFIP/TC2.
Remarks on MR 99 by G. Seegmuller (IFIP/WG 2.1 Munich-3) 96. In memory of the unknown programmer. Observações sobre o relatório MR 99 por G. Seegmuller (IFIP / WG 2.1 Munich-3) 96. Em memória do programador desconhecido.
10th meeting of the technical committee Nº2 "Programming Languages". 10ª reunião do comité técnico Nº2 "Linguagens de Programação".
Origins of some features of Algol 68 as embodied in MR99 (first appearance in documents available to WG 2.1) by M. Woodger. Origens de algumas características do Algol 68 como incorporadas no MR99 (primeira aparição em documentos disponíveis para o WG 2.1), por M. Woodger.
Part of a document / Parte de documento (pages 63 to 83): "Formated Transput: differences, new definition."
Arrematado por 6 anos por Inácio Pereira Quintela e sócios em janeiro de 1776 pelo lanço fechado de 160 mil cruzados livres para a Fazenda Real, em cada um dos ditos anos.
"Historical remarks on the matter of Algol" by Willem van der Paul. Beginning of lecture on Algol 68 in Nato Summer School. Observações históricas referentes ao Algol, por Willem van der Paul. Início da palestra sobre Algol 68 na Nato Summer School.
List of changes in MR99 as compared to MR100 (M6) 99: intentional changes of the language, changes that do not influence the language intended. Lista de alterações no MR99 em comparação com o MR100 (M6) 99: alterações intencionais do idioma, alterações que não influenciam a linguagem pretendida.
Some notes of maintenance by C. H. Lindsey IFIP/WG 2.1 (M-8) 101: constitution of the maintenance group, changes to the report, collation of information, sponsorship of publication, sponsorship or encouragement of research, standardisation. Algumas notas de manutenção por C. H. Lindsey IFIP / WG 2.1 (M-8) 101: constituição do grupo de manutenção, mudanças no relatório, coleta de informações, patrocínio de publicação, patrocínio ou incentivo à pesquisa, padronização.
Manuscript note of Caracciolo about WG2.1 group fully realising the magnitude and difficulty it has commissioned. Nota manuscrita de Caracciolo sobre o grupo WG2.1, compreendendo plenamente a magnitude e a dificuldade que ele encomendou.
Appendix C - Chairman's letter Willem van der Poel (incomplete) about the meeting of Munich. Apêndice C - Carta do Presidente Willem van der Poel (incompleta) sobre a reunião de Munique.
Bibliography on Algol 68 compiled by R. G. Vaucher, librarian at the IBM european systems Research Institute, Geneva, Switzerland. Bibliografia sobre Algol 68 compilada por R. G. Vaucher, bibliotecária do Instituto de Pesquisa de Sistemas Europeus da IBM, Genebra, Suíça.
Circular no. 1 of Working conference Pisa 1966 Symbol Manipulation Languages. Circular no. 1 da Conferência de trabalho Pisa 1966 Linguagens de Manipulação de Símbolos.
Draft Agenda of IFIP/TC2 Programming languages. 6th meeting in Nice, France. Projeto de Agenda das linguagens de programação IFIP / TC2. 6a reunião em Nice, França.
Appendix A - Working Agenda - IFIP/TC2 Programming languages. Prague meeting (fourth). Apêndice A - Agenda de Trabalho - Linguagens de Programação IFIP / TC2. Reunião de Praga (quarto).
Copy of new policy and procedures on WG 2.1 members to simplify their preparation. Cópia da nova política e procedimentos dos membros do WG 2.1 para simplificar sua preparação.
Attachment 5: IFIP/TC 2 - Programming Languages membership list by R. E. Utman. Anexo 5: Lista de associação de IFIP / TC 2 - Linguagens de Programação por R. E. Utman.
Partial status list of Algol 68 implementation Activity by George Ledin, Jr. Lista parcial de status da implementação do Algol 68 Activity by George Ledin, Jr.
List of IFIP/WG 2.1 - Algol membership by R. E. Utman. Lista de IFIP / WG 2.1 - adesão Algol por R. E. Utman.
"Further differences in the revised language" prepared by C. H. Lindsey on behalf of M. Sintzoff and J. E. L. Peck. Outras diferenças na linguagem revista, preparada por C. H. Lindsey, em nome de M. Sintzoff e J. E. L. Peck.
Circular no. 1 of Working conference Pisa 1966 Symbol Manipulation Languages. Circular no. 1 de conferência de trabalho Pisa 1966 Symbol Manipulation Languages.
