Type

Data source

Date

Thumbnail

Search results

1,022 records were found.

Antoni Mazurkiewicz sends a letter to Willem van der Poel transferring his vote to W. M. Turski, at the Munich meeting. Antoni Mazurkiewicz envia carta a Willem van der Poel transferindo seu voto a W. M. Turski, na reunião de Munique.
Drago Vaida, maître de conferences, sends a letter to Willem van der Poel about the meeting of WG 2.1 in Pisa. Drago Vaida, maître de conferences, envia carta a Willem van der Poel sobre a reunião do WG 2.1 em Pisa.
C. A. R. Hoare sends a letter to Willem van der Poel informing that he could not attend the Zandvoort meeting, expressing his opinion about Wijngaarden's intermediate version and a minor proposal for the basic language. C. A. R. Hoare envia carta a Willem van der Poel a informar que não pode comparecer à reunião de Zandvoort, expressando sua opinião sobre a versão intermediária de Wijngaarden e uma pequena proposta para o idioma básico.
Harrison R. Morse sends a letter to Willem van der Poel informing that he couldn't attend to the meeting of WG 2.1 in Amsterdam. Harrison R. Morse envia carta a Willem van der Poel informando que ele não poderia participar da reunião do WG 2.1 em Amsterdão.
A. Caracciolo di Forino sends a letter to Willem van der Poel with an alternative solution for the meeting in Italy, Hotel Golf in Tirrenia. A. Caracciolo di Forino envia carta a Willem van der Poel com uma solução alternativa para a reunião na Itália, Hotel Golf em Tirrenia.
Sigeiti Moriguti sends a letter to Willem van der Poel about his representant at the Zandvoort meeting of the WG 2.1, Professor Nobuo Yoneda. Sigeiti Moriguti envia carta a Willem van der Poel sobre seu representante na reunião de Zandvoort do WG 2.1, Professor Nobuo Yoneda.
Brian Randell sends a letter to Willem van der Poel with some ideas for the Zandvoort meeting, specially Algol X, Y and ACM communications. Brian Randell envia carta a Willem van der Poel com algumas ideias para a reunião de Zandvoort, especialmente as comunicações Algol X, Y e ACM.
K. Samelson sends a letter to Willem van der Poel asking permission for Dr. Gerhard Goos, from Mathematical Institute of the Technische Hochschule, participate as observer in the meeting of Zandvoort. K. Samelson envia carta a Willem van der Poel pedindo permissão para que o Dr. Gerhard Goos, do Instituto de Matemática da Technische Hochschule, participe como observador na reunião de Zandvoort.
W. M.Turski sends a letter to Willem van der Poel about the preparation of the draft agenda for the 8th meeting of WG 2.1 and the ideas of some specialists like Wirth's idea about Algol X. W. M.Turski envia carta a Willem van der Poel sobre a preparação do projeto de agenda para a 8ª reunião do WG 2.1 e as idéias de alguns especialistas, como a idéia de Wirth sobre Algol X.
Phone message of from Hr. v. Zwieteren, foreign affairs, concerning Mr. Turski, Polish national, member of the academy of sciences, mathematician, who has submitted an entry visa for the Netherlands in order to visit a congress. Mensagem de telefone de Hr. v. Zwieteren, Relações Exteriores, sobre o Sr. Turski, nacional polonês, membro da academia de ciências, matemático, que submeteu um visto de entrada para a Holanda, a fim de visitar um congresso.
Niklaus Wirth sends a letter to Willem van der Poel requesting changes on the agenda of Zandvoort meeting. Niklaus Wirth envia carta a Willem van der Poel solicitando mudanças na agenda da reunião de Zandvoort.
Miss M. C. Hutchinson, administrative secretary, sends a letter to Willem van der Poel informing that a bulk order of IFIP stationery is being printed. Miss M. C. Hutchinson, secretária administrativa, envia carta a Willem van der Poel informando que uma ordem em massa de papel timbrado da IFIP está a ser impressa.
