Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas
Edifício da Torre do Tombo, Alameda da Universidade
1649-010 LISBOA
Tel.: +351 21 003 71 00
Fax.: +351 21 003 71 01
secretariado@dglab.gov.pt
Search results
1,022 records were found.
T. Ross sends a letter to Willem van der Poel informing the lack of funds to be present at the Pisa meeting.
T. Ross envia carta a Willem van der Poel dando conta da falta de fundos para estar presente na reunião de Pisa.
L. Bolliet sends a letter to Willem van der Poel informing that he can't attend the meeting in Pisa and asking if J. C. Boussard could attend as an observer.
L. Bolliet envia carta a Van der Poel a informar que não pode comparecer à reunião em Pisa e questiona se J.C. Boussard poderia participar como observador.
Fraser Duncan sends a letter to Willem van der Poel about the arrangements for TC2.
Fraser Duncan envia carta a Willem van der Poel sobre os arranjos para TC2.
Heinz Zemanek sends a circular letter to TC2 members with the time and place of ninth meeting.
Heinz Zemanek envia carta circular aos membros do TC2 com a hora e o local da nona reunião.
Heinz Zemanek sends a letter to J. Vlieststra asking if he could take action in his secretariat to form a Working Group ISO/TC97/SC5/WG2.1.
Heinz Zemanek envia carta a J. Vlieststra a perguntar se ele poderia agir, no seu secretariado, para formar um grupo de trabalho ISO / TC97 / SC5 / WG1.
Jan V. Garwick sends a letter to C. A. R. Hoare with a proxy valid giving the right of vote for him to C. A. R. Hoare.
Jan V. Garwick envia carta a C. A. R. Hoare, com um procurador válido, dando o direito de votar por ele, a C. A. R. Hoare.
Heinz Zemanek and Willem van der Poel telex conversation about the invitation of Professor Lehmann of Dresden as an observer.
Heinz Zemanek e Willem van der Poel conversa de telex, sobre o convite do professor Lehmann de Dresden para observador.
Willem van der Poel send aletter to Heinz Zemanek about a request of Turski for a small additional contribution of the IFIP emergency travel fund.
Willem van der Poel envia carta a Heinz Zemanek, sobre um pedido de Turski para uma pequena contribuição adicional do fundo de viagem de emergência da IFIP.
Copy of letter of a member of the University of Chicago sending the combined and correct sheets.
Cópia da carta de um membro da Universidade de Chicago enviando as folhas combinadas e corretas.
Fraser Duncan sends a letter to members of IFIP TC2 about the meeting on Guilford.
Fraser Duncan envia carta aos membros da IFIP TC2, sobre o encontro em Guilford.
Strachey's letter about General Purpose Macro generator.
Carta de Strachey sobre General Purpose Macro generator.
Circular letter of Chris Cheney to Task Force Members about the meeting of New Jersey.
Carta circular de Chris Cheney aos membros da Task Force, sobre a reunião de Nova Jersey.
Telex conversation from Heinz Zemanek to Willem van der Poel about the mailing list of Edinburgh, the draft to Mackarness and copies of Algol 68 report.
Conversa de telex de Heinz Zemanek para Willem van der Poel sobre a lista de discussão de Edimburgo, o rascunho para Mackarness e cópias do relatório Algol 68.
Heinz Zemanek and Willem van der Poel change telex conversation about David Gries and Professor Lehmann.
Heinz Zemanek e Willem van der Poel trocam conversas de telex sobre David Gries e o professor Lehmann.
Heinz Zemanek and Willem van der Poel telex conversation about the appointments to WG2.1 and the invitation of Professor Lehmann of Dresden as an observer.
Heinz Zemanek e Willem van der Poel conversa de telex, sobre as nomeações para o WG2.1 e o convite do professor Lehmann de Dresden, como observador.
C. A. R. Hoare sends a letter to Willem van der Poel thanking the invitation to participate in the IFIP Conference on Symbol Manipulation Languages.
C. A. R. Hoare envia carta a Willem van der Poel agradecendo o convite para participar na Conferência IFIP, sobre Linguagens de Manipulação de Símbolos.
M. Woodger sends a letter to the editor of Algol 68. With copies to members of WG 2.1.
M. Woodger envia carta ao editor do Algol 68. Com cópias para os membros do WG 2.1.
Circular letter of the members of WG 2.1 about the meeting of Banff. With handwritten notes. Carta circular dos membros do WG 2.1 sobre a reunião de Banff. Com notas manuscritas.
Chris Cheney sends a letter to S. G. van der Meulen, convenor of the Algol 68 Support Committee, about the next meeting.
Chris Cheney envia carta a S. G. van der Meulen, coordenador do Comité de Apoio Algol 68, sobre a próxima reunião.
With a meeting notice (fourth meeting - Prague) and a draft agenda.
