Type

Data source

Date

Thumbnail

Search results

2,005 records were found.

O autor contesta os motivos que levaram à detenção do destinatário.
Extrato de carta de João Gildemeester para António de Araújo de Azevedo, sobre o negócio de diamantes.
Rodrigo Navarro de Andrade, Encarregado de Negócios em São Petersburgo, felicita António de Araújo pela agraciação condecoração com a Grã-Cruz da Ordem de Cristo. Lamenta a morte do conde de Anadia. Soube por particulares que S.A.R. tinha nomeado um Ministro para esta Corte, mas como ainda não recebeu notícia oficial, permanecerá em funções. Pede ao destinatário que interceda a seu favor junto do príncipe-regente D. João. Pede proteção para os requerimentos do seu irmão, Desembargador em Goa. Pede que receba o seu procurador, João Rodrigues Pereira de Almeida, e que o proteja para que consiga cobrar os seus ordenados, em atraso desde a partida da Corte para o Brasil, visto que as suas despesas aumentaram consideravelmente com a situação desagradável que os seus irmãos passam em Paris. Pede resposta através de Caetano Dias Santos e Cia, em Londres. Em P.S., datado de 2 de Outubro, informa que enviou pelo compadre Dionísio Pedro Lopes uma amostra de chá de caravana e que os seus irmãos que estavam em Paris já conseguiram os passaportes e que devem estar a caminho do Rio de Janeiro. Pede proteção para os mesmos. Remete a carta do Abade de Rampazo e informa que escreveu ao Conde de Linhares a solicitar uma mercê honorífica.
Recibo da quantia de cento e noventa e dois mil réis metálicos que lhe foram entregues por Franciso Pereira Peixoto Ferraz Sarmento, por ordem de António de Araújo de Azevedo.
A autora, [futura Condessa de Porto Santo e esposa de António de Saldanha da Gama, nomeado Ministro Plenipotenciário para o Congresso de Viena] deseja as melhoras a António de Araújo de Azevedo, [Min. da Marinha e do Ultramar no Brasil]. Estão em Dover desde o dia anterior e apenas aguardam por vento favorável para poderem passar a França e dali para Viena, onde já deverão estar o Marquês de Marialva e o Conde de Palmela. Esteve, em Londres, com o conde N. de Pahlen e com Lord Saint Vincent que muito se recomenda ao destinatário e aos portugueses que conheceu em Lisboa. Lamenta não ter aproveitado mais tempo para estar com o destinatário quando esteve "nesse paiz". Fica a aguardar por uma carta.
Tradução integral para português da carta do Marquês de Campo Maior datada de 19 de Dezembro de 1816.
Resumo da carta de 23 de Outubro de 1816 do Marquês de Campo Maior.
Resumo da carta do Marquês de Campo Maior datada de 23 de Agosto de 1816.
O autor sugere a colocação de portas junto à garganta da canhoneira de toda e qualquer peça de artilharia, seja de Fortes ou Navios, as quais se fecharão logo após o fogo, não sendo necessário mais do que três homens para o referido exercício.
O autor tendo já escrito uma vez de Viena, informa que soube pelo seu irmão Vicente e pelo colega Brito que o destinatário recuperava dos problemas de saúde. Espera que esteja satisfeito com o resultado da comissão para que foi nomeado por S.A.R.. Informa que está para breve a chegada de Marialva. Pede interceda junto de Sua Majestade a fim de conceder ao Marquês de Marialva uma Grã-Cruz, visto que todos os Ministros e embaixadores estrangeiros possuem ao menos uma destas condecorações. Solcita que proteja o seu irmão João de Campos Navarro que foi nomeado para ir ao Rio de Janeiro beijar a mão de S.A.R. em nome da Universidade de Coimbra.