Type

Data source

Date

Thumbnail

Search results

1,022 records were found.

Willem van der Poel sends a letter to A. Mazurkiewicz about urgent request of members of WG 2.1 for the postpone of the meeting. Willem van der Poel envia carta a A. Mazurkiewicz sobre o pedido urgente de membros do WG 2.1, para o adiamento da reunião.
Peter Naur sends a letter to Heinz Zemanek about the agreement of the Algol authors and other subjects. With copy to Willem van der Poel. Peter Naur envia carta para Heinz Zemanek sobre o acordo dos autores do Algol e outros assuntos. Com cópia para Willem van der Poel.
Copy of letter of Willem van der Poel to the Algol Bulletin's editor about capabilities of an Algol translator and an Algol report 5. Cópia de carta de Willem van der Poel ao editor do Boletim Algol sobre as capacidades de um tradutor Algol e um relatório Algol 5.
Heinz Zemanek, IBM Usterreich, sends a letter to Willem van der Poel about proposed members of Working Group 2.1. Heinz Zemanek, da IBM Austria, envia carta a Willem van der Poel sobre os membros propostos para o grupo de trabalho WG 2.1.
Willem van der Poel sends a letter to WG 2.1. members about the time schedule of the meeting. Willem van der Poel envia carta para os membros do WG 2.1. sobre o horário da reunião.
Sietse van der Meulen and Hans van Vliet sends a circular letter to members of the Subcommittee on Algol 68 support about the organization of the Subcommittee. Sietse van der Meulen e Hans van Vliet enviam uma carta circular aos membros do Subcomité do Algol 68, sobre a organização do mesmo.
J. Vlieststra sends a letter to the Secretariat ISO/TC97/SC5/WG1 about the Netherlands recommendation for the administration of a Numerical Control Reference Language. J. Vlieststra envia carta ao Secretariado ISO / TC97 / SC5 / WG1, sobre a recomendação dos Países Baixos para a administração de uma linguagem de referência de controle numérico.
A. van Wijngaarden sends a circular letter to WG 2.1 members about the next meeting in Zandvoort. Attached a reserve accommodation. A. van Wijngaarden envia carta circular aos membros do WG 2.1 sobre a próxima reunião em Zandvoort. Anexado um alojamento de reserva.
The Secretariat N. R. M. G. sends a letter to Willem van der Poel about hotel accommodation. O Secretariado N. R. M. G. envia carta a Willem van der Poel sobre a acomodação em hotel.
Heinz Zemanek sends a letter appointing Hans Bekic as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. This copy was sent also to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1. Heinz Zemanek envia carta com a nomeação de Hans Bekic como membro do Grupo de Trabalho IFIP 2.1 sobre a Algol. Esta cópia foi enviada a Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter appointing C. A. R. Hoare, Computing Division Elliot Brothers (London), as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1. Heinz Zemanek envia carta a nomear C. A. R. Hoare, da Divisão de Computação Elliot Brothers (Londres), como membro do Grupo de Trabalho 2.1 da IFIP, sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
W. M. Turski, WG 2.1 secretariat, sends a letter to WG2.1 members with and affiliates enclosing the first part of the North Berwick minutes. W. M. Turski, secretariado do WG 2.1, envia carta aos membros do WG2.1 e às afiliadas, encerrando a primeira parte das atas de North Berwick.
F. L. Bauer sends a letter to Arthur K. Watson about IBM World Trade and Algol. F. L. Bauer envia carta a Arthur K. Watson sobre a IBM World Trade e o Algol.
Hans van Vliet sends a letter to J. C. van Vliet enclosing a new version of chapter 4 of the implementation model. With handwritten notes. Hans van Vliet envia carta a J. C. van Vliet, incluindo uma nova versão do capítulo 4 do modelo de implementação. Com notas manuscritas.