Charles Katz, Burroughs Corporation, sends a letter to A. Van Wijngaarden informing that he cannot attend the meeting. Charles Katz, Burroughs Corporation, envia carta a A. Van Wijngaarden informando que não pode comparecer à reunião.
Peter Landin, MIT, sends a letter to Willem van der Poel asking for his comments on the draft agenda for Amsterdam. Peter Landin, do MIT, envia carta a Willem van der Poel, solicitando comentários sobre o projeto de agenda para Amsterdão.
I. O. Kerner sends a letter to Willem van der Poel informing that he couldn't attend the meeting because he got a visa problem. I. O. Kerner envia carta a Willem van der Poel informando que não pode comparecer à reunião porque tem um problema de visto.
Willem van der Poel sends a letter to H. R. Morse inviting him as an observer for next meeting of IFIP/WG 2.1 on Algol. Willem van der Poel envia carta a H. R. Morse convidando-o como observador para a próxima reunião da IFIP / WG 2.1 em Algol.
Willem van der Poel sends a letter to L. Bolliet accepting his suggestion about J. C. Boussard. Willem van der Poel envia carta a L. Bolliet aceitando sua sugestão sobre J. C. Boussard.
A. Caracciolo di Forino sends a letter to Willem van der Poel about the next meeting in Pisa. A. Caracciolo di Forino envia carta a Willem van der Poel sobre a próxima reunião em Pisa.
L. Bolliet sends a letter to Willem van der Poel suggesting J. C. Boussard as an observer in the meeting of Zandwoort. L. Bolliet envia carta a Willem van der Poel a sugerir J.C. Boussard como observador na reunião de Zandwoort.
Willem van der Poel sends a circular letter to members of WG 2.1 with invitation to the meeting of June. Willem van der Poel envia carta circular aos membros do WG 2.1 com um convite para a reunião de junho.
W. M. Turski sends a letter to Willem van der Poel enclosing copies of the Notice and some meetings. W. M. Turski envia carta a Willem van der Poel, anexando cópias do Edital e de algumas reuniões.
Douglas T. Ross sends a letter to Willem van der Poel proposing that Willem assign him to whichever subcommittee he decides. Douglas T. Ross envia carta a Willem van der Poel propondo que Willem o designe para qualquer subcomité que ele considere.
K. Samelson sends a letter to Willem van der Poel asking permission for Dr. Gerhard Goos participate as observer in the meetings of Pisa North Berwick, because his active interest in Algol 68. K. Samelson envia carta a Willem van der Poel pedindo permissão para o Dr. Gerhard Goos participar como observador nas reuniões de Pisa North Berwick, devido ao seu interesse no Algol 68.
A. Van Wijngaarden sends a letter to Willem van der Poel detecting an error in the Algol mailing list. A. Van Wijngaarden envia carta a Willem van der Poel, detectando um erro na lista de discussão Algol.
Willem van der Poel sends a letter to Fraser Duncan about some people appointed as observers, because in general he wouldn't simply accept people who have been responsible for implementation as such. Willem van der Poel envia carta a Fraser Duncan sobre algumas pessoas nomeadas como observadoras, porque em geral ele não aceitaria pessoas responsáveis apenas pela implementação.
Niklaus Wirth sends a letter to Willem van der Poel informing his resignation from IFIP WG 2.1 because the group does not meet its original responsibility and pursue its original task, namely that of defining a programming language. Niklaus Wirth envia carta a Willem van der Poel informando-o sobre a sua demissão ao IFIP WG 2.1 porque, no seu entender, o grupo não cumpre a sua responsabilidade original, nomeadamente na definição de uma linguagem de programação.
Nobuo Yoneda sends letter to the editor Algol 68 with his remarks to the report of Algol 68, with the information that he still fell uneasy of the problem of identifying operators and coercions. Nobuo Yoneda envia carta ao editor Algol 68 com as suas observações sobre o relatório de Algol 68, demonstrando que se sentia desconfortável com o problema de identificar operadores e coerções..
