Type

Data source

Date

Thumbnail

Search results

1,022 records were found.

H. Rutishauser sends a letter to Willem van der Poel about the copy of I/O report. H. Rutishauser envia carta a Willem van der Poel sobre a cópia do relatório de I / O.
Heinz Zemanek sends a letter to Jan V. Garwick thanking his letter concerning Algol I/0 procedures. Heinz Zemanek envia carta a Jan V. Garwick agradecendo sua carta sobre os procedimentos de Algol I / 0.
Willem van der Poel sends a telegram to R. E. Utman about isso/tc97/sc5 (ifip-4) 51. Willem van der Poel envia um telegrama para R. E. Utman sobre isso / tc97 / sc5 (ifip-4) 51.
R. E. Utman sends a letter to Willem van der Poel to notify that Doug McElroy and Share-IBM NPL Committee plans to attend the WG 2.1 meeting and TC2 working conference in Baden. Robert E. Utman envia carta a Willem van der Poel notificando McElroy e o Share-IBM NPL Committee para participar da reunião do WG 2.1 e da conferência de trabalho do TC2, em Baden.
Willem van der Poel sends a letter to the editor of the Computer Journal British Computer Society offering the final report of IFIP. Willem van der Poel envia carta ao editor do Computer Journal, com o relatório final da IFIP.
R. E. Utman sends a letter to WG 2.1 members sending draft minutes of the Tutzing meeting, with suggestion to read section 8 on the future Algol. R. E. Uthman envia carta aos membros do WG 2.1 sobre o envio do projeto de ata da reunião Tutzing, com a sugestão de ler a secção 8 sobre o futuro do Algol.
Alonzo G. Grace, Jr. sends a letter to the editor Robert B. Forest about Fortran and Algol. Alonzo G. Grace, Jr. envia carta para Robert B. Forest sobre o Fortran e o Algol.
Fraser Duncan sends a letter to Willem van der Poel about IFIP and Algol: IFIP Algol input-output report, ECMA and IFIP activities in Algol, IFIP and publicity, Algol Bulletin, appendix: proposed program of work of ECMA TC5. Fraser Duncan envia carta a Will van der Poel sobre o IFIP e o Algol: input-output do relatório da IFIP Algol, atividades da ECMA e IFIP esobre o Algol, IFIP e publicidade, Boletim Algol, apêndice: ECMA TC5.
Willem van der Poel sends a letter to Wayne A. Kalenich with the names of the chairman of the technical committees from whom he plans to request detailed reports. Willem van der Poel envia carta a Wayne A. Kalenich com os nomes do presidente dos comités técnicos, a quem pretende solicitar relatórios detalhados.
Isaac L. Auerbach sends a letter to James E. Rowe and Thomas J. Watson, Jr. informing of their work to IFIP. Isaac L. Auerbach envia carta a James E. Rowe e Thomas J. Watson, Jr. Enviando informação sobre o seu trabalho para o IFIP.
Willem van der Poel sends a letter to C. C. Gotlieb sending the Algol subset and the input-output reports. Willem van der Poel envia carta para C.C. Gotlieb enviando o subconjunto Algol e os relatórios de entrada-saída.
Willem van der Poel send a leter to E. T. Irons. Willem van der Poel envia carta a E. T. Irons.
Torgil Ekman sends a letter to Heinz Zemanek resigning his membership in WG 2.1. Torgil Ekman envia carta a Heinz Zemanek renunciando a sua participação no WG 2.1.
Willem van der Poel send letter to R. E. Utman protesting the meetings dates. Willem van der Poel envia carta a R. E. Utman, protestando contra as datas das reuniões.
Julien Green sends a letter to Heinz Zemanek asking for his resignation of IFIP/WG 2.1. Algol Committee. Julien Green envia carta a Heinz Zemanek a solicitar a sua demissão da IFIP / WG 2.1. - Comité Algol.
William V. Wright sends a letter to Willem van der Poel asking for a copy of his doctoral dissertation for IBM library. William V. Wright envia carta a Willem van der Poel a solicitar uma cópia de sua tese de doutoramento, para a biblioteca da IBM.