R. E. Utman envia carta circular aos membros IFIP/TC 2 - Linguagens de Programação - com uma notificação de reunião (quarta reunião - Praga) e um projeto de agenda.
Documents related with Formal minutes and activities reports of WG 2.1: Activity report of WG 2.1 on Algol - Oslo - Nº 1 about actions taken at the Munich meeting in August 1962; copy of the Report of WG 2.1 on Algol 1962 with a letter of the chairman Willem van der Poel; Activity report of Working Group 2.1 on Algol of the meetings at Delft and Tutzing; Activity report of WG 2.1 meeting of 14th and 19th of September in Baden; Activity report of WG 2.1 meeting 5th of 15-19th of May 1965 in Princeton; Activity report of WG 2.1 on Algol 6th meeting of 25-29th of October in St. Pierre de Chartreuse; Activity report of WG 2.1 meeting 7th 3-8 October 1966 in Warsaw; Activity report of WG 2.1 meeting 8th meeting 16-20 of May 1967 in Zandvoort; Unconfirmed Minutes of the first meeting 28-30 August in Munich with an attachment; Unconfirmed proceedings of 28 August 1962 session in Munich - appendix J; Unconfirmed Minutes of WG 2.1 - Algol - second meeting 10-13 Delft; Unconfirmed Minutes of third meeting 16-20 March 1964, Tutzing, GER (German)y; Copy of handwritten meeting notes of Willem van der Poel - Meeting of Baden 9-14; Unconfirmed Minutes of fourth meeting, September 14-19, 1964, Baden, Austria; Minutes of ninth meeting, June 3-7, 1968, Tirrenia, Italy; Unconfirmed Minutes of tenth meeting, July 28-August 1, North Berwick, Scotland; Unconfirmed Minutes of Eleventh meeting, December 16-20, Munich; Algol membership mailing list of October 1969; Algol extra mailing list; List of working documents, September, Banff 1969; Unconfirmed Minutes of twelfth meeting, September 1-5, 1969, Banff, Alberta, Canada; Algol membership mailing list, July 1970; List of working documents, Habay-la-Neuve, July 27-31 1970; Unconfirmed Minutes thirteenth meeting Habay-la-Neuve, July 27-31 1970; Formal and Informal minutes of 6th meeting of St. Pierre de Chartreuse by Brian Randell - December 1965; List of working documents IFIP/WG 2.1 of Warsaw; Habay-la-Neuve, July 27-31 1970 of seventh meeting, October 3-8, 1966, Warsaw; copy of letter of Fraser Duncan to members of IFIP/WG 2.1 about Algol Bulletin (1966, September); Unconfirmed minutes of eighth meeting, May 16-20, 1967, Zandvoort, Netherlands; Handwritten copy of unconfirmed minutes of ninth meeting, June 3-7, 1968, Tirrenia of WG 2.1 Algol; list of working documents of Tirrenia, June 3-7 1968; Informal Minutes of IFIP/WG2.1 meeting of Warsaw 3-8 1966; Informal Minutes of 8th meeting of IFIP/WG 2.1, Zandvoort, May 16-20, 1967; Informal Minutes of Tirrenia, June 3-7, 1968; Informal Minutes of 10th meeting, WG 2.1, North Berwick, July 28 - August 1, 1968; Informal Minutes of IFIP/WG 2.1, Munich, December 16-20, 1968; Informal Minutes of IFIP/WG 2.1, Banff, September 1-5, 1969; Informal Minutes of IFIP/WG 2.1, Munich, Habay-la-Neuve, July 27-31, 1970; List of working documents, Manchester, April 30 - May 3, 1971; IFIP/WG 2.1 Extra mailing list; IFIP/WG 2.1 members; Errata with the corrections approved in Manchester; Informal Minutes of Manchester Meeting 1971; Informal Minutes of Novosibirsk Meeting 1971; Informal Minutes of Manchester Meeting 1971; Informal Minutes of Fointainebleau Meeting 1972.