Fraser Duncan sends a letter to Willem van der Poel about IFIP TC2 Meeting in Guildford. Fraser Duncan envia carta a Willem van der Poel sobre o Encontro IFIP TC2 em Guildford.
George E. Forsythe sends a letter to Willem van der Poel asking to be included on the distribution list of the new Algol Bulletin. George E. Forsythe envia carta a Willem van der Poel pedindo para ser incluída na lista de distribuição do novo Boletim Algol.
Telex conversation from Willem van der Poel to Heinz Zemanek about Algol events. Conversa de telex de Willem van der Poel para Heinz Zemanek sobre eventos Algol.
Louis Bolliet sends a letter to Willem van der Poel announcing the acceptance of Monsieur Gastinel as an observer in the meeting of Grenoble. Louis Bolliet envia carta a Willem van der Poel anunciando a aceitação de Monsieur Gastinel como observador, na reunião de Grenoble.
Hans Bekic sends a letter to Willem van der Poel appointing names interested in working papers of the last WG 2.1 meetings: J. W. de Bakkar, N. Wirth, G. Seegmuller, A. Van Wijngaarden. Hans Bekic envia carta a Willem van der Poel com nomes interessados nos working papers das últimas reuniões do grupo WG 2.1: J. W. de Bakkar, N. Wirth, G. Seegmuller, A. van Wijngaarden.
Jan V. Garwick sends a letter to A. Van Wijngaarden about the report on Algol 68 expressing "If this form of the report is not used, it takes no great prophet to forsee that Algol 68 will be as dead as sanscrit." Jan V. Garwick envia carta a A. Van Wijngaarden sobre o relatório sobre o Algol 68, expressando "Se este não for o caso, não será o caso de Algo 68 será tão morto quanto o sanscrit".
C. A. Hoare sends a letter to Willem van der Poel supporting the Woodger, Fraser and Landin proposal and the necessity of frequently meetings concerning the project. C. A. Hoare envia carta a Willem van der Poel apoiando a proposta de Woodger, Fraser e Landin e a necessidade de reuniões frequentes sobre o projeto.
Willem van der Poel sends a letter to Ing. Jiri Kryze about the meeting of TC2. Willem van der Poel envia carta a Ing. Jiri Kryze sobre o encontro do TC2.
R. E. Utman sends a letter to Heinz Zemanek and other members of IFIP. R. E. Utman envia carta para Heinz Zemanek e outros membros da IFIP.
Willem van der Poel sends a letter to W. M. Turski about sending the formal notice of meeting for the 11th meeting of WG 2.1 and the penultimatum draft report. Willem van der Poel envia carta a W. M. Turski sobre o envio da reunião formal, para a 11ª reunião do WG 2.1 e o penúltimo projeto de relatório.
Fraser G. Duncan sends a letter to Willem van der Poel about the next meeting of IFIP WG 2.1 and remembering that in Munich he showed the draft of the ECMA (European Computer Manufacturers Association) subset of Algol 60. Fraser G. Duncan envia carta a Willem van der Poel sobre a próxima reunião da IFIP WG 2.1 e lembrando que em Munique mostrou o esboço do subconjunto ECM, (European Computer Manufacturers Association) do Algol 60.
Willem van der Poel sends a letter to D. M. Parkin about Randell's Algol activities on the Working Group 2.1. Willem van der Poel envia carta a D. M. Parkin sobre as atividades de Randell, Algol, no grupo de trabalho 2.1.
Minute letter to the Editor of Algol 68. Minuta de carta ao Editor do Algol 68.
Heinz Zemanek sends a letter to Willem van der Poel answering some points about Algol 60 and Algol 65. Heinz Zemanek envia carta a Willem van der Poel, a responder a alguns pontos sobre o Algol 60 e o Algol 65.
Willem van der Poel sends a letter to the President of IFIP informing that he would like to be relieve from this mandate, but he's proud of being part of the creation of the first report on the algorithmic language. Willem van der Poel envia carta ao Presidente da IFIP informando que gostaria de ser dispensado deste mandato, mas tem orgulho de fazer parte da criação do primeiro relatório sobre a linguagem algorítmica.
