Type

Data source

Date

Thumbnail

Search results

18 records were found.

Inclui prosas redigidas por Ruy Cinatti, em forma de rascunho, versão tipográfica ou versão definitiva. Cada texto é identificado pelo título, sempre que este se afigurou explícito, ou pela transcrição da primeira frase.
Inclui poemas redigidas por Ruy Cinatti, em forma de rascunho, versão tipográfica ou versão definitiva. Cada texto é identificado pelo título, sempre que este se afigurou explícito, ou pela transcrição da primeira estrofe.
Inclui traduções de poemas, do alemão para o pt, efetuadas por Ruy Cinatti. Integra também a tradução da obra intitulada "A Arte do Paleolítico", de autoria provável do Abade Henri Breüil, bem como a tradução, incompleta, de um texto de Jules Supervielle.
Inclui representações gráficas da autoria de Ruy Cinatti, com destaque para cenas do quotidiano ("a moleirinha"), mulheres e habitações timorenses.
Inclui os seguintes trabalhos literários coligidos por Ruy Cinatti: "O corvo", da autoria de Edgar Allan Poe e traduzido para pt por Fernando Pessoa; "Epígrafes para distribuir", da autoria de Descartes, André Gide, Saint-Exupéry e Bertrand Russell; "Saudação para o Ano Novo", de Sebastião Álvares; "19 de Janeiro", de José Gomes Ferreira; "Ninguém", de José Gingas; "Sem título", de Manuel Visual de Barros; "Solilóquios de um silvicultor" e "Retalhos do Maiombe", de José Cristóvão Henriques; relato de uma viagem efetuada por António e Sofia Pinto da França à Índia; "Crónicas Angolanas. Carta a um estudante do «Cruzeiro de Férias»", de Gastão de Sousa Dias; textos referentes a memórias de guerra em Guiné-Bissau, de autor desconhecido; "Contos quiocos: folclore angolano", do padre Adriano Correia Barbosa, com uma dedicatória a Ruy Cinatti; oito números de "Pensamento em Farmácia de Província", de João Cascudo de Morais; "Sonho", de autor desconhecido; crónica de Joana Muñoz, sobre as Festas do Povo de Campo Maior; "Vendendo Chiclets", de Helena Maria Cidade Moura; "História d’assombração", de Luís Fagundes Duarte; "A mão enfeitada", de autor desconhecido; "O julgamento", de J. de Azevedo Lobo; "O húngaro", de Andreas Loth; "Assassínio na Catedral" de T.S. Elliot, traduzido por Charles David Ley; "Timor de Lés a Lés", de Armando Pinto Correia, traduzido por Frederico Hoffer Rego e Abel Costa Bello. Integra, também, a seguinte coletânea de contos timorenses, com provas tipográficas e versões definitivas: volume I - "After the deluge", "The man who married his own wife's soul", "The settlement at Ermera", "The story of Mau Kiak", "The three races", "The crocodile kingdom", "The time of the giants", "The underworld people" e "The end of the giants"; volume II - "The sons of the shark", "The fish hook", "Liurai Leki Mau", "The crocodile's kin", "Man into crocodile", "The three brothers and the Barboo Grove" e "A Timorense version of Aztec sacrifice".
Inclui os seguintes textos em verso, da autoria de diferentes autores, acumulados por Ruy Cinatti: "A memória de um velho rapsodo [sic]", de João da Fonseca Amaral; "Adagio sostenuto", de Viriato Teles; "Outro poema", de Jorge Menezes; "Canto a la GENTE!", de Manuel Grilo; "A Poesia é o que está a dar?", de Rui Caeiro; "Aqui poe dentro e", de Alexandre Vargas; "A Jorge de Sena e José Afonso, andarilhos deste mundo e no outro", de Zetho Cunha Gonçalves; "Poema para Pedro Assis Coimbra e alguns outros, com uma Cidade de Permeio", de Zetho Cunha Gonçalves; "Memento mors", de Luis Pignatelli; "De costas para o cinema", de João Candeias; "Galeria dos retratos", de Luís Carlos Patraquim; "Se há um ontem", de Laura Gouvêa Pedrosa"; "Retalhos do Maiombe", de José Cristóvão Henriques; “O espaço prometido” e “Divisa para o R.C.”, de José Blanc de Portugal; “Ode a Lisboa”, “Nazaré”, “Ode a minha Mãe” e “Vigil”, de Charles David Ley; “A morte” e “Poeta! Sê homem, apenas”, de José Gomes Ferreira; “Elegia” e “Terra de ninguém”, de António de Sousa; “Infantilíssimo”, “Espiral”, “Conflito” e “Titere”, de Eduardo Rocha; “Rega”, de Francisco Bugalho; conjunto de poemas “Dispersos”, de José Cristóvão Henriques (Jocris); “7 poemas de Timor”, de Fernando Sylvan; “Bens adquiridos - 40 poemas heterogéneos”, de Margarida Futscher; “Poema em prosa absolutamente nada absurdo que me ensinou o Manuel de Abreu Lima”, de Maria Almira Medina, com dedicatória a Ruy Cinatti; “Lengalenga de Benguela”, de José Hipólito Rebelo Raposo; “Heureux les simples”, de Dominique [?], com