Documentos relacionados com atas formais e relatórios de atividades do WG 2.1: Relatório de atividades do WG 2.1 sobre Algol - Oslo - Nº 1 sobre as ações tomadas na reunião de Munique em agosto de 1962; cópia do Relatório do WG 2.1 sobre Algol 1962, com uma carta do presidente Willem van der Poel; Relatório de atividades do grupo de trabalho 2.1 sobre Algol das reuniões em Delft e Tutzing; Relatório de atividades do WG 2.1 reunião de 14 e 19 de setembro em Baden; Relatório de atividades do WG 2.1, reunião de 5 a 19 de maio de 1965 em Princeton; Relatório de actividades do WG 2.1 sobre Algol 6ª reunião de 25-29 de Outubro em St. Pierre de Chartreuse; Relatório de atividades do WG 2.1 reunião de 7 a 8 de outubro de 1966 em Varsóvia; Relatório de atividades do WG 2.1 reunião 8ª reunião 16-20 de Maio de 1967 em Zandvoort; Atas não confirmadas da primeira reunião 28-30 de agosto em Munique com um anexo; Processos não confirmados de 28 de agosto de 1962 em Munique - apêndice J; Atas não confirmadas do WG 2.1 - Algol - segunda reunião 10-13 Delft; Atas não confirmadas da terceira reunião 16-20 de março de 1964, Tutzing, Alemanha; Cópia de notas manuscritas da reunião de Willem van der Poel - Encontro de Baden 9-14; Atas não confirmadas da quarta reunião, de 14 a 19 de setembro de 1964, Baden, Áustria; Ata da nona reunião, 3 a 7 de junho de 1968, Tirrenia, Itália; Atas não confirmados da décima reunião, 28 de julho a 1 de agosto, North Berwick, Escócia; Atas não confirmadas da décima primeira reunião, de 16 a 20 de dezembro, em Munique; Lista de endereços de outubro de 1969; Lista de discussão extra do Algol; Lista de documentos de trabalho, setembro, Banff 1969; Atas não confirmadas da décima segunda reunião, de 1 a 5 de setembro de 1969, Banff, Alberta, Canadá; Lista de discussão de associação Algol, julho de 1970; Lista de documentos de trabalho, Habay-la-Neuve, de 27 a 31 de julho de 1970; Atas não confirmadas, décima terceira reunião Habay-la-Neuve, de 27 a 31 de julho de 1970; Atas formais e informais da 6ª reunião de St. Pierre de Chartreuse por Brian Randell - dezembro de 1965; Lista de documentos de trabalho IFIP / WG 2.1 de Varsóvia; Habay-la-Neuve, de 27 a 31 de julho de 1970, da sétima reunião, de 3 a 8 de outubro de 1966, em Varsóvia; cópia da carta de Fraser Duncan aos membros da IFIP / WG 2.1 sobre o Algol Bulletin (1966, setembro); Atas não confirmadas da oitava reunião, de 16 a 20 de maio de 1967, em Zandvoort, Holanda; Cópia manuscrita das atas não confirmadas da nona reunião, de 3 a 7 de junho de 1968, Tirrenia do WG 2.1 Algol; lista de documentos de trabalho de Tirrenia, de 3 a 7 de junho de 1968; Ata informal da reunião IFIP / WG2.1 de Varsóvia 3-8 1966; Ata Informativa da 8ª reunião da IFIP / WG 2.1, Zandvoort, 16-20 de maio de 1967; Ata Informal de Tirrenia, 3 a 7 de junho de 1968; Ata Informativa da 10ª reunião, WG 2.1, North Berwick, 28 de julho a 1º de agosto de 1968; Ata Informal da IFIP / WG 2.1, Munique, 16-20 de dezembro de 1968; Atas Informais da IFIP / WG 2.1, Banff, 1 a 5 de setembro de 1969; Ata Informal da IFIP / WG 2.1, Munique, Habay-la-Neuve, 27-31 de julho de 1970; Lista de documentos de trabalho, Manchester, 30 de abril a 3 de maio de 1971; IFIP / WG 2.1 Lista de discussão extra; Membros da IFIP / WG 2.1; Errata com as correções aprovadas em Manchester; Atas Informais do Encontro de Manchester em 1971; Ata Informativa da Reunião de Novosibirsk, 1971; Atas Informais do Encontro de Manchester em 1971; Atas Informais do Encontro Fointainebleau de 1972.
Bruce W. Leverett sends letters to Chris Cheney and the members of the working party on Transput about copies of the meeting of Oxford and some comments on Charles Lindsey paper "Analysis of the present Algol 68 Transput".
Bruce W. Leverett envia cartas a Chris Cheney e aos membros do grupo de trabalho do Transput, sobre cópias da reunião de Oxford e alguns comentários sobre o artigo de Charles Lindsey "Análise do atual Algol 68 Transput".
Chris Cheney sends a letter to C. M. Thomson about the documents sent to Transput Task Force meeting and the commentaries on bugs of Charles Lindsey.
Chris Cheney envia carta a C. M. Thomson sobre os documentos enviados para a reunião da Task Force Transput e os comentários sobre os erros de Charles Lindsey.
Chris Cheney sends a letter to R. Uzgalis enclosing comments on Richard's Fisker's replies: omission of out-choice-clauses in the standard prelude; formatless input pragmatic remarks.
Chris Cheney envia carta a R. Uzgalis, incluindo comentários sobre as respostas de Fisker de Richard: omissão de cláusulas "out-choice", no prelúdio padrão; observações pragmáticas de entrada sem formato.
Willem van der Poel sends the registrations forms of membership IFIP WG 2.1: resignation or not from the group.
Willem van der Poel envia os formulários de inscrição de membros IFIP WG 2.1: demissão ou não do grupo.
Telex conversation tentative from Willem van der Poel to Heinz Zemanek.
Conversa de telex provisória de Willem van der Poel para Heinz Zemanek.