Heinz Zemanek sends a letter to M. B. Vauquois about his demission of IFIP. Heinz Zemanek envia carta a M. B. Vauquois sobre a sua demissão da IFIP.
R. E. Utman sends a letter to Willem van der Poel inviting him to the fifth meeting of IFIP WG 2.1 in Princeton. With manuscript notes. R. E. Utman envia carta a Willem van der Poel convidando-o para a quinta reunião da IFIP WG 2.1 em Princeton. Com notas manuscritas.
A. P. Speiser sends a letter to Willem van der Poel asking for the plans of WG 2.1 group. A. P. Speiser envia carta a Willem van der Poel solicitando os planos do grupo WG 2.1.
Willem van der Poel sends a letter to A. P. Speiser about the plans for the meeting of WG 2.1. Willem van der Poel envia carta a A. P. Speiser sobre os planos para a reunião do WG 2.1.
Willem van der Poel sends a letter to R. E. Utman enclosing the activity report of WG 2.1. Willem van der Poel envia carta a R. E. Utman, anexando o relatório de atividades do WG 2.1.
R. E. Utman sends a letter to Willem van der Poel with a note about the minutes of Baden. R. E. Utman envia carta para Will van Poel com uma nota sobre as Atas de Baden.
R. E. Utman sends a letter to Louis Bolliet with the second meeting notice and agenda in Baden. R. E. Utman envia carta para Louis Bolliet com notícias sobre a reunião e agenda em Baden.
Elliot C. Nohr sends a letter to Willem van der Poel about IBM documents concerning a programming language. Elliot C. Nohr envia carta a Willem van der Poel sobre os documentos da IBM, relativos a uma linguagem de programação.
Heinz Zemanek sends a letter to Willem van der Poel about the progress of Algol. Heinz Zemanek envia carta a Willem van der Poel sobre o progresso do Algol.
Telefax to Willem van der Poel about the invitation of dr. Kerner as an observer. Telefax par Willem van der Poel sobre o convite ao dr. Kerner para ser observador.
Copy of the bill with the expenses of C. A. R. Hoare. Cópia da conta com as despesas de C. A. R. Hoare.
Harry Bintley sends a letter to Willem van der Poel about A. R. Wilde informations and address. Harry Bintley envia carta a Willem van der Poel sobre as informações e o endereço de A.R. Wilde.
Copy of notes about IFIP Group of Willem van der Poel. Cópia de notas sobre o Grupo IFIP de Willem van der Poel.
Louis Bolliet sends a letter to Willem van der Poel about his replacement in IFIP TC WG 2.1. Algol meeting, instead of M. Vauquois. Louis Bolliet envia carta a Willem van der Poel sobre sua substituição na IFIP TC WG 2.1. Encontro de Algol, em vez de M. Vauquois.
Willem van der Poel sends a letter to the F. Bauer sending the Algol subset accepted in Prague. Willem van der Poel envia carta a F. Bauer sobre o subconjunto do Algol, aceite em Praga.
Circular letter of J. G. Mackarness to IFIP members about a re-organisation of the staff structure at the British Computer Society. Carta circular de J. G. Mackarness aos membros da IFIP sobre uma reorganização da estrutura de funcionários da British Computer Society.
M. Woodger sends a letter to Willem van der Poel with corrections on the report on subset Algol 60. M. Woodger envia carta a Willem van der Poel com correções no relatório do subconjunto Algol 60.
Willem van der Poel sends a letter to H. Gumin about ISO TC97. Willem van der Poel envia carta a H. Gumin sobre o ISO TC97.
Heinz Zemanek sends a letter to Willem van der Poel with a personal invitation to submit a paper at the Working Conference on "Formal Language description Languages." Heinz Zemanek envia carta a Willem van der Poel com um convite pessoal para apresentar um trabalho na Conferência de Trabalho sobre "Formal Language description Languages."
Richard E. Utman sends a letter to Sigeiti Moriguti about Munich meeting. Richard E. Utman envia carta para Sigeiti Moriguti sobre a reunião de Munique.
