Type

Data source

Date

Thumbnail

Search results

22,600 records were found.

Comemorações do Dia da Universidade; saída da Sala dos Actos, em primeiro plano, Reitor Prof. Doutor Jorge Araújo e Ministro da Ciência e Tecnologia Prof. Doutor Mariano Gago. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Claustro.
Comemorações do Dia da Universidade; saída da Sala dos Actos. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Claustro.
Comemorações do Dia da Universidade; atuação do Grupo Seistetos. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Claustro.
Comemorações do Dia da Universidade; sessão solene, imposição de insígnias doutorais à Prof. Doutora Christine M. Zurbach. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Sala dos Actos.
Comemorações do Dia da Universidade; sessão solene, imposição de insígnias doutorais. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Sala dos Actos.
Comemorações do Dia da Universidade; saída da Sala dos Actos. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Sala dos Actos e Claustro.
Comemorações do Dia da Universidade; sessão solene, imposição de insígnias doutorais à Prof. Doutora Ana Cardoso de Matos. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Sala dos Actos.
Comemorações do Dia da Universidade; sessão solene, imposição de insígnias doutorais ao Prof. Doutor António M. Serrano. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Sala dos Actos.
Campanha de divulgação e esclarecimento junto das Escolas Secundárias; iniciativa promovida pela Reitoria, 12-31 de Maio de 1999, nos distritos de Beja, Évora e Portalegre.
Campanha de divulgação e esclarecimento junto das Escolas Secundárias; iniciativa promovida pela Reitoria, 12-31 de Maio de 1999, nos distritos de Beja, Évora e Portalegre.
Campanha de divulgação e esclarecimento junto das Escolas Secundárias; iniciativa promovida pela Reitoria, 12-31 de Maio de 1999, nos distritos de Beja, Évora e Portalegre.
Espaço exterior, entrada do Refeitório e salas de aula. Envolvência em contexto: Colégio Luis António Verney.
Atividades no âmbito da Queima, [25 de Maio - 1 de Junho 1997]; aspetos do cortejo pelas ruas da cidade. Envolvência em contexto: Centro Histórico.
Atividades no âmbito da Queima, [25 de Maio - 1 de Junho de 1997]; aspetos do cortejo pelas ruas da cidade. Envolvência em contexto: Centro Histórico.
Atividades no âmbito da Queima, [25 de Maio - 1 de Junho 1997]; aspetos do cortejo pelas ruas da cidade. Envolvência em contexto: Centro Histórico.
Espaço exterior, habitualmente designado como "Parada". Envolvência em contexto: Colégio Luis António Verney.
Escultura de Isabel Meyrelles (não identificada), junto a carta desta datada de 15 de Outubro 2009.
Escultura de Isabel Meyrelles (não identificada), junto a carta desta datada de 15 de Outubro 2009.
Escultura de Isabel Meyrelles (não identificada), junto a carta desta datada de 15 de Outubro 2009.
Escultura de Isabel Meyrelles (não identificada), junto a carta desta datada de 15 de Outubro 2009.
Escultura de Isabel Meyrelles (não identificada), junto a carta desta datada de 15 de Outubro 2009.
Escultura de Isabel Meyrelles (não identificada), junto a carta desta datada de 15 de Outubro 2009.
Escultura de Isabel Meyrelles (não identificada), junto a carta desta datada de 15 de Outubro 2009.
Escultura de Isabel Meyrelles (não identificada), junto a carta desta datada de 15 de Outubro 2009.
Atividades no âmbito da Queima, [25 de Maio - 1 de Junho 1997]; aspetos do cortejo pelas ruas da cidade. Envolvência em contexto: Centro Histórico.
Actividades no âmbito da Queima, [25 de Maio a 1 de Junho de 1997]; aspectos do cortejo pelas ruas da cidade. Envolvência em contexto: Centro Histórico.
Atividades no âmbito da Queima, [25 de Maio - 1 de Junho 1997]; aspetos do cortejo pelas ruas da cidade. Envolvência em contexto: Centro Histórico.
Atividades no âmbito da Queima, [25 de Maio - 1 de Junho 1997]; aspetos do cortejo pelas ruas da cidade. Envolvência em contexto: Centro Histórico.
Atividades no âmbito da Queima, [25 de Maio - 1 de Junho 1997]; aspetos do cortejo pelas ruas da cidade. Envolvência em contexto: Centro Histórico.
Escultura de Isabel Meyrelles (não identificada), junto a carta desta datada de 15 de Outubro 2009.
Atividades no âmbito da Queima, [25 de Maio - 1 de Junho 1997]; aspetos do cortejo pelas ruas da cidade. Envolvência em contexto: Centro Histórico.
Atividades no âmbito da Queima, [25 de Maio - 1 de Junho 1997]; aspetos do cortejo pelas ruas da cidade. Envolvência em contexto: Centro Histórico.
Escultura de Isabel Meyrelles (não identificada), junto a carta desta datada de 15 de Outubro 2009.
Escultura de Isabel Meyrelles (não identificada), junto a carta desta datada de 15 de Outubro 2009.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra; Santiago de Compostela, em 14 de Outubro 2010. Na imagem, António Gonçalves.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra, Santiago de Compostela, em 14 de Outubro 2010. António Gonçalves na imagem.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra, Santiago de Compostela, em 14 de Outubro 2010.