Fraser Duncan and M. Woodger sends a letter to WG 2.1 members about the working paper MR93 (Warsaw formal decision 2) which is submitted to TC. Fraser Duncan e M. Woodger enviam uma carta aos membros do WG 2.1 sobre o documento de trabalho MR93 (decisão formal 2 de Varsóvia), que é submetido ao TC.
Willem van der Poel sends a telex to Michael Woodger and Fraser Duncan about acceptation of Algol 68, ambiguities and suggestions. Willem van der Poel envia um telex para Michael Woodger e Fraser Duncan, sobre a aceitação do Algol 68, ambiguidades e sugestões.
Fraser Duncan sends a letter to Willem van der Poel about observers and the report MR93. Fraser Duncan envia carta a Will enos van der Poel sobre observadores e o relatório MR93.
J. E. L. Peck sends a letter to Willem van der Paul and Manfred Paul about the inter-regnum of the group, indicating persons that are willing to continue their membership, and the meeting of Banff. J. E. L. Peck envia carta a Willem van der Paul e Manfred Paul sobre o interregno do grupo, indicando pessoas que estão dispostas a continuar como membros e a reunião de Banff.
Willem van der Poel sends a letter to Heinz Zemanek replying that he will give him the list of membership. Willem van der Poel envia carta a Heinz Zemanek, a informar do envio lista de membros.
Telex conversation from Heinz Zemanek to Willem van der Poel about the mailing list of Edinburgh, the draft to Mackarness and copies of Algol 68 report. Conversa de telex de Heinz Zemanek para Willem van der Poel sobre a lista de discussão de Edimburgo, o rascunho para Mackarness e cópias do relatório Algol 68.
Willem van der Poel, past chairman of WG 2.1,sends a letter to the General Assembly Members of IFIP, with some points of Algol History. Willem van der Poel, ex-presidente do WG 2.1, envia carta aos membros da Assembléia Geral da IFIP, com alguns pontos da História de Algol.
Willem van der Poel sends a circular letter to the General Assembly members of IFIP about the development of Algol 1962 to 1968 and a proposition for the publication of the report on Algol 68. Willem van der Poel envia carta circular aos membros da Assembléia Geral da IFIP sobre o desenvolvimento de Algol 1962-1968 e uma proposta para a publicação do relatório sobre Algol 68.
Heinz Zemanek sends a letter to the General Assembly members about Algol 68 report - vote on publication. Heinz Zemanek envia carta aos membros da Assembléia Geral sobre o relatório Algol 68 - votação sobre publicação.
M. M. Pacelli, from General electric, sends a letter of resignation from the group WG 2.1 to Willem van der Poel. Enclosed form of resignation. M. M. Pacelli, da General Electric, envia carta de demissão do grupo WG 2.1 a Willem van der Poel. Forma de demissão encerrada.
L. Loeckx sends a letter of resignation to Willem van der Poel from IFIP WG 2.1. L. Loeckx envia carta de demissão a Willem van der Poel da IFIP WG 2.1.
Telex conversation between Willem van der Poel, M. Woodger and Fraser Duncan about the reducing the period of study of the report. With handwritten note of Willem van der Poel. Conversa de telex entre Willem van der Poel, M. Woodger e Fraser Duncan sobre a redução do período de estudo do relatório. Com nota manuscrita de Willem van der Poel.
Woodger sends a telex to Willem van der Poel about North Berwick meeting, the draft report and invitations of observers. Woodger envia um telex a Willem van der Poel sobre a reunião de North Berwick, o relatório preliminar e os convites dos observadores.
Willem van der Poel sends a letter to J. Loeckx about the invitation of Sintzoff to attend the meeting of WG 2.1 in Pisa, thanking the submitted lecture notes and informing that he will send the LISP compiler requested by you as soon he has a copy of the tape and the description. Will van der Poel envia carta a J. Loeckx sobre o convite de Sintzoff, para participar na reunião do WG 2.1 em Pisa, agradece as anotações das palestras enviadas e informa que enviará o compilador LISP.