R. E. Utman sends a letter to Willem van der Poel about Arthur Levinson, Director of the NSA Computer Centre and other documents. R. E. Utman envia carta a Willem van der Poel sobre Arthur Levinson, diretor do NSA Computer Center e outros documentos.
M. J. Bomers sends a letter to Willem van der Poel about the meeting of Tutzing logistic. M. J. Bomers envia carta a Willem van der Poel sobre a logística da reunião de Tutzing.
Third meeting in Tutzing, GER (German)y, agenda: participants, introductory activity, IFIP Algol Bulletin, approval of Delft minutes, approval of the draft agendum, membership, IFIP subset Algol 60 report, appendix D-isso/TC91/SC5, ACM communications, Algol 60 input-output procedures. Terceira reunião em Tutzing, Alemanha, agenda: participantes, atividade introdutória, IFIP Algol Bulletin, aprovação de ata de Delft, aprovação do projeto de agendum, participação, subconjunto IFIP, relatório Algol 60, apêndice D-isso / TC91 / SC5, comunicações ACM, Algol 60 procedimentos de entrada e saída.
M. V. Wilkes sends a letter to Willem van der Poel about IFIP Working Group meeting in Munich. M. V. Wilkes envia carta a Willem van der Poel sobre a reunião do Grupo de Trabalho IFIP, em Munique.
A. P. Ershov sends a letter to Willem van der Poel noticing that he received the material. A. P. Ershov envia carta a Willem van der Poel, percebendo que recebeu o material.
Borje Langefors sends a letter to the President of IFIP about Algol acceptance. Include copy with notes. Borje Langefors envia carta ao Presidente da IFIP sobre a aceitação no grupo Algol. Incluir cópia com notas.
Willem van der Poel sends a letter to J. Green about his resignation from IFIP/WG2.1. Willem van der Poel envia carta a J. Green sobre a sua demissão da IFIP / WG2.1.
T. B. Steel, Jr. sends a letter to Heinz Zemanek about appointments to WG2.1. T. B. Steel, Jr. envia carta a Heinz Zemanek sobre as nomeações para o WG2.1.
Statement of Fraser G. Duncan of 20 march 1964: new Algol Bulletin. Declaração de Fraser G. Duncan de 20 de março de 1964: novo Boletim Algol.
Circular letter no. 2 of Heinz Zemanek to IFIP/TC 2 members about the accommodation in Baden for the conference. Carta circular no. 2, de Heinz Zemanek, para os membros da IFIP / TC 2, sobre o alojamento em Baden para a conferência.
Willem van der Poel sends a letter to R. W. Floyd thanking his comments on reports. Willem van der Poel envia carta a R. W. Floyd a agradecer seus comentários sobre os relatórios.
Copy of letter of Willem van der Poel to R. F. Clippinger about ISO TC 97/CS5 (Germany-7). Cópia da carta de Willem van der Poel à R.F Clippinger sobre o ISO TC 97 / CS5 (Alemanha-7).
Richard E. Utman sends a letter to P. Z. Peter Zilahy Ingerman, chairman of ASA X3.4.2 - Specification Languages & Algol about BEMA meeting. Richard E. Utman envia carta para P. Z. Peter Zilahy Ingerman, presidente da ASA X3.4.2 - Specification Languages & Algol sobre a reunião da BEMA.
Willem van der Poel sends a letter to Dr. Kerner inviting him to the Algol conference in Baden. Willem van der Poel envia carta ao Dr. Kerner a convidá-lo para a conferência Algol, a realizar em Baden.
R. E. Utman sends a letter to IFIP members about Munich meeting. R. E. Utman envia carta aos membros IFIP sobre a reunião de Munique.
Charles Katz send letter to Willem van der Poel about the development of languages. Charles Katz envia carta a Willem van der Poel sobre o desenvolvimento de linguagens.
H. Rutishauser sends a letter to Willem van der Poel about the GER (German) ISO and IFIP. H. Rutishauser envia carta a Willem van der Poel sobre a ISO GER (German) e o IFIP.