Circular letter with a resolution about the changes to MR93 and the lack of a report to TC2. Proposed by Fraser Duncan and J. N. Merner. With the result of the formal voting. Carta circular com uma resolução sobre as mudanças no MR93 e a falta de um relatório para o TC2. Proposto por Fraser Duncan e J. N. Merner. Com o resultado do voto formal.
Willem van der Poel sends a letter to K. Samelson about the invitation of Dr. Goos. Willem van der Poel envia carta a K. Samelson sobre o convite do Dr. Goos
Telex conversation tentative from Willem van der Poel to Heinz Zemanek about the draft of the letter to IFIP Wg 2.1 members. Tentativa de conversa de telex de Willem van der Poel para Heinz Zemanek sobre o rascunho da carta aos membros da IFIP Wg 2.1.
Charles Lindsey sends a letter to B. Ford confirming the attendance in the Working Group meeting. With copy to Chris Cheney. Charles Lindsey envia carta a B. Ford confirmando a participação na reunião do grupo de trabalho. Com cópia para Chris Cheney.
Minute letter of Chris Cheney to the Subcommittee members about the reported bugs and the draft of Charles Lindsey. Minuta de carta de Chris Cheney aos membros do Subcomité, sobre os bugs relatados e o rascunho de Charles Lindsey.
Richard E. Utman sends a letter to Willem van der Poel about X3.4.2 Language Specifications Task Group meeting in NYC. Richard E. Utman envia carta para Willem van der Poel sobre X3.4.2 Language Specifications. Reunião do Task Group, em Nova York.
Chris Cheney sends a letter to J. C. van Vliet about the meeting of Cambridge. Chris Cheney envia carta a J. C. van Vliet sobre a reunião de Cambridge.
Niklaus Wirth sends a letter to Willem van der Poel expressing appreciation of van der Poel presence at the subcommittee meeting in Kootwijk. Niklaus Wirth envia carta a Willem van der Poel expressando apreço pela presença de van der Poel, na reunião do subcomité em Kootwijk.
Richard E. Utman, chairman, X3.4.2 sends a draft agenda of Algol activity at ISO/TC 97 Paris meetings and X3.4 meeting of 26 October 1962, with inscription or not of the members. Richard E. Utman, presidente da X3.4.2, envia um projeto de agenda da atividade do Algol nas reuniões de Paris do ISO / TC 97 e na reunião X3.4 de 26 de outubro de 1962, com a inscrição ou não dos membros.
Peter Naur sends a letter to Heinz Zemanek accepting the invitation to become a member of the IFIP Working Group 2.1 on Algol. Peter Naur envia carta para Heinz Zemanek a aceitar o convite para se tornar um membro do Grupo de Trabalho IFIP 2.1 sobre a Algol.
Isaac L. Auerbach sends a letter to Willem van der Poel thanking the invitation to be observer at the WG 2.1 meeting. Isaac L. Auerbach envia carta a Willem van der Poel a agradecer o convite para ser observador na reunião do WG 2.1.
Willem van der Poel sends a letter to A. Caracciolo di Forino about the meeting of Zandvoort and an invitation for being a TC2 member. Willem van der Poel envia carta a A. Caracciolo di Forino sobre o encontro de Zandvoort e um convite para ser um membro do TC2.
Heinz Zemanek sends a letter appointing P. Lucas, IBM Forschungsgrupe, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1. Heinz Zemanek envia carta a nomear P. Lucas, IBM Forschungsgrupe, como membro do Grupo de Trabalho 2.1 da IFIP, sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
The subcommittee in charge of drafting a proposal for Algol 66 in Kootwijk (Netherlands) to WG 2.1 members: starting point the document "A contribution to the Development of Algol 60" (by Hoare and Wirth), Wijngaarden parameter; changes to Algol 60. O subcomité encarregue de elaborar uma proposta para o Algol 66 em Kootwijk (Países Baixos) aos membros do WG 2.1: ponto de partida do documento "Uma contribuição para o desenvolvimento do Algol 60" (por Hoare e Wirth), parâmetro Wijngaarden; mudanças para o Algol 60.
