Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas
Edifício da Torre do Tombo, Alameda da Universidade
1649-010 LISBOA
Tel.: +351 21 003 71 00
Fax.: +351 21 003 71 01
secretariado@dglab.gov.pt
Search results
148 records were found.
Contém um Arquivador com o rótulo constituído pela junção do poster (chávena de café) e do logotipo (P: caixa de letras) de Portugal, de “Claudia Korenke, Public Relations GMBH / Media 4”.
Reúne artigos (originais ou fotocópias) retirados de publicações, e que se encontram colados a folhas A4, bem como folhas de revistas que foram desintegradas.
- Artigo intitulado “Blick nach Portugal” in "Observer", N.º 3, Wien (Viena), Oktober 1997, dedicado a livros de escritores estrangeiros e portugueses - António Lobo Antunes, "Das Handbuch der Inquisitoren"; José Cardoso Pires, "Lissabonner Logbuch"; Lídia Jorge, "Paradies ohne Grenzen"; Mário de Sá-Carneiro, "Lucios Bekenntnis"; José Saramago, "Die Stadt der Blinden"; Jorge de Sena, Feuerzeichen, entre outros. Inclui a gravura do café A Brasileira. 2 f. fotocopiadas, A3.
- Secção de periódico de "Wien", dedicada à “Kultur-Geschichte” de obras de autores estrangeiros, nomeadamente, Ladislaus E. Almasy, Schimmer in der Wüste, entre outros. S.d. 2 f. fotocopiadas, A3.
- Secção do periódico “Observer”, N.º 5, Wien (Viena), Oktober 1997, com os títulos "Blick Nach Aussen" e "Blick Nach Innen" dedicada a livros de diversos autores, nomeadamente, Elmar Altvater u.a., Turbo-Kapitalismus, entre outros;
Inclui uma folha intitulada "Portugal – Vom lusophonen Riesen oder: Einführung in die fünfte Weltsprache, das Portugiesische", sobre o que se conhece de Portugal: “Algarve”, “Lissabon”, “vinho verde” & saudade”, entre outros. 2 f. fotocopiadas, A3.
- Secção em alemão, do periódico “Observer”, Nº 5, Wien [Viena], Oktober 1997, dedicado à literatura de “Portugal” (p. 14). Inclui “Cronologia” de factos históricos portugueses, desde a fundação de Portugal por D. Afonso Henriques em 1143, até à adesão na Comunidade Europeia em 1986; outra folha (sem nº pág.), contém um artigo incompleto sobre o panorama literário português – movimentos literários - desde a lírica trovadoresca, passando pela lírica italiana representada por Dante e Petrarca, até o movimento Neo-Realista; e, ainda, publicidade de edições dos livros de escritores estrangeiros, e nacionais: Fernando Pessoa (ortónimo), Bernardo Soares (semi-heterónimo) e Álvaro de Campos (heterónimo); Agustina Bessa Luís, Lídia Jorge e Jorge de Sena. 2 fls. fotocopiadas, A3.
- Artigo intitulado “Aufbruch in die Moderne” (p. 15) in "Observer", N.º 5, Wien, Oktober 1997. Trata-se de um estudo que abrange um vasto número de autores portugueses, desde o ano de 1915. Inclui publicidade de edições dos livros dos escritores nacionais: Fernando Campos, Paulo Castilho, Camilo Castelo Branco, Florbela Espanca, Manuel da Fonseca, Lídia Jorge, Ilse Losa, Helena Marques, Júlio Moreira, Carlos de Oliveira, Justino Pamplona/Luís Rodrigues e Miguel Torga; outra folha (p. 16) com a continuação do mesmo artigo.
Integra a gravura da Torre de Belém e fotografias dos rostos de Miguel Torga e Eugénio de Andrade. 2 f. fotocopiadas, A3.
- Artigo intitulado “Die lusitanischen Beiträge zur weltliteratur: Komplex Romangebilde, bestechende Lyrik und politisch-satirischer Hintersinn. Allemal eir[n]e Entdeckung wert” (p. 17), in "Observer", N.º 5, Wien, Oktober 1997 relativo às obras dos autores portugueses: Lídia Jorge, António Lobo Antunes, José Cardoso Pires.
Inclui duas gravuras dos escritores António Lobo Antunes e Lídia Jorge e, ainda, publicidade de edições portuguesas de: Eugénio de Andrade, entre outros.
Uma folha (p. 18) que é a continuação da p. 17, sobre obras de Fernando Campos, Justino Pamplona & Luís Rodrigues, Paulo Castilho, Antonio Tabucchi, Helena Marques, Júlio Moreira, José Riço Direitinho.
Inclui duas gravuras dos escritores Helena Marques Antonio Tabucchi. 2 f. fotocopiadas, A3.
