Search results

32,021 records were found.

Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas, Manuela de Freitas e outros atores.
Estabelece as taxas anuais das licenças municipais para cada cão ou cadela.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas e Manuela de Freitas.
Estabelece as taxas de licenças municipais para construções particulares, nomeadamente, no que diz respeito às construções de edifícios novos, construções de muros e conservação, reparação ou quaisquer obras em edifícios ou muros.
Estabelece as taxas de licenças municipais para estabelecimentos temporários.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas e Manuela de Freitas.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas e Manuela de Freitas.
Estabelece as taxas de licenças municipais para carros puxados por dois bois ou vacas, carroças ou outros veículos de carga puxados por gado cavalar, muar ou asinino (próprio de asno ou burro, asinário) e carruagens e outros veículos, para transportes de pessoas.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas e Manuela de Freitas.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas e Manuela de Freitas.
Regulamento repartido pelos artigos 1.º ao 35.º, em que contém os seguintes assuntos: avenças; transferências; fiscalização do imposto de consumo; arrematação do imposto; multas e disposições diversas. Entre os títulos atrás referidos, destaca-se: não é permitida a venda a retalho de qualquer género sujeito ao imposto do consumo em lojas, açougues, tabernas, casas de pasto ou hospedarias, padarias, adegas, tendas fixas ou ambulantes, compreendendo feiras ou mercados, sem que se proceda manifesto tomado na repartição da Câmara Municipal; aos indivíduos que, em quaisquer estabelecimentos fixos ou ambulantes, nas feiras, mercados, romarias, venderem géneros sujeitos ao imposto do consumo, é permitido avençarem-se para com a Câmara, por quantia determinada; o vendedor que pretender transferir, no todo ou em parte, para uma casa, loja ou qualquer estabelecimento de venda, géneros de que tenha feito manifesto, para aí serem vendidos, é obrigado a declara-lo previamente ao empregado fiscal, a fim de receber guia de trânsito, e lavrar-se termo de manifesto pelos géneros transferidos; os vendedores ambulantes de géneros sujeitos ao imposto de consumo devem trazer o certificado do manifesto ou avença ou conhecimento de terem pago ou estarem afiançados para o pagamento do imposto; a Câmara pode cobrar o imposto de consumo por meio de arrematação; para a imposição das multas, os donos dos géneros são sempre responsáveis pelos atos dos seus representantes, seja qual for o título ou condição, por que forem representados; os géneros sujeitos ao imposto municipal indireto e taxa respetiva, serão os que constarem do orçamento anual e de deliberação tomada pela Câmara sobre o assunto, nos termos da lei e aprovados superiormente.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas, Manuela de Freitas e outros atores.
Peça de Luiz Pacheco, com encenação de José Carretas e Produções Cândido Ferreira.
Os mercados municipais são destinados à venda de carnes verdes, fumadas e suas miudezas, frutas verdes e secas, hortaliças, legumes, peixe, caça, aves, coelhos, leitões, cabritos, borregos, queijos, ovos, leite, manteiga, além de fazendas e artigos de louça.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas, Manuela de Freitas e outros atores.
Postura repartida pelos artigos 1.º ao 5.º, em que determina que, ninguém poderá abrir poço ou mina que prejudique as nascentes que abastecem os chafarizes e fontes públicas, sob pena de pagamento de multa, no valor de 5$000 réis. Menciona ainda que, em tempo de escassez de água, só é permitido tirar água dos chafarizes, fontes e poços públicos, para uso doméstico, sob pena de pagamento de 500 réis de multa. A presente postura proíbe também levar o gado a beber água dos tanques e pias, quando os animais estiverem infetados com mormo (doença infeciosa provocada pela bactéria Actinobacillus mallei, que ataca sobretudo as raças cavalar e asinina, podendo ser transmissível ao homem) ou outras doenças contagiosas, sob pena de pagamento de 5$000 réis de multa.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas, Manuela de Freitas e outros atores.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Postura que inclui o artigo 6.º, em que estabelece que os donos de propriedades e os chefes de estabelecimentos que tiverem poços, minas, fontes, tanques ou cisternas, são obrigados a dar livre acesso às águas dos mesmos, de forma a auxiliar nos incêndios, assim que sejam notificados pelo funcionário municipal ou pela polícia civil, sob pena, de pagamento de 10$000 réis de multa. Acrescenta ainda que, o notificado poderá exigir que lhe sejam concedidos os guardas necessários, para segurança da sua propriedade, durante o tempo que prestar aquela ajuda.
Peça de Luiz Pacheco, com encenação de José Carretas e Produções Cândido Ferreira.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Peça de Luiz Pacheco, com encenação de José Carretas e Produções Cândido Ferreira.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Peça de Luiz Pacheco, com encenação de José Carretas e Produções Cândido Ferreira.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Peça de Luiz Pacheco, com encenação de José Carretas e Produções Cândido Ferreira.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Postura que proíbe quem tenha bois de trazer os animais a pastar, entre vinhas, valados e azinhagas, sem andarem acabramados, de 1 de fevereiro, até ao final de setembro.