R. E. Utman sends a letter to E. W. Dijkstra about the Algol Bulletin submission. R. E. Utman envia carta a E. W. Dijkstra sobre submissão do Boletim Algol.
J. E. L. Peck sends a letter to Willem van der Poel about the TC 2 meeting in London. J. E. L. Peck envia carta a Willem van der Poel sobre a reunião do TC 2 em Londres.
Heinz Zemanek sends a circular letter to TC2 members about the draft report on Algol 68. Heinz Zemanek envia carta circular aos membros do TC2, sobre o projeto de relatório sobre o Algol 68.
Munich meeting members sends a card to Willem van der Poel with the autographs of the Munich meeting members. Os membros da reunião de Munique enviam um cartão a Willem van der Poel com os autógrafos dos membros da reunião de Munique.
Chris Cheney sends a letter to C. M. Thomson about the documents sent to Transput Task Force meeting and the commentaries on bugs of Charles Lindsey. Chris Cheney envia carta a C. M. Thomson sobre os documentos enviados para a reunião da Task Force Transput e os comentários sobre os erros de Charles Lindsey.
Letter of Heinz Zemanek appointing C. Katz, Computer Department General Electric Company, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. This copy was sent also to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1. Heinz Zemanek envia carta a nomear C. Katz, do Departamento de Informática da General Electric Company, como membro do Grupo de Trabalho WG 2.1 da IFIP, sobre o Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
A. Ershov sends a letter to Willem van der Poel about his post as Vice-Chairman of IFIP and his interest on Algol X success. A. Ershov envia carta a Willem van der Poel sobre o seu cargo como vice-presidente da IFIP e seu interesse no sucesso do Algol X.
Douglas T. Ross sends a letter to Heinz Zemanek accepting the IFIP Working Group 2.1 on Algol membership. Douglas T. Ross envia carta a Heinz Zemanek aceitando o Grupo de Trabalho 2.1 da IFIP sobre a filiação de Algol.
Heinz Zemanek sends a letter to Willem van der Poel about the decision for Working Group 2.1 and the letter of Professor Gill. Heinz Zemanek envia carta a Willem van der Poel sobre a decisão do grupo de trabalho 2.1 e a carta do professor Gill.
M. Woodger sends a letter to Aad Wijngaarden, with copies to members of IFIP WG 2.1, about the "Draft Report". M. Woodger envia carta à Aad Wijngaarden, com cópias para os membros da IFIP WG 2.1, sobre o "Relatório preliminar".
Charles Lindsey sends a circular letter to the members of Transput Task Force about Overprinting. He's not happy with the proposals in HWR79-02-08. With handwritten notes. Charles Lindsey envia carta circular aos membros do Transput Task Force, sobre a sobreimpressão. Não está satisfeito com as propostas da HWR79-02-08. Com notas manuscritas.
Minute of a letter of Willem van der Poel to R. E. Utman about a report on Subset Algol 60. Ata de uma carta de Willem van der Poel para R. E. Utman sobre um relatório sobre Subconjunto Algol 60.
Fraser Duncan sends a letter to members of IFIP WG 2.1 about Thomas Bakos, Budapest, and his work on Algol 60. With manuscript notes to Willem van der Poel. Fraser Duncan envia carta aos membros da IFIP WG 2.1 sobre Thomas Bakos, Budapeste, e seu trabalho na Algol 60. Com notas manuscritas para Willem van der Poel.
Jack N. Merner sends a letter to Willem van der Poel with important things for Algol. Attached a copy of the same letter. Jack N. Merner envia carta a Willem van Poel com anotações importantes sobre o Algol. Anexa uma cópia da mesma letra.