K. Samelson sends a letter to Willem van der Poel about ISO/TC97/SC5 and the letters sent to Dr. Clippinger. K. Samelson envia carta a Willem van der Poel sobre a ISO / TC97 / SC5 e as cartas enviadas ao Dr. Clippinger.
Ludwig, Deutscher Normenausschuss, sends a letter to Willem van der Poel about ISO/TC97/SC5. Ludwig, Deutscher Normenausschuss, envia carta a Willem van der Poel sobre a ISO / TC97 / SC5.
Heinz Zemanek sends a Report on the Vienna Conference to IFIP/TC 2 members. With handwritten notes. Heinz Zemanek envia um relatório sobre a Conferência de Viena aos membros da IFIP / TC 2. Com notas manuscritas.
Heinz Zemanek sends a letter to N. Wirth appointing him has a member of IFIP/WG 2.1 Algol in Liblice, Czechoslovakia meeting. Heinz Zemanek envia carta a N. Wirth nomeando-o como membro da IFIP / WG 2.1 Algol em Liblice, na reunião da Checoslováquia.
Heinz Zemanek sends a letter to B. Randell appointing him has a member of IFIP/WG 2.1 Algol in Liblice, Czechoslovakia meeting. Heinz Zemanek envia carta a B. Randell nomeando-o membro da IFIP / WG 2.1 Algol em Liblice, na reunião da Tchecoslováquia.
Heinz Zemanek sends a letter about an additional invitation list of IFIP/TC2 members. Heinz Zemanek envia carta sobre uma lista de convidados adicionais dos membros da IFIP / TC2.
R. E. Utman sends a letter to A. P. Speiser about copies of WG 2.1 activity report. R. E. Utman envia carta a A. P. Speiser sobre cópias do relatório de atividades do Grupo WG 2.1.
IFIP/WG2.1 Algol membership mailing list to Willem van der Poel. Lista de discussão de membros da IFIP / WG2.1 Algol para Will van der Poel.
A. P. Speiser, IFIP Secretary Treasurer, sends a telegram to chairman ISO/TC97/SC5 Dr. Clippinger about the IFIP approved reports on subset Algol. A. P. Speiser, tesoureiro da IFIP, envia um telegrama para o chairman Dr. Clippinger da ISO / TC97 / SC5, informando que o IFIP aprovou osrelatórios sobre o subconjunto Algol.
Heinz Zemanek sends a circular letter to IFIP Council Members about the activity in programming languages, after the acceptance of the Algol subset and input-output. Heinz Zemanek envia carta circular aos Membros do Conselho da IFIP sobre a atividade das linguagens de programação, após a aceitação do subconjunto e input-output do Algol.
Willem van der Poel sends a letter to Peter Naur about some errors on subset report and possible candidates. Willem van der Poel envia carta a Peter Naur sobre alguns erros no relatório do subconjunto e possíveis candidatos.
Willem van der Poel sends a letter to F. G. Duncan with a note for charging a copy of AB to Red China. Willem van der Poel envia carta para F.G. Duncan com uma nota por cobrar de uma cópia da AB, a enviar para a China.
A. Van Wijngaarden sends a letter to Willem van der Poel sending the errata to the draft report. With copy to WG 2.1 members and affiliates. A. Van Wijngaarden envia carta a Willem van der Poel com a errata do relatório preliminar. Com cópia para membros e afiliados do WG 2.1.
R. E. Utman sends a letter to Louis Bolliet about the background material for the IFIP/WG 2.1 third meeting. R. E. Utman envia carta a Louis Bolliet sobre o material de apoio para a terceira reunião da IFIP / WG 2.1.
Heinz Zemanek sends a letter to Jan V. Garwick appointing him has a member of IFIP/WG 2.1 Algol in Liblice, Czechoslovakia meeting. Heinz Zemanek envia uma carta para Jan V. Garwick, que o nomeia membro da IFIP / WG 2.1 Algol, em Liblice, na reunião da Checoslováquia.
J. E. Rowe sends a letter to Isaac L. Auerbach about the proposal for an exchange of observers between the programming language development areas of share and IFIP. J. E. Rowe envia carta a Isaac L. Auerbach sobre a proposta de troca de observadores.
