Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas
Edifício da Torre do Tombo, Alameda da Universidade
1649-010 LISBOA
Tel.: +351 21 003 71 00
Fax.: +351 21 003 71 01
secretariado@dglab.gov.pt
Identification
Description level
Item
Reference code
PT/AMAP/ECL/MSSS/001/8-5-1-67
Title
Troca e posse de casaes em Souto e Fiiz
Title type
Atribuído
Holding entity
Arquivo Municipal Alfredo Pimenta
Initial date
1340
Final date
1340
Dimension and support
1 perg. (230x250 mm)
Content and structure
Scope and content
(Doc. 52) Em nome de deus amen. Sabbam todos que eu dom Steuom martins abbade do mosteiro de Sandj e eu Margarida peres dita de Vides ffasemos escambho…… por esta gisa conuem a ssaber eu dita Margarida de Vides dou a uos dito dom abbade e ao dito vosso mosteiro a meatade do Casal que chamarn da torre que he na ffregesia de santa Maria de ssouto o qual eu comprej a Gomes nunes doriz (?) e parte com…… por o mejo. E eu dito dom abbade em meu nome e do dito mosteiro dou a uos dita Margarida peres dita de Vides em scambho pelo dito mejo casal o mejo casal…… mosteiro ha em ffijz em que mora Steuom martins de Ssagade ffregesia de santa Euffemia. E esto uos ffaço porque o dito uosso mejo casal he perto do dito mosteiro e porque he o outro mejo desse casal do dito mosteiro. E…… ffeito ffoj em Guimaraens dez e sseis dias de desembro Era de mil e trezentos e seteenta e ojto anos. testemunhas dom Domingos domingues priol de Ssouto. Pero Lagiom caonigo de Ssouto. Pera martins. Martim anes caonigos de Guimaraens e outros. E eu Gil peres tabelliom de Guimaraens que a este ffuj presente e este struments por mandado das ditas partes screuj e meu ssignal hj ffiz em testemunho de verdade +. (Doc.53) Em nome de deus amen. Sabbam todos que presente mjm Gil peres tabelliom de Gnimaraens e as testemunhas adeante scriptas conuem a ssaber vynte…… de dezembro da Era de mil e tresentos e sateenta e ojto anos no mosteiro de Ssouto dom Steuom martins abbade do mosteiro de Sandj e Margarida peres dita de Vides ffezerom entrega antre ssj dos Casaaes que antre sj scambharom conuem a ssaber a dita Margarida peres meteu em posse o dito abbade do meio casal da torre por Steuom sseu homem que presente estaua e que mora no dito casal e mandou que lhj desse daqui adeante e……. as derejturas que ela auia dauer do dito mejo casal para todo ssempre como contheudo no dito scambho. E outrossj o dito abbade meteu em posse a dita Margarida peres do mejo casal de ffijs por Steuom martins que mora no dito Casal. os quaes mejos Casaaes os ditos homens disserom que tinham emprazados e que rendiam sseis sseis marauedis. E logo os ditos Steuom anes e Steuom martins fficarom……. sseus dereitos dos ditos Casaaes conuem a ssaber o dito Steuom anes fficou ao dito abbade polos ditos sseis rnarauedis como contheudo no sseu prazo e por todolos os outros dereitos do ditto meio Casal. E outrossj o dito Steuom martins fficou aa dita Margarida peres polos ditos sseis marauedis e por todolos os outros dereitos do dito mejo Casal ssegundo he contheudo no dito sseu praso. cada huum para ssempre daqui adeante ssegundo…… contheudo no dito scambho e que cada huum possa ffazer do sseu o que quiser e por bem teuer. testemunhas dom Domjngos domjngues priol de Ssouto. Pêro……. Lourenço domjngues abbade caonjgos de Ssouto e Mansso e outros. E eu tabelliom ssuso dito que este strumento por mandado…… das ditas partes screuj e meu ssignal hj ffiz em testemunho de verdade +.
Access and use
Language of the material
Portuguese
Comments