Postura que obriga todos os barqueiros dos barcos pequenos, tanto de Cacilhas, como de outros portos (que levam, ou trazem gente de, ou, para Lisboa), a trazerem, nos seus barcos um palanco, uma carregadora forte e uma tábua de mastro até à proa, para a passagem das pessoas.
Panorâmica da Avenida do Arsenal do Alfeite.
Panorâmica da escola situada na Rua Amadeo de Sousa Cardoso e da área envolvente do Bairro do Chegadinho. À esquerda, a Escola Secundária com Terceiro Ciclo do Ensino Básico António Gedeão na Alameda Guerra Junqueiro, a Igreja de Nossa Senhora de Fátima, o Cento Comunitário da Cova da Piedade e o Jardim da Criança.
Panorâmica da escola situada na Rua Amadeo de Sousa Cardoso.
Pormenor da flora e caminhos pedestres do espaço de lazer também designado por Parque da Cidade de Almada, situado em Vale de Mourelos.
Pormenor da flora e dos caminhos pedestres do espaço de lazer também designado por Parque da Cidade de Almada, situado em Vale de Mourelos.
Panorâmica do relvado, flora e caminhos pedestres do espaço de lazer também designado por Parque da Cidade de Almada, situado em Vale de Mourelos. Ao fundo, o Bairro da Quinta do Chegadinho.
Panorâmica da flora e caminhos pedestres do espaço de lazer também designado por Parque da Cidade de Almada, situado em Vale de Mourelos.
Pormenor do relvado, flora e caminhos pedestres do espaço de lazer também designado por Parque da Cidade de Almada, situado em Vale de Mourelos.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas, Manuela de Freitas e outros atores.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas, Manuela de Freitas e outros atores.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas, Manuela de Freitas e outros atores.
Postura que determina que, ninguém pode fazer uma fábrica de aguardente, na vila e seu termo, sem licença da Câmara. A licença determina que não poderão ser usados vinhos de fora, nas fábricas. Os carreiros e os barqueiros ficam também proibidos de conduzirem os vinhos de fora. Caso o sítio, para a construção da fábrica, não seja considerado adequado, será concedido outro local. A licença não pode ser concedida, a quem tiver armazéns nos portos, nos quais, é costume recolher vinhos de fora, para embarcar. Não podem haver armazéns de vinhos de fora, nas fábricas.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas, Manuela de Freitas e outros atores.
Postura que obriga os tijoleiros e quem tiver fornos de cal, a não venderem telha e cal, sem licença da Câmara.
Estabelece os preços a cobrar para o serviço de trens de praça sobre estradas de macadame (camada de pavimento coberta de pedra britada) ou calçada. Contém as localidades, os quilómetros a percorrer e o número de pessoas, em cada viagem, bem como, a duração das mesmas viagens e os preços a pagar que vigoram, consoante se a viagem é realizada de dia ou de noite.
Vista de uma das fachadas do edifício junto à atual Rua de Vale Flores. Edifício demolido em data não determinada.
Contém imagem do Grupo de Marchas Populares de Carnide, junto à Praça do Movimento das Forças Armadas (MFA).
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas, Manuela de Freitas e outros atores.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas, Manuela de Freitas e outros atores.
Por ordem do Rei, é proibida a entrada, no reino, de aguardente de fora, por valer mais do que valem as aguardentes nacionais. Presumindo-se que serão feitas várias fábricas de aguardente, no reino, e tendo em conta, a comodidade e conveniência dos portos que existem no distrito, e outros lugares do termo, supõe-se que esta zona terá uma grande quantidade de fábricas; até porque, não estando ainda inteiramente, a lei em vigor, já existem 2 fábricas, no termo. Presume-se também que os donos dessas fábricas irão querer utilizar vinhos de fora, o que seria prejudicial para o povo. Neste sentido, esta postura proíbe o fabrico de aguardentes nas fábricas do distrito e do termo, com vinhos que sejam de fora. Esta postura encontra-se também, no Livro de Autos de Vereação, folha 49 v., até folha 52, assinada, pela Câmara e Povo, em 11 de julho de 1711, tendo sido mandada trasladar, em cumprimento do Auto de Provimento do Desembargador Corregedor desta Comarca, de 18 de julho de 1788, folha 38.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas, Manuela de Freitas e outros atores.
Vista parcial das casas. Em primeiro plano, crianças e rebanho de ovelhas.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas, Manuela de Freitas e outros atores.