Serviços de Ação Social, espaço do Refeitório.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra, Santigo de Compostela, em 14 de Outubro de 2010. António Gonçalves, na imagem, observa uma peça de Cesariny.
Espaço ocupado pelos Serviços Administrativos, Académicos, Técnicos e de Computação/Informática, *Casa Barahona*, até à permuta de edifícios e instalação no Largo da Senhora da Natividade. Envolvência em contexto: Rossio de São Brás.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra, Santiago de Compostela, em 14 de Outubro 2010.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra, Santiago de Compostela, em 14 de Outubro 2010.
Corredor no piso 2, designado como corredor das Visitas. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo.
Vista do jardim e portão de acesso ao claustro, Pátio dos Estudos Gerais. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo.
Corredor no piso 2, "corredor das Visitas". Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo.
Vista parcial do Claustro e fonte, Pátio dos Estudos Gerais ou Pátio dos Gerais. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 1.
Sala de aulas, piso 1. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 1, Claustro.
Escultura de Isabel Meyrelles (não identificada), junto a carta desta datada de 15 de Outubro 2009.
Escultura de Isabel Meyrelles (não identificada), junto a carta desta datada de 15 de Outubro 2009.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra, Santiago de Compostela, em 14 de Outubro 2010.
*Luis de Molina regressa a Évora*, Jornadas, 13-14 de Junho 1997; organização conjunta da Universidade de Évora e Fundação Luis de Molina, orador não identificado, Prof. Doutor Oswaldo Market ao centro, Prof. Doutor Alfredo Dinis, à esquerda. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Anfiteatro/sala 131.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra, Santiago de Compostela, em 14 de Outubro 2010.
*Luis de Molina regressa a Évora*, Jornadas, 13-14 de Junho 1997; organização conjunta da Universidade de Évora e Fundação Luis de Molina, orador não identificado, Prof. Doutor Oswaldo Market ao centro, Prof. Doutor Alfredo Dinis, à esquerda. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Anfiteatro/sala 131.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra, Santiago de Compostela, em 14 de Outubro 2010. Intervenção de Paco López-Barxas, ao centro, Perfecto Cuadrado e António Gonçalves, à direita.
*Luis de Molina regressa a Évora*, Jornadas, 13-14 de Junho 1997; organização conjunta da Universidade de Évora e Fundação Luis de Molina, orador não identificado, Prof. Doutor Oswaldo Market ao centro, Prof. Doutor Alfredo Dinis, à esquerda. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Anfiteatro/sala 131.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra, Santiago de Compostela, em 14 de Outubro 2010.
Auditório; vista de pormenor, palco. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Jardim do Granito.
Auditório; aspeto geral interior. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Jardim do Granito.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra, Santiago de Compostela, em 14 de Outubro 2010.
Auditório; vista de pormenor, palco. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Jardim do Granito.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra, Santiago de Compostela, em 14 de Outubro 2010. Vista da catedral de Santiago de Compostela, fachada barroca do Obradoiro.
Auditório; aspeto geral interior. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Jardim do Granito.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra, Santiago de Compostela, em 14 de Outubro 2010. Vista da fachada oriental da Catedral de Santiago de Compostela, Porta dos Abades e parte superior da Praça da Quintana (ao cimo da escadaria, a fachada principal da Casa da Parra).
Auditório; aspeto geral interior. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Jardim do Granito.
Jardim de acesso ao Claustro; escultura. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo.
Instalações da Biblioteca Geral, varandim voltado para o claustro da cisterna e utilizado como sala de estudo; Serviços de Biblioteca e Informação Documental, na atual designação. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 2.
Sala dos Actos, vista geral. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 2.
Cruzeiro ou panteão; ponto de confluência dos corredores de acesso à Reitoria e à Biblioteca, da Tábua e da Lage, respetivamente, também designado “centro do mundo”. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 2.
*Luis de Molina regressa a Évora*, Jornadas, 13-14 de Junho 1997; organização conjunta da Universidade de Évora e Fundação Luis de Molina, da direita para esquerda, orador Prof. Doutor Manuel Ferreira Patrício, Prof. Doutor Oswaldo Market e Prof. Doutor António Manuel Martins. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Anfiteatro/sala 131.
