Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas
Edifício da Torre do Tombo, Alameda da Universidade
1649-010 LISBOA
Tel.: +351 21 003 71 00
Fax.: +351 21 003 71 01
secretariado@dglab.gov.pt
Livro de registo de avisos, ordens e correspondência expedida para magistrados, autoridades e personalidades das Provedorias e Comarcas do Norte - Desde 17 de Maio de 1809 até 22 de Junho de 1811. L. XV
Identification
Description level
DC
Reference code
PT/AMM/CFLLTV/TT-IGP/065
Title
Livro de registo de avisos, ordens e correspondência expedida para magistrados, autoridades e personalidades das Provedorias e Comarcas do Norte - Desde 17 de Maio de 1809 até 22 de Junho de 1811. L. XV
Initial date
1809-05-17
Final date
1811-06-22
Dimension and support / Extents
288 fls.; papel e pergaminho
Content and structure
Scope and content
Arruda dos Vinhos: fl. 198-198v, 221-221v. Mafra: fl. 6v, 23, 30, 32v-33, 130v, 134, 141v, 178, 198-198v, 222v, 234v. Sobral de Monte Agraço: fl. 68, 198-198v.Torres Vedras: fl. 37, 44, 62v, 83v, 120, 122v, 208v-209, 209-209v, 215, 218v-219, 221, 222v-223, 225-225v, 231, 232, 235-235v, 237, 238, 241, 244v-245, 248, 250, 252, 275-275v, 282v-283. Vila Franca de Xira: fl. 21, 23v, 36v, 80, 80v, 91v, 95, 97v, 110-110v, 111-112, 113v-114, 115, 117, 148v, 164, 177v, 183, 184, 198-198v, 203, 204, 206v-207, 210, 212-212v, 213-215, 216-216v, 217v, 221-221v, 222v, 224-224v, 228, 233-233v, 235v, 237, 253, 279v. Corregedores das Comarcas do Norte: fl. 1, 7v-8, 46v-47, 58-59, 66v-67, 69v, 81, 155v-156, 204-204v, 217-217v, 256v. Ministros do Norte e Sul: fl. 14v-16, 25, 148, 151v, 167v-168, 180v, 252v, 274. Corregedor da Comarca do Ribatejo: fl. 37v, 80, 204v, 208v-209, 219, 231-231v, 244v-245, 248, 263v, 270v-271, 275v. Corregedores da Estremadura: fl. 156v, 211v-212. Assuntos: Ajudas prestadas aos Comissários de Víveres para as Tropas Britânicas; parelha de machos do general inglês Murray; transportes para as Tropas Inglesas; mortes de soldados britânicos praticadas por paisanos; salteadores em Mafra; hospital da Castanheira; condução de presos de Mafra para a cadeia do Limoeiro (Lisboa); envio de panos de palha para a capital de Vila Franca de Xira; apresentação de passaportes pelos viandantes; relação da produção de trigo, centeio, cevada e milho respeitante ao ano de 1809; prontificação das paliçadas e faxinas para a defesa da Vila de Torres Vedras, Sobral de Monte Agraço, Povos, Castanheira e Alhandra; marcação de todos os barcos de Povos, Castanheira, Vila Franca de Xira, Alverca e Alhandra com letras; requerimento de João Francisco da Malta Administrador da capela da Ribaldeira; requisição de trabalhadores e jornaleiros pelo coronel Engenheiro Britânico na Vila de Alhandra; pretensão de servir o Exército de Portugal por um militar alemão; representação de D. Ana António da Penha de França Henriques Sacoto sobre o aquartelamento do Comissário do Exército nas suas casas; lavradores de Vila Franca de Xira; espiões portugueses a favor dos franceses; evacuação e despejo dos moinhos de dentro da fortificação da Vila de Torres Vedras e perto do Gradil a mando do coronel Fletcher; roubo de lenha e corte de árvores reais em Enxara dos Cavaleiros, embargo de carros de bois pelo Juiz de Mafra para transporte de pedra de Pero Pinheiro para o cais da Cordoaria (Junqueira – Lisboa); acusações contra o Juiz Ordinário da Ericeira feitas pelo coronel Fletcher; papel moeda falso; furto de documentos no Distrito de Vila Franca de Xira; escassez de cereais e incentivo ao cultivo de batatas; entrada de estrangeiros em Portugal; entrada dos Ministros Espanhóis em Portugal; roubo de um cavalo do Quartel-general do marechal Beresford na Vila de Fornos de Algodres; proibição de cortar vitela nos açougues; transportes da Vila de Samora usados na construção dos fortes de Alhandra, Póvoa, Vialonga e Trancoso; passaportes privativos para os estrangeiros que saírem de Lisboa e transitarem pelo interior do Reino de Portugal; fornecimento de pão para os 3 a 4 mil trabalhadores dos fortes da Vila de Alhandra; relação das pessoas que fornecem o Exército Britânico nos Concelhos da 1ª e 2ª Linhas de Defesa; restituição dos bens móveis e imóveis do Marquês de Angeja (Vila Franca de Xira); substituição do Desembargador João Gaudêncio Torres, limpeza das ruas de Vila Franca de Xira após a guerra; devassa e restituição dos bens às pessoas lesadas pelo Governo Francês na Comarca de Torres Vedras e Ribatejo; fornecimento de farinha para o Hospital de Torres Vedras; limpeza das ruas da Vila de Castanheira após a guerra; promoção das sementeiras em Castanheira e Vila Franca de Xira; promoção do comércio interno da Província da Estremadura; fornecimento de víveres à população de Torres Vedras vindos de Lisboa; limpeza das ruas de Vila Franca de Xira após a guerra; roubo da Quinta de Bulhado, pertencente ao Conde de Cunha (Vila de Alhandra); proibição de se matarem vacas e vitelas; distribuição das sementes pelo Reino de Portugal; solicitação de Água de Inglaterra para socorro dos indigentes da Vila de Torres Vedras; taxas dos fretes praticados pelas embarcações do Tejo; distribuição de bacalhau pelas terras invadidas, nomeadamente Torres Vedras; isenção das taxas na compra de gado para a lavoura; envio de expostos para Lisboa pelo Juiz de Fora de Mafra; solicitação de serradores por João Hulme, encarregado das fortificações da Linha Direita que finda em Alhandra; furtos praticados nas terras invadidas; depósito de bois e vacas em Azinhaga (Santarém); examinação ao estado de conservação dos medicamentos das boticas; mapas das distribuições da farinha de pão e água inglesa remetida à Vila de Torres Vedras para socorro dos habitantes; quadrilhas a norte do Tejo; doações aos pobres de Vila Franca de Xira.
Access and use
Language of the material
por, spa
Comments