A. Van Wijngaarden, B. J. Mailloux, J. E. L. Peck and C. H. A. Koster sends a letter to Willem van der Poel about the reactions to the draft report on Algol 68 and the proposal of Bauer, Paul and Samelson. A. Van Wijngaarden, B. J. Mailloux, J.E.L. Peck e C.H.A. Koster, enviam uma carta a Willem van der Poel com as suas reações ao Algol 68 e à proposta de Bauer, Paul e Samelson.
Willem van der Poel sends a letter to F. L. Bauer about the creation of subcommittees. Willem van der Poel envia carta a F. L. Bauer sobre a criação de subcomissões.
J. E. L. Peck sends a letter to Willem van der Poel about the meeting of Banff and the Vancouver Implementation Seminar. J. E. L. Peck envia carta a Willem van der Poel sobre a reunião de Banff e o Seminário de Implementação de Vancouver.
Willem van der Poel sends a letter to J. E. L. Peck about his resignation and his proposal. Willem van der Poel envia carta a J. E. L. Peck sobre sua demissão e sua proposta.
Peter Zilahy Ingerman sends a letter of resignation to Willem van der Poel from IFIP WG 2.1. Peter Zilahy Ingerman envia carta de demissão a Willem van der Poel da IFIP WG 2.1.
Telex conversation about the result of Algol 68 vote. Conversa de telex sobre o resultado do voto no Algol 68.
J. E. L. Peck sends a letter to Willem van der Poel about he implementation of Algol and the meeting of Banff. J. E. L. Peck envia carta a Willem van der Poel sobre a implementação de Algol e a reunião de Banff
Turski sends a letter to Willem van der Poel informing his temporary address. Turski envia carta para Willem van der Poel informando o seu endereço temporário.
Draft of Minority Report of Algol 68 written by Fraser Duncan. Ata do Relatório Minoritário do Algol 68, escrito por Fraser Duncan.
Svyatoslav Sergeevich Lavrov sends a circular letter to WG 2.1 member about the draft report: important faults, method and his believe that the language will not be implemented to the moment in any computer. "It is impossible to appreciate the essential merits and faults of the language as a tool of thinking and as a means for communication between human beings and between a human being and a computer." Svyatoslav Sergeevich Lavrov envia carta circular aos membros do WG 2.1 sobre o relatório preliminar: falhas importantes, método e sua opinião de que o idioma não será implementado até o momento em nenhum computador. "É impossível apreciar os méritos e falhas essenciais da linguagem como ferramenta de pensamento e como meio de comunicação entre os seres humanos e entre um ser humano e um computador".
Bruce W. Leverett sends a letter to the members of the working party on Transput. He's unable to attend the meeting, this letter is intended to take his place: new models of the Transput section; design problems in the Transput; programming bugs in the Transput. Bruce W. Leverett envia carta aos membros do grupo de trabalho do Transput. Não podendo comparecer à reunião, esta carta pretende transmitir a sua mensagem sobre: novos modelos da seção Transput; problemas de design no Transput; erros de programação no Transput.
Andrei Ershov sends a letter to the working party on Transput of IFIP WG 2.1 Standing Committee on Algol 68, pointing some errors in the Transput section of the Revised Report on Algol 68. Andrei Ershov envia carta ao grupo de trabalho sobre o Transput do Comité Permanente da IFIP WG 2.1, sobre o Algol 68, apontando alguns erros na seção Transput do Relatório Revisto do Algol 68.
Chris Cheney sends a circular letter in the name of the, Standing Subcommittee on Algol 68 Support, inviting members to the first meeting in Oxford.. Also notices that Charles Lindsey has proposed classifications of the bugs in DWA/1 And other comments. Chris Cheney envia carta circular, em nome do Subcomité Permanente de Apoioao Algol 68, convidando membros para a primeira reunião em Oxford. Também nota que Charles Lindsey propôs classificações dos erros no DWA / 1 e outros comentários.
Text of the minority report signed by Dijkstra, Duncan, Hoare, Randell, Seegmuller, Turski, Woodger. Texto do relatório minoritário assinado por Dijkstra, Duncan, Hoare, Randell, Seegmuller, Turski, Woodger.