Heinz Zemanek sends a draft for a motion to the IFIP Council. Heinz Zemanek envia um rascunho de uma moção ao Conselho da IFIP.
Heinz Zemanek sends a letter to J. Joe Wegstein about the use of correspondence in the group. Heinz Zemanek envia carta a J. Joe Wegstein sobre o uso da correspondência no grupo.
Notice of IFIP/WG2.1 Algol fifth meeting in Princeton sent by R. E. Utman, with notice of corrections. Aviso da IFIP / WG2.1 Algol da quinta reunião em Princeton, enviado por R.E. Utman, com aviso de correções.
F. Genuys sends a letter to Willem van der Poel about the meetings of Program Committee of the IFIP Congress 1968 and WG 2.1. Letter classified as personal. F. Genuys envia carta a Willem van der Poel sobre as reuniões do Comité de Programa do Congresso IFIP 1968 e WG 2.1. Carta classificada como pessoal.
Willem van der Poel and Heinz Zemanek change messages by telex about the meeting of Mexico and his position about Algol X. Willem van der Poel e Heinz Zemanek trocam mensagens por telex sobre a reunião do México e a sua posição sobre o Algol X.
Jan V. Garwick sends a letter of resignation to Willem van der Poel from IFIP WG 2.1. Jan V. Garwick envia carta de demissão, a Willem van der Poel, da IFIP WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter to H. R. Schwarz about the Working Group 2.1. Heinz Zemanek envia carta a H. R. Schwarz sobre o grupo de trabalho 2.1 do Algol.
Ingemar Dahlstrand sends a letter to Willem van der Poel asking when the next meeting of the Working Group will take place. Ingemar Dahlstrand envia carta a Willem van der Poel a perguntar quando será realizada a próxima reunião do Grupo de Trabalho.
Gerrit van der Mey sends a letter to IFIP WG 2.1 (Dresden-13) 247 about the new Sintzoff-Mailloux Syntax and a new proposal attached. Gerrit van der Meysend uma carta ao IFIP WG 2.1 (Dresden-13) 247 sobre a nova sintaxe de Sintzoff-Mailloux e uma nova proposta anexa.
Willem van der Poel sends a letter to Heinz Zemanek about the Rome Conference and that he shall never take Algol 60 in the new committee. Willem van der Poel envia carta a Heinz Zemanek sobre a Conferência de Roma, acrescentando que nunca aceitará o Algol 60 no novo comité.
Accepting the invitation for being a referee in the Algorithmics Section of the Communication. Willem van der Poel envia carta ao Professor Forsythe aceitando o convite para ser árbitro da Algorithmics Section of the Communication.
Heinz Zemanek sends a letter appointing John McCarthy, Massachusetts Institute of Technology, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. This copy was sent also to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1. Heinz Zemanek envia carta a nomear John McCarthy, do Massachusetts Institute of Technology, como membro do Grupo de Trabalho 2.1 da IFIP sobre Algol. Esta cópia foi enviada também a Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter appointing B. Vauquois, Faculté des Sciences, Grenoble, as a member of IFIP Working Group 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel, Chairman IFIP/WG 2.1. Heinz Zemanek envia carta a nomear B. Vauquois,da Faculté des Sciences, Grenoble, como membro da IFIP Working Group 2.1 do Algol. Com cópia para Willem van der Poel, Presidente da IFIP / WG 2.1.
Louis Bolliet sends a letter to Willem van der Poel cancelling his presence in Munich meeting. Louis Bolliet envia carta a Willem van der Poel, cancelando sua presença na reunião de Munique.
H. Partsch sends a letter to Willem van der Poel with invitation to attend the 43nd meeting of IFIP WG 2.1. H. Partsch envia carta a Willem van der Poel com convite para participar da 43ª reunião da IFIP WG 2.1.