In the meeting of Jablonna. Experiences in the "Stuurgroep" on the Cyber/Algol 68 implementation and progress of Algol.
Sietse van der Meulen e Dick Grune enviam cartas com as Resoluções Formais do Subcomité IFIP WG 2.1, sobre o Algol 68 Apoio, na reunião de Jablonna. Experiências no "Stuurgroep", na implementação e progresso do Algol em Cyber / Algol 68.
F. L. Bauer sends a letter to Willem van der Poel about the dates of the meeting of Munich.
F. L. Bauer envia carta a Willem van der Poel sobre as datas da reunião de Munique.
R. E. Utman sends a letter to WG 2.1 members sending draft minutes of the Tutzing meeting, with suggestion to read section 8 on the future Algol.
R. E. Uthman envia carta aos membros do WG 2.1 sobre o envio do projeto de ata da reunião Tutzing, com a sugestão de ler a secção 8 sobre o futuro do Algol.
Telex conversation from Heinz Zemanek to Willem van der Poel about the invitation to Wijngaarden.
Conversa de telex de Heinz Zemanek para Willem van der Poel sobre o convite para Wijngaarden.
Announcing that M. Vauquois can't attend the IFIP TC WG 2.1. Algol meeting.
Louis Bolliet envia carta a Willem van der Poel sobre o anúncio de que M. Vauquois não pode comparecer à IFIP TC WG 2.1. Reunião Algol.
Telegram from A. Mazurkicwicz to Willem vna der Poel about the votes for the meeting.
Telegrama de A. Mazurkiewicz a Willem van der Poel sobre os votos para a reunião.
Heinz Zemanek sends a letter to I. Kerner, University of Rostock, appointing him as a member of the IFIP WG 2.1 on Algol. With copy to Willem van der Poel. Heinz Zemanek envia carta a I. Kerner, da Universidade de Rostock, indicando-o como membro da IFIP WG 2.1 on Algol. Com cópia para Willem van der Poel.
R. N. Southworth sends a letter to Willem van der Poel about sponsoring publication of a PL/I Bulletin.
R. N. Southworth envia carta a Willem van der Poel sobre o patrocínio da publicação de um Boletim PL / I.
I. Plander, acting chairman of the Czechoslovak National Committee for IFIP send an invitation to the IFIP 69 General Assembly.
I. Plander, presidente em exercício do Comité Nacional da Checoslováquia para o IFIP, envia um convite à Assembleia Geral da IFIP 69.
M. Woodger sends a letter to Peter Landin about his considerations on what a user is really interested and a promised quotation from Shakespeare taking from "Midsummer-night's Dream": as imagination bodies forth the forms of things unknown, the poet's pen turns them to shapes, and gives to airy nothing a local habitation and a name." That suggests the activation of a data-structure declaration at block-entry.
M. Woodger envia carta a Peter Landin sobre suas considerações sobre o que um utilizador está realmente interessado e uma prometida citação de Shakespeare tirando de "Sonho de uma noite de verão". Isso sugere a ativação de uma declaração de estrutura de dados, na entrada de bloco.
Edsger Dijkstra sends a letter to the editor of Algol 68 about the report MR93 and the draft report. With copies to members of IFIP WG 2.1.
Edsger Dijkstra envia carta ao editor do Algol 68 sobre o relatório MR93 e o relatório preliminar. Com cópias para os membros da IFIP WG 2.1.
With the purpose of consider whether there is a need to develop American positions of any of many possible topics.
Cartas sobre a possibilidade de reunião dos membros do Americam do Subcomité do Algol, do TC2 (Technical Comité). O propósito do encontro seria considerar se há necessidade de desenvolver posições americanas, de qualquer um dos muitos tópicos.
Handwritten notes of Willem van der Poel about a proposal: operating rules for TC's and WG 2.1 IFIP.
Notas manuscritas de Willem van der Poel sobre uma proposta: regras de operação para CT e WG 2.1 IFIP.
Telegram of A. P. Ershov to Willem van der Poel about the meeting.
Telegrama de A. P. A. P. Ershov para Willem van der Poel sobre uma reunião.
F. Peischl sends a letter to Willem van der Poel with his hotel reservation.
F. Peischl envia carta a Willem van der Poel com a sua reserva de hotel.
Letter of K. Samelson to Willem van der Poel thanking the invitation and informing that he can not attend the meeting.
K. Samelson envia carta a Willem van der Poel agradecendo o convite e informando que não pode comparecer à reunião.
Hans van Vliet sends a letter to Chris Cheney enclosing the chapters 2, 3, 4 and 5: underlying primitives; positions; books, channels and files - the basic model; new definition; channels, differences, files; main operating system interface. With handwritten notes.
Hans van Vliet envia carta para Chris Cheney, encerrando os capítulos 2, 3, 4 e 5: primitivos subjacentes; posições; livros, canais e arquivos - o modelo básico; nova definição; canais, diferenças, arquivos; interface principal do sistema operacional. Com notas manuscritas.