IFIP/WG 2.1 Algol membership mailing list. IFIP / WG 2.1 Lista de discussão de membros do Algol.
IFIP/WG 2.1 Algol implementation membership mailing list. With handwritten notes. IFIP / WG 2.1 Lista de discussão de participação na implementação do Algol. Com notas manuscritas.
Incomplete document from the by laws of IFIP. Standing orders: section 1 - operating rules for TCs and WGs of IFIP; section 111 - technical committees, Working Group of a technical committee. Documento incompleto dos estatutos da IFIP. Ordens permanentes: seção 1 - regras de operação para TCs e WGs da IFIP; seção 111 - comitês técnicos, grupo de trabalho de um comitê técnico.
Lista de discussão da IFIP / WG 2.1 Composição do Algol e lista de observadores da reunião do Zandvoort.
W. M. Turski enclosures to IFIP/WG 2.1 members documents of Zandvoort meeting: formal minutes, informal minutes, list of working documents, WG 2.1 mailing list. Is only attached the mailing list. W. M. Turski envia para o IFIP / WG 2.1 documentos dos membros da reunião de Zandvoort: atas formais, atas informais, lista de documentos de trabalho, lista de discussão do WG 2.1. Só é anexada a lista de discussão.
IFIP/WG 2.1 - Algol Membership mailing list and an extra mailing list. With manuscript notes. IFIP/ WG 2.1 - Lista de correspondência Algol Membership e uma lista de discussão extra. Com notas manuscritas.
Program of IFIP WG 2.1 meeting in Munich, December 1968. Programa da IFIP WG 2.1 em Munique, dezembro de 1968.
Handwritten notes about WG 2.1 organization. Notas manuscritas sobre a organização do WG 2.1.
Statutes of the International Federation for Information Processing (IFIP):name, seat and legal status, membership, operation, finance, amendments. Estatutos da Federação Internacional para Processamento de Informações (IFIP): nome, sede e status legal, filiação, operação, finanças, emendas.
Graphic of Willem van der Poel with the names of the authors and their participation with papers or not. Gráfico de Willem van der Poel com os nomes dos autores e sua participação com trabalhos ou não.
IFIP/WG 2.1 Algol membership mailing list . With handwritten notes. IFIP / WG 2.1 Lista de discussão de membros do Algol. Com notas manuscritas.
IFIP/WG 2.1 Algol membership mailing list. IFIP / WG 2.1 Lista de membros do Algol.
Copy of the paper "The Axiomatic Method: Data Manipulation" by C. A. R. Hoare. This paper illustrates the manner in which the axiomatic method may be applied to the rigorous definition of programming languages. Cópia do artigo "The Axiomatic Method: Data Manipulation", de C. A. R. Hoare. Este artigo ilustra a maneira pela qual o método axiomático pode ser aplicado à definição rigorosa de linguagens de programação.
Copy of "A proposal for input-output handling in Algol 68" of the subcommittee on Algol of the ACM Programming Languages Committee. Proposal based on ideas introduced by the Knuth's proposal. This study was elaborated in cooperation of IBM Laboratory Vienna (Dr. H. Bekic and Mr. Peter Naur) and IBM Laboratories GER (German)y. Cópia de "Uma proposta de manuseio de insumo-produto em Algol 68" do subcomité do Algol do Comité de Linguagens de Programação ACM. Proposta baseada em idéias introduzidas pela proposta do Knuth. Este estudo foi elaborado em cooperação com o IBM Laboratory Vienna (Dr. H. Bekic e Peter Naur) e a IBM Laboratories GER (German)y.
Copy of IFIP/WG 2.1 Algol membership mailing list. Cópia da IFIP / WG 2.1 Lista de discussão de afiliação ao Algol.
Copy of a mailing list of Task Force on Transput. Cópia de uma lista de discussão da Task Force on Transput.
Calgary cogitations: CC 601 to CC 608; CC 611 to CC 617. Cogitações de Calgary: CC 601 a CC 608; CC 611 a CC 617.
Document of Charles Lindsey about the revised report. Defines a hidden declarer ROWS to be an actual declarer specifying a mode united from a sufficient set of modes echo of which begins with "row". Documento de Charles Lindsey sobre o relatório revisto. Define um declarante oculto ROWS, para ser um declarante real especificando um modo unido de um conjunto suficiente de modos cujo eco começa com "linha".
List of decisions and organization of the meeting of the Task Force: make a completely new transput for Algol 68; fix bugs inthe revised report transput, etc. Lista de decisões e organização da reunião Task Force: fazer um transput completamente novo para o Algol 68; corrigir erros no relatório revisto, etc.