Chris Cheney sends a letter to V. B. Yakovlev inviting him to join the meeting in Netherlands, because his contributions to the progress of the work of the Transput Task Force. Chris Cheney envia carta a V. B. Yakovlev, convidando-o para participar da reunião na Holanda, por causa das suas contribuições para o progresso do trabalho da Transput Task Force.
A. P. Speiser sends a letter to Max Engeli appointing him as Swiss representative in "Technical Committee on Programming Languages (TC-2)." A. P. Speiser envia carta a Max Engeli, nomeando-o como representante suíço no "Comité Técnico de Linguagens de Programação (TC-2)".
Prof. F. L. Bauer sends a letter to Willem van der Poel about the revised Algol report with remarks. O Prof. F. L. Bauer envia carta a Willem van der Poel sobre o relatório revisto do Algol, com observações.
R. F. Clippinger sends a letter to F. R. L. Patrick, Acting Editor Datamation, with a copy to Willem van der Poel. R. F. Clippinger envia carta para F. R. L. Patrick, Editor Interino Datamation. Com cópia para Willem van der Poel.
Niklaus Wirth sends a letter to Willem van der Poel about AB19, A65 and Algol. Niklaus Wirth envia carta a Willem van der Poel sobre AB19, A65 e Algol.
Telegram of Caracciolo about the London meeting. Telegrama de Caracciolo sobre o encontro em Londres.
Ann Maybrey sends a letter to Willem van der Poel with a budget to supply copies of microcards of the Algol Bulletin. Ann Maybrey envia carta a Willem van der Poel com um orçamento para fornecer cópias de microcards do Boletim Algol.
Hans Langmaack sends a letter to Willem van der Poel about Munich meeting. Hans Langmaack envia carta a Willem van der Poel sobre a reunião de Munique.
Heinz Zemanek sends a letter to Willem van der Poel about the situation of Algol Bulletin. Heinz Zemanek envia carta a Willem van der Poel sobre a situação do Algol Bulletin.
I. Dahlstrand sends a letter to Willem van der Poel about revisions on the report. I. Dahlstrand envia carta a Willem van der Poel sobre as revisões do relatório.
Charles Lindsey sends a letter to members of the Working Party on Transput and proposals for alternative output conversions (chapters 8, 9 and 10). With some criticism of the conversion routines used in J. C. van Vliet Transput model. Charles Lindsey envia carta aos membros do Grupo de Trabalho sobre o Transput e propostas de conversões de saídas alternativas (capítulos 8, 9 e 10). Com algumas críticas às rotinas de conversão usadas no modelo J.C. van Vliet Transput.
Enclosing copies of extracts from prior correspondance with Brian Randell. Enclosed letter to Brian Randell (1968.09.16) with comment about Douglas T. Ross report. Douglas T. Ross envia carta circular aos membros da IFIP, WG 2.1 on Algol, anexando cópias de trechos de correspondência anterior com Brian Randell. Carta fechada a Brian Randell (1968.09.16), com comentário sobre o relatório de Douglas T. Ross.
Richard E. Utman sends letter to Heinz Zemanek about Munich meeting, TC 2 and IFIP. Richard E. Utman envia carta a Heinz Zemanek sobre a reunião de Munique, TC 2 e IFIP.
E. T. Irons sends a letter to Willem van der Poel notifying that he couldn't attend the Vienna meeting. E.T. Irons envia carta a Will van Poel a avisar que ele não poderia comparecer à reunião de Viena.
Willem van der Poel sends a letter to J. Bolliet with the notice that is not possible to invite Prof. Gastinel as an observer to the Algol Working Group meeting. Willem van der Poel envia carta a J. Bolliet com o aviso de que não é possível convidar o Professor Gastinel como observador, para a reunião do grupo de trabalho Algol.
With a meeting notice (fourth meeting - Prague) and a draft agenda. R. E. Utman envia carta circular aos membros IFIP/TC 2 - Linguagens de Programação - com uma notificação de reunião (quarta reunião - Praga) e um projeto de agenda.