Charles Lindsey sends a letter to Chris Cheney suggesting the invitation, to the meeting, of a colleague of Andrei Ershov. Charles Lindsey envia carta a Chris Cheney sugerindo o convite para a reunião, de um colega de Andrei Ershov.
Hans Van Vliet sends a letter to Chris Cheney about the revision of IW90, enclosing a new version of chapter 11 (formatted Transput). Hans Van Vliet envia carta para Chris Cheney sobre a revisão do IW90, incluindo uma nova versão do capítulo 11 (Transput formatado).
Chris Cheney sends a letter to J. C. van Vliet about Task Force meetings and the new Transput model advantages. Appendices giving hints to implementers. Chris Cheney envia carta a J. C. van Vliet sobre as reuniões da Força-Tarefa e as novas vantagens do modelo Transput. Apêndices dando dicas para implementadores.
Hans van Vliet sends a letter to Chris Cheney about another version of the Transput with the changes agreed in Oxford: consider to string operations; consider the efficiency of formatted Transput, optimize this part for patterns that do not contain dynamic replicators; place suitable comments at difficult parts of the model; fields of file will be reorganized. Contain handwritten notes. Hans van Vliet envia carta para Chris Cheney sobre outra versão do Transput, com as mudanças acordadas em Oxford: considerar as operações de "string"; considerar a eficiência do Transput formatado, otimizar essa parte para padrões que não contenham replicadores dinâmicos; colocar comentários adequados em partes difíceis do modelo; os campos do arquivo serão reorganizados. Contém notas manuscritas.
Chris Cheney sends a letter to J. C. van Vliet about the decisions made in the meeting of Oxford: publishing commentaries on the bugs, provide am implementation-oriented model. Chris Cheney envia carta a J. C. van Vliet sobre as decisões tomadas na reunião de Oxford: publicar comentários sobre os bugs, fornecer um modelo orientado para a implementação.
Chris Cheney sends a letter to Andrei Ershov thanking his letter in support of J. C. van Vliet's document, IW 90/77. On behalf of the Algol 68 Transput Task Force. Enclosed letter of Andrei Ershov to the Working Party on Transput of IFIP WG 2.1 Standing Committee on Algol 68. Chris Cheney envia carta a Andrei Ershov a agradecer a sua carta, em apoio ao documento de J. C. van Vliet, IW 90/77. Em nome da Task Force do Transput Algol 68. Inclui carta de Andrei Ershov ao Grupo de Trabalho sobre Working Party on Transput of IFIP WG 2.1 Standing Committee on Algol 68.
Chris Cheney sends a letter to Charles Lindsey about the circulation of copies of the paragraph on the resolvent Transput bugs and the time that the subcommittee should take to consider it. Chris Cheney envia carta a Charles Lindsey sobre a circulação de cópias do parágrafo, sobre os erros de Transput, da resolução e o tempo que o subcomité deve tomar para considerá-lo.
Charles Lindsey sends a letter to Chris Cheney, member of the working party on Transput, with points agreed at Oxford and other queries. With copy to Andrei Ershov. Charles Lindsey envia carta a Chris Cheney, membro do grupo de trabalho do Transput, com os pontos acordados em Oxford e outras questões. Com cópia para Andrei Ershov.
Hans van Vliet sends a letter to Chris Cheney about his report on the Algol 68. Enclosed the answer of Chris Cheney. Hans van Vliet envia carta para Chris Cheney sobre o seu relatório acerca do Algol 68. Inclui a resposta de Chris Cheney.
Remarks of J. C. van Vliet on Charles Lindsey's commentary. Observações de J. C. van Vliet sobre o comentário de Charles Lindsey.
Hans van Vliet sends a letter to Chris Cheney about the semantics of the report. Enclosing the chapter 11 of his proposal, dealing with formatted Transput. Hans van Vliet envia carta a Chris Cheney sobre a semântica do relatório. Incluindo o capítulo 11 de sua proposta, lidando com o Transput formatado.