Reactions to MR93 by B. Randell and M. Woodger. Reações ao MR93 por B. Randell e M. Woodger.
Handwritten notes of J. C. van Vliet of corrections to the implementation model. Notas manuscritas de J. C. van Vliet, de correções no modelo de implementação.
Fraser Duncan send letters to the chairman and members for the meeting of WG 2.1 December 1968 in Munich - documents: minute letter, circular letter to members and enclosed form. Fraser Duncan envia cartas ao presidente e aos membros, para a reunião do WG 2.1 de dezembro de 1968, em Munique - documentos: minuta de carta, carta circular aos membros e formulário em anexo.
Copy of handwritten notes of J. C. van Vliet "Corrections to the implementation model". Cópia de notas manuscritas de J. C. van Vliet "Correções ao modelo de implementação".
Copy of notes of M. Woodger about the meeting of Tirrenia (Pisa): MR93 report. Cópia de notas de M. Woodger sobre a reunião de Tirrenia (Pisa): relatório MR93.
Copy of handwritten notes of the meeting of New Jersey of the Standard Subcommittee on Algol 68 Support. With some topics to be discussed. Cópia de notas manuscritas da reunião de Nova Jersey do Subcomité Padrão de Apoio Algol 68. Com alguns tópicos a serem discutidos.
Copy of the mailing list of the Subcommittee on Algol 68 Support. Cópia da lista de discussão do Subcomité de Apoio ao Algol 68.
Copy of IFIP/WG 2.1 List of working documents. Cópia da IFIP / WG 2.1 Lista de documentos de trabalho.
Membership form for WG 2.1 on Algol. Formulário de adesão para o Grupo de Trabalho, WG 2.1 em Algol.
Minute of statutes of the Automatic Programming of digital Computers National Information Centre. Ata dos estatutos do Centro Nacional de Informação de programação automática de computadores digitais.
Jan V. Garwick gives the right to C. A. R. Hoareto vote for him in any question. Jan V. Garwick dá o direito a C. A. R. Hoare de votar em seu nome, em qualquer questão.
Memo of the meeting of the authors of the Algol 60 Report, held in Rome by Willem van der Poel. With handwritten notes. Memorando do encontro dos autores do relatório do Algol 60, organizado em Roma por Willem van der Poel. Com anotações de Willem van der Poel.
About the enclosed report "An automatic Programming system for KDC-I". Enclosed a report an automatic Programming system for KDC-I. Makoto Nagao envia carta a Willem van der Poel sobre o relatório anexo: "Um sistema automático de programação para o KDC-I".
List of speakers and topics of the seminar on Formal Program Development. Lista de palestrantes e tópicos do seminário sobre Desenvolvimento de Programas Formais.
Address list of IFIP WG 2.1. Lista de endereços da IFIP WG 2.1.
Proposal for erratum by Willem van der Poel. Proposta de errata, por Willem van der Poel
Proposal of Richard Fisker/ Proposta de Richard Fisker "Comments on An Implementation-Oriented Definition of the Algol 68 Transput". Includes corrections for "errors" that have been found in the Revised Report. Inclui correções de erros que foram encontrados no relatório revisto.
Willem van der Poel sends a letter to Dr. F. L. Bauer with the proposals for the functions to be included in the text step of realization on Algol. Attached the basics functions to be included in the hardware representation of Algol. Willem van der Poel envia carta ao Dr. F. L. Bauer com propostas, a incluir no texto sobre o Algol.
F. L. Bauer sends a letter to Willem van der Poel informing that he's studying the numerical consequences for some functions. F. L. Bauer envia carta a Willem van der Poel a informar que está a estudar as consequências numéricas, para algumas funções.
F. L. Bauer sends a letter to Willem van Poel informing that he now tried out Algol functional programs and he can say, with good conscience, that the proposed standardization is reasonable. F. L. Bauer envia carta a Willem van Poel a informar que experimentou programas funcionais Algol e pode dizer,em boa consciência, que a padronização proposta é razoável.
Willem van der Poel sends a letter to Peter Naur with the resume of a meeting of Algol 60. Willem van der Poel envia carta para Peter Naur com o resumo de uma reunião do Algol 60.
Willem van der Poel receives a letter from M. de Puyfontaine with the information that he wae entered on the Algol meeting list. Willem van der Poel recebe uma carta de M. de Puyfontaine com a informação que o seu nome foi inseridas na lista de reuniões Algol.