Announcing that M. Vauquois can't attend the IFIP TC WG 2.1. Algol meeting. Louis Bolliet envia carta a Willem van der Poel sobre o anúncio de que M. Vauquois não pode comparecer à IFIP TC WG 2.1. Reunião Algol.
Heinz Zemanek sends a letter to TC-2 members with the results of the final meeting. Heinz Zemanek envia carta aos membros do TC-2 com os resultados da reunião final.
Supplement nº 12 - A proposed extension to Algol 60 by R. W. Hockney; A proposed extension to Algol 60 - ABS - Brighton Issue; Algol Bulletin Supplement nº. 18 - Peter Naur: The progress of Algol in Europe's. 1961 Computer Applications Symposium in Chicago; Algol Bulletin Supplement nº 17 - An analysis of Algol 60 syntax by William W. Youden; Algol bulletin Supplement nº 10 - Algol-60 translation by E. W. Dijkstra; Algol Bulletin Supplement nº 16 - The structure formula - translators (theoretical investigation of translators) by P. Lucas. Documentos do suplemento do Boletim Algol: suplemento nº 12 - Proposta de extensão para Algol 60 por R. W. Hockney; Uma extensão proposta para Algol 60 - ABS - Brighton Issue; Boletim Algol Suplemento nº. 18 - Peter Naur: O progresso de Algol na Europa. 1961 Computer Applications Symposium, em Chicago; Boletim Algol Suplemento nº 17 - Uma análise da sintaxe Algol 60 por William W. Youden; Boletim Algol Suplemento nº 10 - tradução Algol-60 de E. W. Dijkstra; Boletim Algol Suplemento nº 16 - A fórmula da estrutura - tradutores (investigação teórica dos tradutores) por P. Lucas.
About availability of an IFIP publication on restrictions to Algol. Attached a letter of H. K. Schuff dated 1964.02.05. Richard E. Utman envia carta a H. K. Schuff sobre a disponibilidade de uma publicação da IFIP sobre restrições ao Algol. Anexa carta de H. K. Schuff de 1964.02.05.
Telegram of Mackarness to Willem van der Poel about policy and council meetings. Telegrama de Mackarness para Willem van der Poel sobre políticas e reuniões do conselho.
Willem van der Poel sends a letter to Heinz Zemanek ECMA subset and Algol Bulletin. Willem van der Poel envia cartaa Heinz Zemanek sobre o subconjunto ECMA e Algol Bulletin.
Hans Langmaack sends a letter to Utman about Munich meeting. Hans Langmaack envia carta para Utman sobre a reunião de Munique.
Armando Martin Hacberer sends a circular letter with general information about the meeting of Rio de Janeiro. Enclosed the registration form. Armando Martin Hacberer envia carta-circular com informações gerais sobre o encontro do Rio de Janeiro. Incluí o formulário de inscrição.
C. H. Lindsey sends circular letter to IFIP WG 2.1 members about 41st meeting. Enclosed the registration form and flyer of the hotel. C. H. Lindsey envia carta circular aos membros da IFIP WG 2.1 sobre a 41ª reunião. Incluí o formulário de inscrição e panfleto do hotel.
Circular letter of Martín S. Feather to WG 2.1 members with health recommendations for the meeting in Brasil. Carta circular de Martín S. Feather ao WG 2.1 membros com recomendações de saúde para a reunião no Brasil.
Nathaniel Rochester sends a letter to Isaac L. Auerbach about his participation on the language meeting in Baden. Nathaniel Rochester envia carta a Isaac L. Auerbach sobre a sua participação no encontro de línguas em Baden.
Fraser A. sends a letter to Willem van der Poel about the difficulties of getting permission to join IFIP. Fraser A. envia carta a Willem van der Poel sobre as dificuldades de obter permissão para se juntar ao IFIP.