dedicatória a Ruy Cinatti; “Siena”, de Emílio Mesquita, com dedicatória a Ruy Cinatti; “Natureza Selvagem”, de António Cândido Franco; “Era um rapaz que tinha a vertigem a desgraça”, de Paulo Jorge L. Fidalgo, com dedicatória a Ruy Cinatti; “Mar Longo”, de Almeida Mattos; “Cantiga” e “Outra”, de Cabral do Nascimento; “Cosmos (poema para ser representado)”, de Carlos [de Souza?]; “Maré Distante”, de João Godinho; “Guitarra toca baixinho”, de José Carlos de Campos Macedo; “Três saudades - Goa - Damão - Diu”, de Moita de Macedo; “Unidade na renovação”, de Vellasco Martins. Integra também poemas avulsos, redigidos pelos seguintes autores: A. Costa Neves; Afonso Duarte; Alberto Cardia; António Barahona da Fonseca; António d’Avillez; Artur Vaz Marques; Carlos Barbosa de Carvalho; Cecília Meireles; Fausto José; Francisco José Tenreiro; Helena Cidade Moura; Joaquim Guedes de Sá; Madalena [?]; Manuel Ferreira; Óscar P. Rodrigues; Raquel Baptista; Ribeiro Couto; Salette Tavares; Saúl Dias; e Vasco Sena.
Inclui uma nota explicativa sobre os poemas integrados na obra "Livro do nómada meu amigo"; provas tipográficas de obra não identificada; folha de rosto, introdução e bibliografia da obra "Um cancioneiro para Timor"; apontamentos avulsos com contactos de indivíduos e de instituições, e com referências várias a Timor.
Inclui notas biográficas de Alberto Osório de Castro, de Jean R. Longland e do abade Henri Breüil.
Inclui, entre outros, os seguintes trabalhos escritos sobre a obra e a vida de Ruy Cinatti: tese de doutoramento intitulada "A condição humana em Ruy Cinatti. Uma aventura poética e religiosa", da autoria de Pedro Stilwell; artigo de opinião de José Blanc de Portugal sobre a “Crónica cabo-verdiana”; texto de Rodrigo Emílio, intitulado “Ruy Cinatti: «O tédio recompensado»”; texto de Rodrigues Júnior, intitulado “Mosaicos”; texto de Mário António, intitulado “Inventário da semana - «Sete Septetos»”; artigo de Álvaro Salema, intitulado “Livros e autores. «Nós não somos deste mundo» por Ruy Cinatti”; texto de António Cândido Franco, intitulado “Aventura e conhecimento na poesia de Ruy Cinatti”; prefácio escrito por Jorge Dias para a obra de Ruy Cinatti, intitulada "Um Cancioneiro para Timor". Integra também os seguintes textos, de autoria não identificada: “Parágrafos de literatura ultramarina. O Ultramar num Poeta. Ruy Cinatti - uma geração”; artigo sobre a obra de Ruy Cinatti publicada na revista “Brotéria” (vol. 97, dej unho de 1973). Engloba, ainda, ilustrações elaboradas por um grupo de estudantes, referentes à obra "Ossobó", de Ruy Cinatti.
Inclui provas tipográficas da obra de autoria de Júlio Celso Delgado, pseudónimo pontualmente utilizado por Ruy Cinatti, intitulada "Crónica cabo-verdiana". Integra também uma tradução da mesma obra, para inglês, efetuada por Luiz Ferraz.
Inclui uma autorização do padre Adriano [Câncio?] Barbosa, concedida à Junta de Investigação Científica do Ultramar, para a publicação de dois volumes dos "Contos Tradicionais Quiocos".
Inclui uma guia de remessa referente ao depósito de uma quantia monetária, efetuado por Ruy Cinatti, para garantia das despesas de publicação da revista "Aventura".
Inclui o texto de uma comunicação proferida por Ruy Cinatti, na qual analisou a figura moral de Luís Camões.
Inclui contratos de edição e publicação das obras de Ruy Cinatti, envolvendo o autor e várias editoras, concretamente a Gráfica Santelmo, a Assírio & Alvim, a Editorial Presença e Guimarães & C.ª.
Inclui um diploma do Prémio Nacional de Poesia, atribuído pelo Secretariado Nacional de Informação a Ruy Cinatti, pela obra "Sete Septetos".
Inclui os seguintes texto literários do género dramático, coligidos por Ruy Cinatti: "Judith", drama em um ato de autoria desconhecida; "Chiong Fung. Um defensor dos pobres e dos fracos", de autoria desconhecida; "O vagabundo de toda a gente", em quatro atos, de Teresa Maria Raposo; "David, onda de neve e o príncipe insul", de João Silva. Integra também um texto intitulado "Argumento", sem qualquer referência à sua autoria, e um documento intitulado "Antes a morte que tal sorte", da autoria de João Matos Silva.
Inclui gravuras e desenhos coligidos por Ruy Cinatti, com retratos e representações de cenas do quotidiano e de paisagens. Integra também desenhos ligados a temas timorenses, de autoria desconhecida, e um desenho infantil, elaborado por Isabel Maria, com notas explicativas.
Inclui autos literários da autoria de Ruy Cinatti.