Michael Peuser sends a letter to Chris Cheney asking him to share the enclosed booklets with Hanno Wupper.
Michael Peuser envia carta para Chris Cheney pedindo-lhe para compartilhar os livretos fechados com Hanno Wupper.
Chris Cheney sends a letter to J. C. van Vliet about the meeting of Cambridge.
Chris Cheney envia carta a J. C. van Vliet sobre a reunião de Cambridge.
Hans van Vliet sends a letter to J. C. van Vliet enclosing a new version of chapter 4 of the implementation model. With handwritten notes.
Hans van Vliet envia carta a J. C. van Vliet, incluindo uma nova versão do capítulo 4 do modelo de implementação. Com notas manuscritas.
Chris Cheney sends a letter to S. G. van der Menlen enclosing comments on volume 1 of TORRIX and Algol 68C.
Chris Cheney envia carta a S. G. van der Menlen, incluindo comentários sobre o volume 1 de TORRIX e Algol 68C.
Hans van Vliet sends a letter to Chris Cheney about his version of the formatted Transput section, that he thinks that turns out to be much too slow.
Hans van Vliet envia carta a Chris Cheney sobre sua versão da seção de Transput formatada, que ele acha que é muito lenta.
Heinz Zemanek sends a draft of an open letter to Peter Naur with the subject: failures of the Algol effort. Talk given at the colloquium "Ten years of Algol".
Heinz Zemanek envia um rascunho de uma carta aberta a Peter Naur com o assunto: Falhas no esforço do Algol. Palestra proferida no colóquio "Dez anos de Algol".
Telex conversation between Willem van der Poel and Heinz Zemanek about meetings and Algol.
Conversa de telex entre Van der Poel e Heinz Zemanek sobre reuniões e o Algol.
Heinz Zemanek and Willem van der Poel telex conversation about David Gries and the formal invitation to WG 2.1.
Heinz Zemanek e Willem van der Poel, conversa de telex, sobre David Gries e o convite formal para o WG 2.1.
A. P. A. P. Ershov sends a letter to Willem van der Poel about Algol, SmAlgol and its bulletin.
A. P. A. P. Ershov envia carta a Willem van der Poel sobre Algol, SmAlgol e seu boletim.
Chris Cheney sends a letter to Andrei Ershov thanking his letter in support of J. C. van Vliet's document, IW 90/77. On behalf of the Algol 68 Transput Task Force. Enclosed letter of Andrei Ershov to the Working Party on Transput of IFIP WG 2.1 Standing Committee on Algol 68.
Chris Cheney envia carta a Andrei Ershov a agradecer a sua carta, em apoio ao documento de J. C. van Vliet, IW 90/77. Em nome da Task Force do Transput Algol 68. Inclui carta de Andrei Ershov ao Grupo de Trabalho sobre Working Party on Transput of IFIP WG 2.1 Standing Committee on Algol 68.
With a draft agenda of Grenoble meeting in 1965. With notes.
R. E. Utman envia carta aos membros IFIP com um projeto de agenda da reunião de Grenoble em 1965. Com anotações.
Heinz Zemanek sends a circular letter of IFIP Technical Committee no.2 "Programming Languages" about the working conference held in Vienna - Formal Language Description Languages.
Heinz Zemanek envia carta circular do Comité Técnico da IFIP no.2 "Linguagens de Programação", sobre a conferência de trabalho realizada em Viena - Linguagem Formal Descrição Idiomas.
Willem van der Poel sends a letter to B. Vauquois about his resignation from IFIP.
Willem van der Poel envia carta a B. Vauquois sobre sua demissão da IFIP.
Telex conversation from Willem van der Poel to Heinz Zemanek about Algol events.
Conversa de telex de Willem van der Poel para Heinz Zemanek sobre eventos Algol.
Circular letter of Willem van der Poel to WG 2.1 members about the first report on Algol 68 and enclosing a form to membership.
Carta circular de Willem van der Poel aos membros do WG 2.1 sobre o primeiro relatório sobre o Algol 68, anexando um formulário à afiliação.
Andrei Ershov sends a letter to the working party, on Transput of IFIP WG 2.1 Standing Committee on Algol 68, about some errors in the Transput section of the Revised Report on Algol 68. Andrei Ershov envia carta ao grupo de trabalho, no Transput do Comité Permanente da IFIP WG 2.1 sobre o Algol 68, sobre alguns erros na secção Transput, do Relatório Revisto sobre o Algol 68.
