Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas
Edifício da Torre do Tombo, Alameda da Universidade
1649-010 LISBOA
Tel.: +351 21 003 71 00
Fax.: +351 21 003 71 01
secretariado@dglab.gov.pt
Search results
2,802 records were found.
A carta faz referência a fugitivos, terras, pungas, escravos e outros assuntos.
A carta faz referência a D. Sebastião Agostinho, a um criminoso, a muberis e a outros assuntos.
A carta faz referência a pedidos, compras e dinheiro.
A carta faz referência a Luango, ao macota D. Agostinho e aos filhos de [Lungui].
A carta faz referência a D. Sebastião Afonso.
A carta faz referência a Golungo Alto, eleições, fuga de um moleque e aguardente.
A carta faz referência ao Dembo Quibaxi, a Beça, Caparica, Regelo e Maurícios, ao fim do dízimo, terras, vassalagem e outros assuntos.
A carta faz referência a Rudolfo Vieira Lopes, terras, fugitivos, captura e gratificação.
A carta faz referência à compra de bois, garrotes e vitelas.
A lista faz referência a sinais morfológicos e a vestuário tais como: pano de riscado, casaco de baeta, camisola de riscado e camisa de chita.
A carta faz referência a Chico, a Sebastião Domingos, a Sebastião Pascoal, a gratificação, beirames e aguardente.
A carta faz referência ao Capitão Gonçalo de Oliveira Beça, a paz, sobas, caminhos abertos, ancoreta de aguardente, alqueire de sal, camisa e pano de costas para os macotas.
Contém selo em lacre encarnado.
A carta faz referência ao Dembo Pango Aluquém, a cadernos de papel, aparos ou penas, tinteiro, canetas de pau, lápis, viagem, dembos, sobas, carregadores, emprego, banza, leis portuguesas e ordens.
Contém uma informação relativa à data em que foi recebida e um monograma.
Outras formas do nome: Dembo Pango-Aluquenhi.
A carta contém a informação “Série de 1892 Delegação dos Dembos s n.º Circular”. Informa sobre a chegada à região, comunica a retoma do cargo e faz referência à determinação do Governador-geral para que fossem mantidas as boas relações entre os povos dos Dembos Cazuagongo, NGombe Amuquiama, Caculo Cacahenda e dos do Salamubemba.
A carta refere D. Sebastião Francisco Afonso da Silva, D. João António, D. Miguel Pedro, D. João Manuel e D. José Martinho.
A carta faz referência ao Mufuque, ao Dembo Cazuangongo, macotas, medicamentos, cadernos de papel, sal, embaixada e familiares.
A carta faz referência a carregadores para o serviço real e ao seu pagamento.
A carta faz referência a comércio, a macotas, a carregadores, a cargas, a macutas e a dívidas.
A carta foi enviada pela Secretaria do Governo-geral em Luanda e faz referência aos Dembos Ngombe Amuquiama, Caculo Cacahenda, Cazuangongo e Molasa, ao Tenente Coronel Almeida, Mahungos, caminhos, paz, vassalos, presente, cartas e resposta.
A carta faz referência à governação dos respetivos povos e agradece o envio de um “molecão”.
A carta faz referência a Golungo Alto, Domingos Ferreira Pinto, Ngombe Anamboa, Cavunga Capacassa, Cavunga Cahui, Zombo, Pedro Fernandes Prado, amizade, negócio, vassalagem, capita, terceira divisão, portador, pagamento, ordens do governo e macotas.
Contém selo em lacre encarnado.
A carta faz referência a embaixadores, tinta, papel e vestiduras.
A carta faz referência ao Rei do Congo, a D. Luís I, à terceira divisão de Ngombe Anamboa e a outros assuntos.
A carta faz referência a presentes, aguardente, ancoretas, suspensão de um cabo de Ngombe Anamboa, macotas, vassalo, dinheiro, pedreneiras, carneiros e cavalos.
A carta faz referência ao Zombo, ao Beça, ao Capitão Caparica, a presentes, violência, roubo, povos, castigos, processos, tribunais, testemunhas, caminhos fechados, macotas, guerra do Congo, do Bembe, do Ambriz, portadores e outros.
A carta faz referência ao ex-chefe Massi, ao Rei do Congo, a doença, ao envio de pederneira e outros assuntos.
O documento faz referência ao pagamento de dízimos e à prestação de serviços, tais como a cultura de algodão, tabaco, café e arroz.
Contém selo.
A carta faz referência a D. Paulo, traidores, embaixadores, pólvora, munições, empacaceiros e vassalos.
A carta faz referência ao Dembo Ngombe Amuquiama, ofertas, agricultura e crédito.
Contém uma informação relativa à data em que a mesma foi recebida e apresenta o carimbo: ”Governo Geral da Província de Angola”.
A carta faz referência a João da Rocha Praça, a José António Pereira da Silva, a informações e à venda de gado.
A carta faz referência ao Rei do Congo, governo, povos e tabaco.
A carta faz referência ao envio de nove côvados de chita, a um lenço e a outros assuntos.
A carta faz referência a carregadores e outros assuntos.
A carta faz referência a homens de Zambi Aluquém, soldado, gente, coluna, cuidados, pagamento, despesas, cumprimento, ordem e cinco dias.
A carta faz referência ao envio de uma ancoreta de aguardente e a um par de dragonas de tenente, à falta de feijão e outros assuntos.
A carta faz referência a recibos, dízimos, pagamento, contratador, Miguel Lourenço Simões, portadores e tinta.
A carta faz referência a ocorrências, banzas, sobas, praças, malas, correspondência e negócios.
Contém um carimbo onde se pode ler “CONCELHO DO ALTO DANDE” e uma informação manuscrita com “N.º 67”.