Vista das fachadas e entrada dos edifícios junto à atual Rua de Vale Flores. Edifícios demolidos em data não determinada.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Peça de Anton Tchekov, com encenação de Mário Viegas e representação dos atores Mário Viegas, Manuela de Freitas e outros atores.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Peça com texto e encenação de Kasimiers Grochalski e representação da Companhia de Teatro Maya da Polónia.
Postura que determina que os Arrais do Porto de Cacilhas deverão trazer, nos seus barcos, dois buracos, para as chamas, e aqueles que não trouxerem, pagarão multa.
Postura que proíbe as taberneiras, as vendedeiras e qualquer outra pessoa de comprarem uvas e fruta, aos vinheiros e aos guardas dos pomares.
Postura que proíbe as taberneiras e vendedeiras da vila e do seu termo, de darem comida e bebida a homens casados que aí tiverem casa.
Postura que proíbe as pessoas de andarem, entre vinhas e estradas, depois das nove horas, desde o dia 1 de julho, até ao final do mês de setembro.
Postura que proíbe as vendedeiras e as taberneiras de abrigarem ou venderem qualquer coisa aos vinheiros, depois do anoitecer, desde o São João, até ao final do mês de Setembro.
Postura que determina que quem vier à vila e seu termo, comprar vinho, para vender, deve trazer as pipas marcadas com o símbolo da cidade.
Postura que obriga as taberneiras, ou qualquer outra pessoa, que compre vinho, para tornar a vender, a ter as pipas marcadas, pelo juiz do ofício da vila.
Postura que obriga as tripeiras e mulheres que vendem fígado de vaca a almotaçar, o que vendem, junto dos almotacés.
Postura que obriga as vendedeiras ou qualquer outra pessoa, que venda carvão ou sal, a almotaçar estes produtos, tendo também, que afilar as medidas usadas, junto do Procurador do Concelho.
Peça de Sófocles/Brecht com encenação de Júlio Cardoso e representação da Companhia de Teatro Seiva Trupe.
Peça de Sófocles/Brecht com encenação de Júlio Cardoso e representação da Companhia de Teatro Seiva Trupe.
Peça de Sófocles/Brecht com encenação de Júlio Cardoso e representação da Companhia de Teatro Seiva Trupe.
Peça de Sófocles/Brecht com encenação de Júlio Cardoso e representação da Companhia de Teatro Seiva Trupe.
Peça de Sófocles/Brecht com encenação de Júlio Cardoso e representação da Companhia de Teatro Seiva Trupe.
Peça de Sófocles/Brecht com encenação de Júlio Cardoso e representação da Companhia de Teatro Seiva Trupe.
Peça de Sófocles/Brecht com encenação de Júlio Cardoso e representação da Companhia de Teatro Seiva Trupe.
Peça de Dima Vezzani, com encenação de Carlo Boso e representação da Companhia Scalzacani de Itália.
Peça de Sófocles/Brecht com encenação de Júlio Cardoso e representação da Companhia de Teatro Seiva Trupe.
Peça de Dima Vezzani, com encenação de Carlo Boso e representação da Companhia Scalzacani de Itália.
Peça de Dima Vezzani, com encenação de Carlo Boso e representação da Companhia Scalzacani de Itália.
Peça de Dima Vezzani, com encenação de Carlo Boso e representação da Companhia Scalzacani de Itália.
Peça de Dima Vezzani, com encenação de Carlo Boso e representação da Companhia Scalzacani de Itália.
Peça de Dima Vezzani, com encenação de Carlo Boso e representação da Companhia Scalzacani de Itália.
Peça de Dima Vezzani, com encenação de Carlo Boso e representação da Companhia Scalzacani de Itália.
Em primeiro plano, vista geral a partir de sul com a Auto estrada n.º 2 e a Variante à Estrada Nacional n.º 10. É visível várias instalações de atividades comerciais, industriais e serviços. Ao fundo, o reservatório elevado de abastecimento de água, o Monumento ao Cristo Rei e à direita, o Pórtico da Lisnave.
Várias instalações de atividades comerciais, industriais e serviços. Ao fundo, o reservatório elevado de abastecimento de água.
Postura que determina que os barqueiros do Porto Brandão não sejam parceiros uns dos outros, devendo iniciar as suas viagens, às horas que competem a cada um. Caso algum barqueiro não queira tomar viagem, poderá o Arrais seguinte tomá-la, sem pena. Estão também autorizados a fretar os barcos, para Lisboa, por 200 réis.
Postura que obriga os carreiros e os Almocreves da Vila e seu termo, a pagarem determinada quantia por ano, de forma a cobrir a recente despesa da reforma das calçadas de Cacilhas, para a vila, assim como, futuros melhoramentos.
Peça de Dima Vezzani, com encenação de Carlo Boso e representação da Companhia Scalzacani de Itália.
Peça de Dima Vezzani, com encenação de Carlo Boso e representação da Companhia Scalzacani de Itália. Em primeiro plano, reconhece-se Joaquim Benite da Companhia de Teatro de Almada.