Remarks of Charles Lindsey about a memo (DWA 11/1) - Bugs in section 10.3. With suggestions for the Support Committee. Observações de Charles Lindsey sobre um memorando (DWA 11/1) - Erros na seção 10.3. Com sugestões para o Comité de Suporte.
Remarks of J. C. van Vliet on Charles Lindsey's memo. Lindsey seems to believe that Algol 68 users behave reasonably and his approach is too optimistic. Observações de J. C. van Vliet sobre o memorando de Charles Lindsey. Lindsey parece acreditar que os utilizadores do Algol 68 se comportam de maneira razoável e a sua abordagem é demasiado otimista.
Chris Thomson sends a letter about Transput with a document of FORTRAN LINKAGE: syntax, semantics and "Some thoughts on Transput". Carta de Chris Thomson sobre o Transput, com um documento de FORTRAN LINKAGE: sintaxe, semântica e "Algumas reflexões sobre o Transput".
P. Landin sends a letter to the chairman of TC2 about the support of the report ofa half of WG 2.1 subcommittee.With copies to Willem van der Poel and Fraser Duncan. P. Landin envia carta ao presidente do TC2, sobre o apoio do relatório de uma metade do subcomité do WG 2.1. Com cópias para Willem van der Poel e Fraser Duncan.
Jakob Vlieststra sends a letter to Heinz Zemanek about a letter that he didn't received that caused some confusion about his position concerning ISO/TC 97/SC 5/WG1 Working Group. Jakob Vlieststra envia carta a Heinz Zemanek sobre uma carta que ele não recebeu que causou alguma confusão sobre sua posição em relação ao grupo de trabalho ISO / TC 97 / SC 5 / WG1.
Telegram from A. Mazurkicwicz to Willem vna der Poel about the votes for the meeting. Telegrama de A. Mazurkiewicz a Willem van der Poel sobre os votos para a reunião.
L. Bolliet sends a letter to Willem van der Poel about the meeting of Warsaw. L. Bolliet envia carta a Willem van der Poel sobre a reunião de Varsóvia.
A. P. Speiser sends a letter to Janus Groszkowski about the postpone of the meeting of Warsaw. A. P. Speiser envia carta a Janus Groszkowski sobre o adiamento da reunião de Varsóvia.
Circular letter of Willem van der Poel to WG 2.1 members about the recommendations on Algol. Carta circular de Willem van der Poel aos membros do WG 2.1 sobre as recomendações sobre o Algol.
Heinz Zemanek sends a letter to the authors of the report on Algol 68: TC2 wants Algol 68 being published. Heinz Zemanek envia carta aos autores do relatório Algol 68: TC2 quer que Algol 68 seja publicado.
Strachey's letter about General Purpose Macro generator. Carta de Strachey sobre General Purpose Macro generator.
C. A. R. Hoare sends a letter to A. Van Wijngaarden about the first draft of chapter 2 of his proposal for Algol X. C. A. R. Hoare envia carta a A. Van Wijngaarden sobre o primeiro esboço do capítulo 2 de sua proposta para o Algol X.
Circular letter of C. A. R. Hoare about implementing a language on the 360 computer. Carta circular de C. A. R. Hoare sobre a implementação de uma linguagem no computador 360.
Niklaus Wirth sends a letter to Aad van Wijngaarden about his draft and travel funds. Niklaus Wirth envia carta a Aad van Wijngaarden sobre seu rascunho e fundos de viagem.
Gerhard Segmuller sends a letter to Aad van Wijngaarden thanking him for sending his draft and other issues. Gerhard Segmuller envia carta a Aad van Wijngaarden, agradecendo-lhe por ter enviado seu rascunho e outras questões.
Copy of letter of Heinz Zemanek to M. Jean Carter on, IFIP secretary treasurer, about travel fund. With copy to Willem van der Poel. Cópia da carta de Heinz Zemanek para o Sr. Jean Carter, tesoureiro do secretário da IFIP, sobre o fundo de viagens. Com cópia para Willem van der Poel.