A carta contém a informação “Série de 1892 Delegação dos Dembos s n.º Circular” e faz referência a D. Lourenço Sebastião, cargo, mau procedimento, povo, soba, contribuição de estilo e outros.
A carta faz referência a D. Sebastião Domingos, D. Domingos Francisco, crime, morte, testemunhas, suborno, rebelde, autoridade e outros.
A carta faz referência a morte, filho, regente, graça, envio de aguardente e outros assuntos.
A carta faz referência a correspondência, embaixadores e outros.
A carta faz referência a carregadores, beirames, tostões, farinha e outros assuntos.
A carta faz referência a contendas com Mahungos, pagamento de dízimo, papel e tinta.
A carta faz referência a uma molequinha, portadores, chapéu-de-sol, peixe seco e outros.
A carta faz referência a felicitações, visita, ajuda e portador.
O documento apresenta o carimbo: ”Governo Geral da Província de Angola 2.ª Repartição Civil N.º 38”, está assinado pelo Secretario-geral, Joaquim de Almeida da Cunha.
Contém confirmações passadas em Quifangondo, concelho da Barra do Bengo e em Icolo e Bengo.
A carta faz referência ao portador José Domingos, a Muene Massa, Muene Bage e Muene Midio, Guvullo Amassanga, procedimento rebelde, escravizar, intimações, terras do Bamba, sinete, neto, preso, Luanda e outros.
A carta faz referência a António Congo, ao Dembo Quibaxe, ao Rei de Congo, a embaixadores e outros.
O documento contém carimbos encarnados.
A carta faz referência ao portador Pedro João, a D. Lourenço Sebastião Collombolo, ao Rei do Congo, a escravo, negócios e outros.
A carta faz referência ao Soba Caculo Cangola, macotas, caminhos, comércio, terras, documentos, legalidade, macota, lápis, papel, tintas, pena e vinho.
O documento contêm a informação "Governo Geral de Angola Secretaria Geral 1.ª Secção N.º 1262|313-1911”.
A carta faz referência a portadores, filhos, renda, gente e fábrica.
O documento contém os nomes dos Macotas do referido Dembo.
A carta refere mágoa, amizade antiga, macotas, negócio, moleca e outros.
A carta refere Macota Matias, Dembo Mufuque, Mane Lamba, Tenente Regente, procedimentos, requerimentos e outros.
A carta faz referência a filhos, a D. Francisco Sebastião Cheque, a D. Sebastião Simão Francisco Cheque e outros.
Contém uma informação relativa à data em que a carta foi recebida.
O documento faz referência a moleques, contém o nome das testemunhas e foi feito por D. Sebastião Francisco, escrivão do Dembo Dala Acabaça.
A carta refere Manuel João, audiência e demanda.
A carta faz referência a Manuel Fernando Cheque, a D. João António, a uma demanda e a outros assuntos.
A carta faz referência a uma causa, menciona [Casulle] André, António Nunes Lobo, Cristóvão Pinto e outros.
A carta faz referência a D. António, Dembo Cahuanga, a documentos de vendas e a outros assuntos.
A carta refere pagamentos e outros assuntos.
O documento foi feito por Francisco Xavier de Mendonça e contém os nomes das testemunhas.
Contém também uma confirmação assinada por Lourenço Gonçalves da Rocha.
A carta é sobre o pagamento de dízimos.
Tem junto uma outra carta que refere o pagamento de um moleque, Mane Lamba, livrança e outros.
O documento contém o nome das testemunhas.
A carta faz referência a Martinho da Fonseca Negrão, prata e outros.
A carta faz referência a furto, macotas, moleques, negociador e ao pumbeiro Paulo João, Capita Camotoco.
A carta faz referência a pagamento, a um moleque, a macotas e a outros assuntos.
Contém dois envelopes endereçados ao Dembo Ndala a Cabaça.
A carta refere moleques, banza, macotas, pagamento e outros assuntos.
A carta refere D. Bartolomeu António, depositário, testamenteiro, filhos, pagamento e ordem citatória.
A carta faz referência a pagamento, dívida, moleque, macotas e outros.
A carta faz referência a vários pagamentos.
A carta refere um moleque, promessa, requerimento, livrança, dízimo e outros.
O documento faz referência a embaixadores, moleques, peças de fazenda, animais e outros assuntos.
O documento contém o pedido e o respetivo despacho.
O escrivão foi Manuel Gomes Ribeiro.
O documento faz referência a correspondência, filhos, custas e negócios.
A carta faz referência a dinheiro.
A carta refere um crime, João Domingos, Dona Maria e outros assuntos.
A carta refere portadores, filha do Rei do Congo e outros assuntos.
Contém selo em lacre encarnado.
A carta faz referência a fazenda, a Manuel Gomes Ribeiro, a D. Afonso, a cobrança, a um pumbeiro e a outros assuntos.
A carta faz referência a pagamento, Dona Maria, crime, mucama e outros assuntos.
A carta faz referência a ofertas e a fuba.
A carta faz referência a D. Paulo João, portador da mesma, a D. António Luís, aos Mahungos e ao envio de um caderno de papel.
A carta faz referência ao Dembo Namboa Amgongo e a outro Dembo.
Contém um envelope dirigido a D. Francisco João Sebastião Cheque, Dembo Caculo Cacahenda.
A carta faz referência a uma demanda entre macotas.
Contém um envelope com a indicação de “Serviço Público, Dembo Caculo Cahenda, Sua Banza, do escrivão do Comando dos Dembos”.
Contém a resposta que entre outros assuntos menciona Domingos Nunes.
A carta faz referência ao pagamento de tributos e a D. Francisco Sebastião.