Minutes of the second meeting of IFIP/TC 2 - "PL" - Munich; Unconfirmed Minutes of the third meeting of IFIP/TC2 - "PL" - Oslo 1963; Minutes of fourth meeting of TC2, Liblice, 1964; Activity report of WG 2.1 on Algol, 5th meeting of 15-19th May 1965 in Princeton (six copies); IFIP Statutes - After the modification voted in New York, the 21st and 22nd of may 1965; Minutes of the fifth meeting of TC2; Draft report of TC2 meeting, 20 May 1965, New York; copy of activity report of WG 2.1 on Algol, 6th meeting of 25-29th of October in St. Pierre de Chartreuse; Minutes of first meeting of TC2 "PL", part II, 27 March 1962, Rome; Unconfirmed Minutes of the third meeting of IFIP/TC2 - "PL" - Oslo, 1963; By Laws of the IFIP [important document]; Copy of letter of Isaac L. Auerbach to the General Assembly of IFIP about ground rules for IFIP participation in joint conferences.
Dossier de correspondência e documentos técnicos da IFIP / TC 2: Ata da segunda reunião da IFIP / TC 2 - "PL" - Munique; Ata não confirmada da terceira reunião da IFIP / TC2 - "PL" - Oslo 1963; Ata da quarta reunião do TC2, Liblice, 1964; Relatório de atividades do WG 2.1 sobre Algol, 5ª reunião de 15-19 de maio de 1965 em Princeton (seis exemplares); Estatutos da IFIP - Após a modificação votada em Nova Iorque, nos dias 21 e 22 de maio de 1965; Ata da quinta reunião do TC2; Projeto de relatório da reunião do TC2, 20 de maio de 1965, Nova York; cópia do relatório de atividades do WG 2.1 sobre o Algol, 6ª reunião de 25-29 de Outubro em St. Pierre de Chartreuse; Ata da primeira reunião do TC2 "PL", parte II, 27 de março de 1962, Roma; Ata não confirmada da terceira reunião da IFIP / TC2 - "PL" - Oslo, 1963; "By laws" da IFIP [documento importante]; Cópia da carta de Isaac L. Auerbach à Assembléia Geral da IFIP sobre regras básicas para a participação da IFIP em conferências conjuntas.
About the meeting of Munich.
Telex de Willem van der Poel para Dagmar Hanisch sobre o encontro de Munique.
Copies of letters of R. Uzgalis, Chris Cheney, Hans van Vliet about Algol Bulletin and a report on the conversion routines. Enclosed an errata for Revised Report on the Algorithmic language Algol 68.
Cópias de cartas de R. Uzgalis, Chris Cheney e Hans van Vliet sobre o Algol Bulletin e um relatório sobre as rotinas de conversão. Inclui uma errata para o relatório revisto da linguagem algorítmica Algol 68.
Chris Cheney sends a letter to the members of Transput Task Force about the draft of Charles Lindsey and the commentaries that should be sent to the Support Subcommittee. Enclosed the mailing list.
Chris Cheney envia carta aos membros da Transput Task Force sobre o rascunho de Charles Lindsey e os comentários que devem ser enviados ao Subcomité de Apoio. Em anexo a lista de discussão.
Heinz Zemanek sends a letter to TC2 members about the results of the meeting of Pisa. Enclosed a draft agenda with handwritten notes.
Heinz Zemanek envia carta aos membros do TC2, sobre os resultados da reunião de Pisa. Incluído um projeto, na ordem do dia, com notas manuscritas.
Paper - "A description of a New Transput System" by C. M. Thomson, C. G. Broughton. This document is extremely preliminary. The Transput description of the Algol 68 Report has many faults. Among these are an realistic model of the outside world and the data that resides there. Este documento é extremamente preliminar. A descrição do Transput do Relatório Algol 68 possui muitas falhas. Entre eles, um modelo do modelo externo e os dados que residem nele.
J. C. van Vliet senda letter about Mr. Yakovlev, member of the Commission of Algol 68 under the URSS State Committee on Science and Technique, notes on the section on formatted Transput. Attached a copy of "Remarks to the formatted Transput section of the revised report and the implemented-oriented Transput" by J. C. van Vliet.
Carta de J. C. van Vliet sobre o Sr. Yakovlev, membro da Comissão de Algol 68, sob o Comité de Estado da Ciência e Técnica da URSS, notas na secção sobre o Transput formatado. Anexa uma cópia de "Comentários à seção Transput formatada do relatório revisto e do Transput orientado pela implementação", por J. C. van Vliet.
Hans van Vliet sends a letter to Chris Cheney about his report on the Algol 68. Enclosed the answer of Chris Cheney.
Hans van Vliet envia carta para Chris Cheney sobre o seu relatório acerca do Algol 68. Inclui a resposta de Chris Cheney.
Chris Thomson sends a letter about Transput with a document of FORTRAN LINKAGE: syntax, semantics and "Some thoughts on Transput".
Carta de Chris Thomson sobre o Transput, com um documento de FORTRAN LINKAGE: sintaxe, semântica e "Algumas reflexões sobre o Transput".
Heinz Zemanek sends a letter to Willem van der Poel with the minutes of the first meeting of TC2 "PL" and asking him if he could be secretary of the Working Group 2.1.