L. Bolliet sends a letter to Willem van der Poel about the membership form that he didn't send because he's not willing to continue his membership, but he wouldn't send it without a letter of acknowledgment. L. Bolliet envia carta a Willem van der Poel sobre o formulário de filiação que ele não envia porque ele não está disposto a continuar a sua filiação, no entnto não o enviaria sem uma carta de agradecimento.
Telex conversation from Willem van der Poel to Heinz Zemanek about Algol documents and its history. Conversa de telex de Willem van der Poel para Heinz Zemanek sobre documentos Algol e sua história.
Circular letter of Willem van der Poel to WG 2.1 members about the first report on Algol 68 and enclosing a form to membership. Carta circular de Willem van der Poel aos membros do WG 2.1 sobre o primeiro relatório sobre o Algol 68, anexando um formulário à afiliação.
Willem van der Poel sends a letter to the members of WG 2.1 about the last meeting on Algol and Report of Algol 68. Willem van der Poel envia carta aos membros do WG 2.1 sobre a última reunião em Algol e Report of Algol 68.
Telex conversation tentative from Willem van der Poel to Heinz Zemanek. Conversa de telex provisória de Willem van der Poel para Heinz Zemanek.
Niklaus Wirth sends a letter to Willem van der Poel about the timetable of Tony Hoare and send suggestions. Niklaus Wirth envia carta a Willem van der Poel sobre o horário de Tony Hoare e envia sugestões.
A. Mazurkiewicz sends a letter to Willem van der Poel about the meeting of Warsaw. A. Mazurkiewicz envia carta a Willem van der Poel sobre a reunião de Varsóvia.
Willem van der Poel sends a circular letter to IFIP members with with the subset Algol 60 and on Input/output of the meeting in Tutzing: activity report of Working Group 2.1 on Algol, Algol Bulletin, Subset, Input-Output Proposal, Future Algol, minutes, next meeting. Willem van der Poel envia carta circular aos membros IFIP com o subconjunto Algol 60 e sobre entrada/saída da reunião em Tutzing.
Circular letter of Chris Cheney, former convener of the Algol 68 Transput Task Force, about the disbanded of the Support subcommittee. Carta circular de Chris Cheney, ex-coordenador da Task Force do Algol 68 Transput, sobre a dissolução do subcomité de apoio.
Hanno Wupper sends a letter to Sietse van der Meulen with suggestions to support Algol 68: an official IFIP "Algol 68 Newsletter" with information for implementers an users, and those interested in programming languages. Hanno Wupper envia carta a Sietse van der Meulen com sugestões para apoiar o Algol 68: uma newsletter IFIP oficial "Algol 68 Newsletter", com informações para implementadores de um utilizadores e os interessados em linguagens de programação.
G. Baszenski and Hanno Wupper sends a letter about conversational Transput. G. Baszenski e Hanno Wupper enviam uma carta sobre o Transput conversacional.
Chris Cheney sends a letter to J. C. van Vliet enclosing a copy of a report for the subcommittee. Chris Cheney envia carta a J. C. van Vliet, anexando uma cópia de um relatório para o subcomité.
Circular letter of Chris Cheney to Task Force Members about the meeting of New Jersey. Carta circular de Chris Cheney aos membros da Task Force, sobre a reunião de Nova Jersey.
Hans van Vliet sends a letter to Steve Bourne and to members of the Task Force on Transput and members of the Subcommittee on Algol 68 Support about the next meeting. Hans van Vliet envia carta a Steve Bourne e aos membros da Força Tarefa sobre o Transput e aos membros do Subcomité de Algol 68, sobre a próxima reunião.
Hanno Wupper sends a letter to Chris Cheney about Transput restrictions. Hanno Wupper envia carta para Chris Cheney sobre as restrições do Transput.
Chris Cheney, chairman and organiser of the Algol 68 Transput Task Force, sends a letter to master's and fellows of Christ's College asking for accommodation in the college. Chris Cheney, presidente e organizador da Task Force do Algol 68 Transput, envia carta ao mestrado e aos colegas do Christ's College solicitando acomodação no colégio.