Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas
Edifício da Torre do Tombo, Alameda da Universidade
1649-010 LISBOA
Tel.: +351 21 003 71 00
Fax.: +351 21 003 71 01
secretariado@dglab.gov.pt
Posse do meio casal da Quintã, reivindicação por avoenga do mesmo casal e confissão de divida ao prior do Souto
Identification
Description level
Item
Reference code
PT/AMAP/ECL/MSSS/001/8-6-1-14
Title
Posse do meio casal da Quintã, reivindicação por avoenga do mesmo casal e confissão de divida ao prior do Souto
Title type
Atribuído
Holding entity
Arquivo Municipal Alfredo Pimenta
Initial date
1337
Final date
1337
Dimension and support
1 perg. (490x240 mm)
Content and structure
Scope and content
(Doc. 110) Sabham todos quantos este strumento virem que en presença de mjm Francisco giraldez publico tabalim de Guimaraens e das testemunhas infrascritas Martim annes maestre scola de Guimaraens e coonjgo da dita igreja ffilhoi posse pêra ssj do meio cassal de Souto que Gonçalo Peres ffilho de Pêro de Souto coonjgo que ffioj en outro tempo de Guimaraens auja na ffregessia de ssam Saluador de Souto. E esta posse disse que ddilhaua per razom que o auja comprado daluaro perez coonjgo de Guimaraens hereo e testamentejro do dito Gonçalo perez cugo ffoj o dito meio cassal que lhj uendera e lhj dera poder pera auer…… da dita uenda ssegundo majs compridamente he contiudo en huum strumento que dizia que hj auja ffeito ……Martim annes tabaliom de Guimaraens a qual posse ele ffilhou per chaue e per terre e per pedra e per colmo……o dito Martim annes deitou ffora Domingos ffrancisco que morava no dito cassal ffora dele e disselhj sse queria hj fficar de ssa maom pera lhj dar os sseus dereitos do dito mejo cassal e ficou logo hj de ssa maom o dito Domingos ffrancisco e entregoulhj logo o dito Martim annes as cassas do dito cassal e das ssas perteenças e desta posse e…… o dito Martim annes pedio a mjm dito tabeliom este strumento ffeito ffoj esto no dito cassal vynte e quatro djas de ffeuerejro Era de mil e trezentos e sateenta e cinquo anos. testemunhas Nicolao dominguez…… Gonçale annes alfageme juyã vinhateiro do castelo Pero dominguiz Affonso Gonçaluiz ……tabaliom sobre dito que este strumento screuj e meu signal hj pugi que tal he +.(Doc.111) Sabham todos quants estes strumento virem como en presença de mjm ffrancisco geraldez publico tabaliom de Guimaraens e das testemunhas infrascritas en no cassal que chamam quintaan que he na ffregesia de ssam Saluador de Souto stando hj Martim annes maestre scola de Guimaraens e coonjgo da dita vila. Lourenço ffernandiz lhj disse e ffrontou que a ele era dito que o dito Martim annes comprara o mejo do dito mejo cassal da quintaan e que o uja star en ele o qual mejo cassal forra de Gonçalo perez de Souto e que lhj disia e ffrontaua que se lhj ssajsse dele dizendo que era de ssa auoenga e que tomasse o que por ele dera e ffezlhj logo ffronta com dinheiros e com dobras e com prata dizendo que este cassal ffora de ssa auoenga e que tomasse o sseu e que se lhj ssajsse dele e logo o dito Martim annes disse e confessou que ele que comprara o dito mejo cassal daluaro perez testamenteiro do dito Gonçalo perez e que quando ele ffezesse certo que era de ssa auoenga que nom queria auer demanda com ele e logo o dito Lourenço ffernandez disse que o queria ffazer certo e ffezeo certo per dom Domingos domiuguez priol de Souto e per Affonsso gonçaluiz e per Pero dominguiz lauradores os quaes disserom que era o dito mejo cassal de ssa auoenga do dito Lourenço ffernandiz e o dito Martim annes vendo esto como ffazia certo que era de ssa auoenga disse que nom queria com ele majs demanda e disse que lhj desse…… que ele por ele dera e que lhj abria maom do dito mejo cassal e recebeu logo o dito Martim annes do dito Lourenço ffernandiz en dobras e en prata e en dinheiros contia de cento e dons marauidis e abriulhj maom do dito mejo cassal e meteu logo en posse o dito Lourenço ffernandiz do dito meio cassal assj como ele auja com sseus dereitos e perteenças e esta posse e entrega lhj ffez per chaue e por pedra e per terra e per colmo e logo o dito Lourenço ffernandiz recebeu a dita posse e deitou fforado dito cassal Domingos ffrancisco e disselhj sse queria ficaren ele de ssa maom e pera lhj dar os sseus derejtos. E logo odito Domingos ffrancisco fficou no dito mejo cassal com ssas perteenças de maom do dito Lourenço ffernandiz e pera lhjdar os sseus derejtos e desto pediu o dito Lourenço ffernandizeste strumento ffeito ffoj no dito cassal vynte e quatro djas de ffeuereiro Era de mil e trezentos e sateenta e cinquo anos. testemunhas Nicolao dominguiz vogado Gonçalo annes alfageme Juyã vinhatejro do castelo Pero dominguiz Affonsso gonçaluiz dom Domingos Dominguiz priol de Souto e outros e eu francisco geraldez publico tabaliom de Guimaraens que este strumentoscreuj e meu signal hj pugi que tal he+. (Doc. 112) Sabham todos quantos este strumento virem como en Lourenço ffernandiz conhosco e confesso que reçebj de dom Domingos dominguiz priol do mostejro de Souto cento e dous marauidis velhos de dinheiros portuguezes os quaes eu dele reçebj emprestados en dinheiros contados en dobras douro e en prata en amor e en graça os quaes dinheiros fforam pera tirar o mejo do cassal do logar que chamam da quintaan que he na ffregessia de ssam Saluador de Souto que auja Martim annes coonjgo de Guimaraens comprado daluaro perez coonjgo da dita vila que era hereo e testamenejro de Gonçalo perez coonjgo que ffoj de Guimaraens o qual mejo do cassal era de minha auoenga os quaes dinheiros lhj deuo dar e pagar do dja que mhos (?) o dito priol pidir ou mandar pedir a huum mes e nom lhos pagando como dito he que todalas custas e perdas e dapmnos que ele ffezer en recebendo as ditas lisbra todas deuem seer sobre mjm e sobre todos meus beens assj moujs come raiz ganhados e por ganhar e com cinquo soldos cada dja de pea e o sseu a ssaluo e demajs renunçio a eicepçom de numerata pecunia do auer nom contado e nom reçebudo que nunca possa dizer per mjm nen per outrem que o dito auer nom reçebj e a mjm nom passou e sse o disser que nom valha ffeito lbj esto en no mostejro de Souto vynte e quatro djas de ffeuereiro Era de mil e trezentos e sateenta e cinquo anos. testemunhas Nicolao dominguiz vogado Gonçalo annes alfageme Jujão vinhatejro do castelo Pero dominguiz Affonsso gonçaluiz e outros e eu ffrancisco giraldiz tabaliom de Guimaraens que este strumento screuj e meu signal hj pugi que tal he +.
Access and use
Language of the material
Portuguese
Comments