Heinz Zemanek envia carta a Willem van der Poel com as atas da primeira reunião do TC2 "PL" e pergunta se ele poderia ser o secretário do grupo de trabalho 2.1.
Ludwig, Deutscher Normenausschuss, sends a letter to Willem van der Poel about ISO/TC97/SC5.
Ludwig, Deutscher Normenausschuss, envia carta a Willem van der Poel sobre a ISO / TC97 / SC5.
Minute of a letter of Willem van der Poel to R. E. Utman about a report on Subset Algol 60.
Ata de uma carta de Willem van der Poel para R. E. Utman sobre um relatório sobre Subconjunto Algol 60.
R. E. Utman sends a letter to Willem van der Poel with a note about the minutes of Baden.
R. E. Utman envia carta para Will van Poel com uma nota sobre as Atas de Baden.
Harol Bergstein sends a letter to Richard F. Clippinger about the publication of his response.
Harol Bergstein envia carta a Richard F. Clippinger sobre a publicação da sua resposta.
Christopher Marc Thomson sends letter to the Task-force members about rounding that occurs in formatted Transput, FORTRAN interface and on Transput. Enclosed "Some thoughts on Transput" by C. Thomson. 2 copies.
Christopher Marc Thomson envia carta aos membros da Task Force sobre o arredondamento que ocorre na interface formatada Transput, FORTRAN e no Transput. Inclui "Alguns pensamentos sobre o Transput", por C. Thomson. 2 cópias.
Heinz Zemanek sends a circular letter to IFIP Council Members about the activity in programming languages, after the acceptance of the Algol subset and input-output.
Heinz Zemanek envia carta circular aos Membros do Conselho da IFIP sobre a atividade das linguagens de programação, após a aceitação do subconjunto e input-output do Algol.
P. Z. Peter Zilahy Ingerman sends a letter to Heinz Zemanek accepting the invitation to become a member of the IFIP Working Group 2.1 on Algol.
P. Z. Peter Zilahy Ingerman envia carta a Heinz Zemanek aceitando o convite para se tornar um membro do Grupo de Trabalho IFIP WG2.1 sobre o Algol.
J. Loeckx sends a letter to Willem van der Poel about the final intent of constructing a translator by Branquart, Lewi, Sintzoff and Wodon that began for more than six months with the study of the Algol X report. As a result they obtained a certain detailed knowledge of the proposed language and, on occasion, also received a few minor remarks to the authors. Since the next meeting of WG 2.1 will be devoted to a discussion of the Algol 68 report, it might be desirable to invite one of these persons as observers to these meetings. Loeckx propose Mr. Sintzoff, who, at the invitation of Professor van Wijngaarden, will spend the month of February in the Mathematical Center.
J. Loeckx envia carta a Willem van der Poel sobre a intenção de Branquart, Lewi, Sintzoff e Wodon, de construir um tradutor que começou há mais de seis meses, com o estudo do relatório Algol X. Como resultado, obtiveram certo conhecimento detalhado do idioma proposto e, em algumas ocasiões, também receberam algumas observações. Como a próxima reunião do WG 2.1 será dedicada à discussão do relatório Algol 68, Loeckx propõe convidar uma dessas pessoas como observadores. Propõe o Sr. Sintzoff, que, a convite do professor van Wijngaarden, passará o mês de fevereiro no Centro de Matemática.
Supplement nº 12 - A proposed extension to Algol 60 by R. W. Hockney; A proposed extension to Algol 60 - ABS - Brighton Issue; Algol Bulletin Supplement nº. 18 - Peter Naur: The progress of Algol in Europe's. 1961 Computer Applications Symposium in Chicago; Algol Bulletin Supplement nº 17 - An analysis of Algol 60 syntax by William W. Youden; Algol bulletin Supplement nº 10 - Algol-60 translation by E. W. Dijkstra; Algol Bulletin Supplement nº 16 - The structure formula - translators (theoretical investigation of translators) by P. Lucas.
Documentos do suplemento do Boletim Algol: suplemento nº 12 - Proposta de extensão para Algol 60 por R. W. Hockney; Uma extensão proposta para Algol 60 - ABS - Brighton Issue; Boletim Algol Suplemento nº. 18 - Peter Naur: O progresso de Algol na Europa. 1961 Computer Applications Symposium, em Chicago; Boletim Algol Suplemento nº 17 - Uma análise da sintaxe Algol 60 por William W. Youden; Boletim Algol Suplemento nº 10 - tradução Algol-60 de E. W. Dijkstra; Boletim Algol Suplemento nº 16 - A fórmula da estrutura - tradutores (investigação teórica dos tradutores) por P. Lucas.
Telex conversation from Willem van der Poel to Heinz Zemanek about revised Algol 60.
Conversa de telex de Willem van der Poel para Heinz Zemanek sobre a revista Algol 60.
