Type

Data source

Date

Thumbnail

Search results

10 records were found.

Produced at meetings as a result of investigations that have been or are being carried out, discussed or under discussion: memoranda and drafts of comments, informal documents in circulation that may be published. Produzidas nas reuniões como resultado de investigações decorridas ou a decorrer, discutidas ou em discussão: memorandos e rascunhos de comentários, documentos informais em circulação passíveis de publicação.
Documentação de suporte à gestão: cópias dos estatutos da IFIP, convocatórias de reuniões, memorandos, listas de membros do grupo e participantes nas reuniões e de observadores, formulários de adesão ao WG 2.1, apêndices / anexos, agendas de trabalho, listas de sintaxe, erratas, programas de reuniões, votos de decisões em reuniões. Follow-up (acompanhamento) de reuniões. Dossiers de reuniões que incluem agendas, comunicações científicas a rever, listas de perguntas e respostas a serem apresentadas nas reuniões, etc.
A série Relatórios comporta a seguinte diversidade: relatórios de atividade do Comité Técnico 2, da IFIP, e do Working Group 2.1; cópias de relatórios; relatórios preliminares; rascunhos de relatórios de atividade; rascunhos de relatórios revistos e relatórios revistos, propriamente ditos. Também se encontram propostas de relatórios, rascunhos finais, relatórios de avaliação e "minority report" (relatório minoritário – resulta de uma votação não maioritária dos membros do grupo).
Published scientific communications, drafts, abstracts and copies of abstracts on the Algol language. Comunicações científicas publicadas, rascunhos, abstracts e cópias de abstracts sobre a linguagem Algol.
Composed by minutes, approved in Working Group 2.1, and informal minutes on organizational and administrative matters; list of participants (members) and observers. "Minutes" also include the date of the meeting and the names of all members present or absent, but focus more on summarizing key discussion points and listing all action items to be performed by individuals or the group. Composta por atas, aprovadas no Working Group 2.1, e "minutas" de atas (atas informais) sobre assuntos organizacionais e administrativos; lista de participantes (membros) e observadores. As "atas informais" também incluem a data da reunião e os nomes de todos os membros presentes ou ausentes, mas centram-se mais em resumir pontos-chave de discussão e listar todos os itens de ação a serem executados por indivíduos ou pelo grupo.
Compreende as resoluções formais tomadas pelo grupo e deliberações de reuniões, correspondendo ao produto final das reuniões.
Proposals and drafts of proposals for the algorithmic language 67, creation of a metalanguage and its implementation. Propostas e rascunhos de propostas para a linguagem algorítmica 67, criação de uma metalinguagem e sua implementação.
The correspondence series (received and dispatched) corresponds to most of the documentation kept by this Archive. The largest number of letters belongs to the activity of Willem van der Poel, as chairman of Working Group 2.1. concerning the development and study of Algol, directed and received from researchers, university and business institutions from different parts of the world. Within this typology we find telegrams, telefax, aerogram and telex conversations. A série correspondência (recebida e expedida) corresponde à maior parte da documentação custodiada por este Arquivo. O maior número pertence à atividade de Willem van der Poel, como chairman do Working Group 2.1. relativa ao desenvolvimento e estudo do Algol, direccionada e recebida de investigadores, instituições universitárias e empresariais de várias partes do Mundo. Dentro desta tipologia encontramos telegramas, telefax, aerograma e conversas de telex.
Notícias de jornais sobre a atividade do grupo.