Isaac L. Auerbach sends a letter to J. N. Merner about ISO TC-97/SC-5, with copies to IFIP members. Isaac L. Auerbach envia carta para J.N. Merner sobre a ISO TC-97 / SC-5, com cópias para os membros da IFIP.
Larry L. Bumgarner, member of Working Group X3.4.2, sends a letter to Willem van der Poel with reactions to subset Algol 60. Larry L. Bumgarner, membro do grupo de trabalho X3.4.2, envia carta a Willem van der Poel com reações ao subconjunto Algol 60.
Alonzo G. Grace, Jr. sends a letter to ASA X3.4.2 members about their meeting. Alonzo G. Grace, Jr. envia carta para os membros do ASA X3.4.2 sobre a reunião.
Harrison R. Morse sends a letter to Willem van der Poel with his reasons to having his name on the Algol Bulletin mailing list. Harrison R. Morse envia carta a Willem van der Poel com suas razões para ter seu nome na lista de discussão do Algol Bulletin.
R. E. Utman sends a letter to Heinz Zemanek about the following documents that he's sending: Culik paper, documents from ISO and a document 85 with formal resolution adopted by SC5-programming languages. R. E. Utman envia carta a Heinz Zemanek sobre os seguintes documentos que envia: Culik paper, documentos da ISO e um documento 85 com resolução formal adotada pelas linguagens de programação SC5.
Heinz Zemanek sends a letter to E. W. Dijkstra about Algol Bulletin. Heinz Zemanek envia carta a E. W. Dijkstra sobre o Algol Bulletin.
Willem van der Poel sends a letter to R. E. Utman about the copies of the final reports for TC2. Willem van der Poel envia carta a R. E. Utman sobre as cópias dos relatórios finais do TC2.
R. E. Utman sends a letter to Willem van der Poel about the final reports about Tutzing activity report. R. E. Utman envia carta a Willem van der Poel sobre os relatórios finais sobre o relatório de atividades de Tutzing.
F. Peischl sends a letter to Willem van der Poel with his hotel reservation. F. Peischl envia carta a Willem van der Poel com a sua reserva de hotel.
Letter of K. Samelson to Willem van der Poel thanking the invitation and informing that he can not attend the meeting. K. Samelson envia carta a Willem van der Poel agradecendo o convite e informando que não pode comparecer à reunião.
Willem van der Poel sends a letter to Forsythe about Philips Computation Centre. Willem van der Poel envia carta a Forsythe sobre o Centro de Computação Philips.
I. Dahlstrand sends a letter to Willem van der Poel about subset Algol 60. I. Dahlstrand envia carta a Willem van der Poel sobre o subconjunto Algol 60.
Willem van der Poel sends a letter to R. E. Utman sending copies of report of WG 2.1. Willem van der Poel envia carta a R. E. Utman sobre cópias do relatório do WG 2.1.
Willem van der Poel sends a letter to M. V. Wilkes with invitation to CPL-group to be observer at the next IFIP-Algol meeting in Munich. Willem van der Poel envia carta a M. V. Wilkes com um convite ao grupo CPL para ser observador na próxima reunião IFIP-Algol em Munique.
A. G. Green, Jr. sends a letter to ASA X3.4.2 members about X3.4.2 Meeting. A. G. Green, Jr. envia carta aos membros do ASA X3.4.2 sobre o X3.4.2 Meeting.
Manfred Paul sends a letter to Willem van der Poel with corrections in the final report on subset Algol 60. Manfred Paul envia carta a Willem van der Poel com correções no relatório final sobre o subconjunto Algol 60.
A. A. Dorodnicyn sends a letter to Willem van der Poel about he Working Group of the USSR Academy of Sciences. A. Dorodnicyn envia carta a Willem van der Poel sobre o grupo de trabalho da Academia de Ciências da URSS.