Heinz Zemanek sends a Report on the Vienna Conference to IFIP/TC 2 members. With handwritten notes.
Heinz Zemanek envia um relatório sobre a Conferência de Viena aos membros da IFIP / TC 2. Com notas manuscritas.
Note about Brian Randell and IBM - OS 360 Algol. Nota sobre Brian Randell e IBM - OS 360 Algol.
Telex conversation between Willem van der Poel and Ingerman about the production of Algol X , accepting his membership and the authorship of the report. Conversa telex entre Willem van der Poel e Ingerman sobre a produção de Algol X, aceitando sua participação e a autoria do relatório.
R. E. Utman sends a circular letter to IFIP/TC 2 (Programming Languages) members with the draft agenda of the meeting of New York.
R. E. Utman envia carta circular aos membros da IFIP / TC 2 (Linguagens de Programação) com o projeto de agenda da reunião de Nova York.
Notice of IFIP/WG2.1 Algol fifth meeting in Princeton sent by R. E. Utman, with notice of corrections.
Aviso da IFIP / WG2.1 Algol da quinta reunião em Princeton, enviado por R.E. Utman, com aviso de correções.
Copy of notice of 10th meeting: technical committee 2 Working Group 2.1 on Algol.
Cópia do aviso da 10ª reunião: grupo de trabalho do comité técnico 2 2.1 sobre o Algol.
A. Van Wijngaarden sends a circular letter to all Algol 68 correspondents thanking their answers to the Draft Report.
A. Van Wijngaarden envia carta circular a todos os correspondentes do Algol 68, agradecendo suas respostas ao Relatório Preliminar.
J. Vlieststra, chairman NNI/53/5/1 sends a letter to the Secretariat ISO/TC97/SC5/WG1 about the Netherlands recommendation for the administration of a Numerical Control Reference Language. Recommends that IFIP form a Working Group.
J. Vlieststra, presidente do NNI / 53/5/1, envia carta ao Secretariado ISO / TC97 / SC5 / WG1 sobre a recomendação dos Países Baixos para a administração de uma linguagem de referência de controle numérico. Recomenda que o IFIP forme um grupo de trabalho.
Note of J. E. L. Peck to Willem van der Poel with an invitation. Nota de J. E. L. Peck para Willem van der Poel com um convite.
A. Caracciolo di Forino sends a letter to Mr. Loekx with invitation to submit a paper at the IFIP Working Group and enclosed the program.
A. Caracciolo di Forino envia carta ao Sr. Loekx com convite para apresentar um documento no Grupo de Trabalho da IFIP e anexar o programa.
Gerrit van der Mey sends a letter to IFIP WG 2.1 (Dresden-13) 247 about the new Sintzoff-Mailloux Syntax and a new proposal attached.
Gerrit van der Meysend uma carta ao IFIP WG 2.1 (Dresden-13) 247 sobre a nova sintaxe de Sintzoff-Mailloux e uma nova proposta anexa.
L. Bolliet sends a letter to Willem van der Poel about the membership form that he didn't send because he's not willing to continue his membership, but he wouldn't send it without a letter of acknowledgment.
L. Bolliet envia carta a Willem van der Poel sobre o formulário de filiação que ele não envia porque ele não está disposto a continuar a sua filiação, no entnto não o enviaria sem uma carta de agradecimento.
Circular letter of IFIP WG 2.1 with working sessions of the meeting of Pisa.
Carta circular da IFIP WG 2.1 com sessões de trabalho da reunião de Pisa.
A. Van Wijngaarden send aletter to G. E. Whitney about Congress IFIP 68 and the method of language description.
A. Van Wijngaarden envia carta a G. E. Whitney sobre o Congresso IFIP 68 e o método de descrição de linguagem.
J. Vlieststra sends a letter to the Secretariat ISO/TC97/SC5/WG1 about the Netherlands recommendation for the administration of a Numerical Control Reference Language.
J. Vlieststra envia carta ao Secretariado ISO / TC97 / SC5 / WG1, sobre a recomendação dos Países Baixos para a administração de uma linguagem de referência de controle numérico.
Note of WG2.1. group about Charles Lindsey and S. G. van der Meulen authorisation to pass the informal introduction to TC2. Nota do WG2.1. grupo sobre autorização de Charles Lindsey e S. G. van der Meulen para passar a introdução informal ao TC2.
Peter Lucas, IBM, sends a letter to Heinz Zemanek resigning the appointment as a member of WG 2.1. Peter Lucas, IBM, envia carta a Heinz Zemanek renunciando à nomeação como membro do WG 2.1.
Telex conversation between Fraser Duncan and Willem van der Poel about another observer to North Berwick meeting.
Conversa de telex entre Fraser Duncan e Willem van der Poel sobre outro observador para North Berwick reunião.
Telex conversation between german and Willem van der Poel asking for his telex directory. Conversa de telex entre Ingerman e Willem van der Poel pedindo seu diretório de telex.