Sala 204, antigas instalações do GARP (Gabinete de Relações Públicas). Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 2.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra, Santiago de Compostela, em 14 de Outubro 2010. Intervenção de Perfecto Cuadrado, identificando-se Paco López-Barxas e António Gonçalves, à direita.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra, Santiago de Compostela, em 14 de Outubro 2010. Intervenção de Perfecto Cuadrado, ao centro, Paco López-Barxas e António Gonçalves, à direita.
Álbum da exposição *You are welcome to El Sinore – Mário Cesariny │ Artur Cruzeiro Seixas, Colección Fundación Cupertino de Miranda*, inaugurada na Casa da Parra, Santiago de Compostela, em 14 de Outubro 2010.
Vista de uma janela. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 2.
Vista panorâmica do Colégio do Espírito Santo e zona envolvente; Igreja do Espírito Santo, Seminário da Purificação e vista parcial, à esquerda, do Palácio dos Condes de Basto. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Igreja do Espírito Santo.
Vista geral do Claustro, Pátio dos Estudos Gerais ou Pátio dos Gerais; vista parcial da fachada lateral da Igreja do Espírito Santo, no canto superior direito. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 1.
Vista parcial do Claustro, Pátio dos Estudos Gerais ou Pátio dos Gerais. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 1.
Vista parcial do Claustro, escadaria de acesso à Sala dos Actos e fachada. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 1.
Vista parcial do Claustro, salas de aula 120 e 121, no prolongamento do Pátio dos Irmãos ou Claustro da Cisterna. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 1.
Pátio ou Claustro da Botica. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 1.
Sala de aulas 115, Aula da Sagrada Escritura. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Claustro.
Sala dos Docentes, aspeto geral. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 2.
Sala de Belas Artes/"Bellas Artes", vista parcial interior da sala 283 do CES; Serviços de Biblioteca e Informação Documental, na atual designação. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 2.
Sala 202, receção. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 2.
Sala 204, antigas instalações do GARP (Gabinete de Relações Públicas). Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 2.
Espaço exterior ao Colégio, sala 001; posteriormente adaptado a restaurante, explorado pelos Serviços de Ação Social com diferentes designações (Grill, Cozinha do Cardeal). Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Auditório e parque de estacionamento.
Espaço exterior ao Colégio, sala 001; posteriormente adaptado a restaurante, explorado pelos Serviços de Ação Social com diferentes designações (Grill, Cozinha do Cardeal). Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Auditório e parque de estacionamento.
Espaço exterior ao Colégio, sala 001; posteriormente adaptado a restaurante, explorado pelos Serviços de Ação Social com diferentes designações (Grill, Cozinha do Cardeal). Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Auditório e parque de estacionamento.
Cruzeiro ou panteão; ponto de confluência dos corredores de acesso à Reitoria e à Biblioteca, da Tábua e da Lage, respetivamente, também designado “centro do mundo”. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 2.
Aspeto interior, vista parcial da nave e altar. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 2, Octógono, Corredor da Lage.
Espaço exterior ao Colégio, sala 001; posteriormente adaptado a restaurante, explorado pelos Serviços de Ação Social com diferentes designações (Grill, Cozinha do Cardeal). Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Auditório e parque de estacionamento.
Espaço exterior ao Colégio, sala 001; posteriormente adaptado a restaurante, explorado pelos Serviços de Ação Social com diferentes designações (Grill, Cozinha do Cardeal). Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Auditório e parque de estacionamento.
Acesso junto à Reitoria, pelo bloco do Noviciado ou Conventinho; em cima, vista parcial do Palácio dos Condes de Basto. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo.
Vista do jardim e portão de acesso ao claustro; em cima, porta de entrada contígua à Igreja do Espírito Santo. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Igreja do Espírito Santo.
Vista parcial do jardim e acesso ao claustro; em cima, porta de entrada contígua à Igreja do Espírito Santo. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Igreja do Espírito Santo.
Restauro das cátedras das salas de aula do Colégio do Espírito Santo. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 1, Claustro.
Restauro das cátedras das salas de aula do Colégio do Espírito Santo. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 1, Claustro.
Restauro das cátedras das salas de aula do Colégio do Espírito Santo. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 1, Claustro.
Restauro das cátedras das salas de aula do Colégio do Espírito Santo. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 1, Claustro.
Restauro das cátedras das salas de aula do Colégio do Espírito Santo. Envolvência em contexto: Colégio do Espírito Santo, Piso 1, Claustro.