Richard E. Utman sends a telefax to D. Hekimi about USA participation in IFIP TC 1 and WG 2.1. Copies sent to Willem van der Poel, Zemanek, Tootill, Bemer, Auerbach and Speiser. Richard E. Utman envia telefax para D. Hekimi sobre a participação dos EUA no IFIP TC 1 e WG 2.1. Cópias enviadas a Willem van der Poel, Zemanek, Tootill, Bemer, Auerbach e Speiser.
Duncan Fraser sends a letter to Willem van der Poel with an enclosed copy of letter of F. G. Duncan to M. F. Calisch about Algol Bulletin. Duncan Fraser envia carta a Willem van der Poel com uma cópia em anexo da carta de F. G. Duncan ao Sr. F. Calisch sobre o Algol Bulletin.
F. Genuys sends a letter to Willem van der Poel attaching a copy of the letter to Professor Likaszewicz with a list of possible observers for WG 2.1 meeting. F. Genuys envia carta a Willem van der Poel anexando uma cópia da carta ao professor Likaszewicz, com uma lista de possíveis observadores para a reunião do WG 2.1.
Telex conversation from Heinz Zemanek to Willem van der Poel about the invitation to Wijngaarden. Conversa de telex de Heinz Zemanek para Willem van der Poel sobre o convite para Wijngaarden.
Brian Randell sends a letter to Willem van der Poel with his resignation from IFIP WG 2.1: "the Working Group's efforts over the last few years, while containing much of technical interest, do not merit being promulgated as a new common programming language. Brian Randell envia carta a Willem van der Poel com a sua demissão da IFIP WG 2.1: "os esforços do grupo de trabalho nos últimos anos, embora contenham muito interesse técnico, não merecem ser promulgados como uma nova linguagem de programação comum.
G. Goos sends a letter to Heinz Zemanek accepting the invitation to be member of WG 2.1. G. Goos envia carta a Heinz Zemanek aceitando o convite para ser membro do WG 2.1.
Telex conversation from Willem van der Poel to Heinz Zemanek about TC2 mailing list. Conversa de telex de Willem van der Poel para Heinz Zemanek sobre a lista de discussão do TC2.
Copy of circular letter of Douglas T. Ross to members of IFIP WG 2.1 about the minority report and Brian Randell opinion. Cópia da carta circular de Douglas T. Ross aos membros da IFIP WG 2.1, sobre o relatório da minoria e a opinião de Brian Randell.
W. M. Turski sends a letter to Willem van der Poel about the minutes and a covering letter of WG 2.1 on Algol. W. M. Turski envia carta a Willem van der Poel sobre a ata e uma carta de apresentação do WG 2.1 sobre o Algol.
I. Plander, acting chairman of the Czechoslovak National Committee for IFIP send an invitation to the IFIP 69 General Assembly. I. Plander, presidente em exercício do Comité Nacional da Checoslováquia para o IFIP, envia um convite à Assembleia Geral da IFIP 69.
Fraser Duncan sends a letter to Willem van der Poel about the next meeting. Fraser Duncan envia carta a Willem van der Poel sobre a próxima reunião.
A. Mazurkiewicz and W. M. Turski sends a circular letter to WG 2.1 members about the three editors of the Algol X draft. A. Mazurkiewicz e W. M. Turski enviam uma carta circular aos membros do WG 2.1 sobre os três editores do rascunho de Algol X.
Circular letter of Jan V. Garwick to the members of WG 2.1 saying that his signature should be affixed on the minority report on Algol 68. Carta circular de Jan V. Garwick aos membros do WG 2.1, a informar que sua assinatura deve ser aposta no relatório minoritário sobre o Algol 68.
Telegram sent by John McCarthy to F. L Bauer: "Please transmit WG21 following stop not attending the meeting [December, 16th to 20th] here is my opinion Algol 68 enough better available other languages justifying propagation conclusion based more Lindsey paper than on report (...)" Three pages, telegram truncated. Telegrama enviado por John McCarthy a F. L. Bauer: "Please transmit WG21 following stop not attending the meeting [Dezembro, 16 a 20] here is my opinion Algol 68 enough better available other languages justifying propagation conclusion based more Lindsey paper than on report (...)" Três páginas, telegrama aparentemente truncado.