- Continuação do artigo assinado por P. Sterchele intitulado "Die lusitanischen Beiträge zur weltliteratur: Komplex Romangebilde, bestechende Lyrik und politisch-satirischer Hintersinn". "Allemal eir[n]e Entdeckung wert (p. 19), in “Observer”, N.º 5, Wien, Oktober 1997 sobre obras de Antonio Tabucchi, Damasceno Monteiro, José Cardoso Pires.
Inclui duas gravuras de Paulo Castilho e J. Cardoso Pires e, ainda, publicidade de edições; de Antonio Tabucchi, Marianna Alcoforado, Eça de Queirós, José Saramago, Mascarenhas Barreto e Fernando Pessoa. 1 f. fotocopiada, A3.
Artigo intitulado “Landschaft mit Figuren von der brasilianisch-portugiesischen Literatur zu den afrikanischen Hoffnungsträgern: Mosambik, Angola, Cabo Verde, Guinea-Bissau. Text: Friedrich Frosch” sobre o panorama literário de vários países. Referência a autores portugueses (Luís Vaz de Camões, etc), brasileiros (Machado de Assis, Cecília Meireles, etc.); africanos (Luís Bernardo Nonwana, entre outros). 1 f. fotocopiada, A3.
- Continuação do artigo da p. 20, em alemão, intitulado "Landschaft mit Figuren von der brasilianisch-portugiesischen Literatur zu den afrikanischen Hoffnungsträgern: Mosambik, Angola, Cabo Verde, Guinea-Bissau". Text: Friedrich Frosch (p. 21) in “Observer”, N.º 5, Wien, Oktober 1997, sobre o panorama literário de Portugal, Brasil e PALOP.
Integra a gravura “José Malhoa Fado, Stadtmeseum Lissabon” e, ainda, publicidade de edições dos escritores: Maria Isabel Barreno, Maria Teresa Horta, Maria Velho da Costa; Maria João Lello Ortigão de Oliveira; Mia Couto, entre outros. 1 f. fotocopiada A3.
Recorte com o título da revista “ärzte magazin”, Ausgabe 34/97 ös 40, colado numa folha em branco A4, e 1 fotocópia.
- Artigo de Wolfram Konrad, intitulado Lisboa, "Meine Liebe – Frankfurter Buchmesse: Schwerpunkt Portugal – Literatur vom Rande Europas in [“ärzte magazin”, 34/97 ös 40, Buchkultur]".
Inclui a gravura do escritor José Saramago. Impresso. 2 f. A4. com o artigo retirado da revista.
- Capa da revista Portugal país-tema na Feira do Livro de Frankfurt, in “Atlantis”, TAP Air Portugal, Nº 5, Porto, Set.-Out. 1997. Imp. 1 f.
- 1 artigo bilingue (português/inglês) sobre a abertura de IV Simpósio Internacional subordinado ao tema [Turismo e as] Cidades Património Mundial – Desafios e Oportunidades, organizado pelas entidades: Câmara Municipal de Évora, Instituto de Conservação Getty, OCPM e Câmara Municipal do Québec. S.d. Imp.. 1 f. da revista.
- Artigo bilingue de António Mega Ferreira, intitulado "Frankfurt schnell, zu schnell" sobre a cidade, os locais que visitou e a Feira do Livro.
Inclui diversas gravuras, uma das quais é o retrato do autor.
2 f. folha da revista “Atlantis”, TAP Air Portugal, N.º 5, Set.-Out. 1997, (p. 23, versão portuguesa – p. 24 v. inglesa que termina na p. 25). Imp.
No verso: p. 26, artigo bilingue (português/inglês) de Rui Afonso Santos e Paulo Silveira intitulado As escolhas de António Mega Ferreira – Frankfurt num relâmpago. Imp.
- Artigo, em português, de António Mega Ferreira, intitulado "Portugal Caminhos no Mundo", e fotografia de Daniel Blaufuks do ‘poster’ português - chávena de café sobre um tampo de mármore -, sobre a participação portuguesa na 49ª Feira do Livro de Frankfurt. Impresso. 1 fl. (p. 40) retirada da revista “Atlantis”, TAP Air Portugal, Nº 5, Set.-Out. 1997.
- Versão inglesa do artigo anterior (p. 40), ilustração de Luís Filipe Cunha a partir da fotografia de Daniel Blaufuks (p. 41). No verso da folha (p. 42): artigo, em português, de Nuno Júdice intitulado 40 escritores no centro do Mundo, fotografia de Luísa Ferreira. Inclui retratos dos autores: Almeida Faria; Fiama Hasse Paes Brandão; Helena Marques; João de Melo; Lídia Jorge; Luís Castro Mendes; Maria Alberta Menéres; Mário Cláudio, Eduardo Prado Coelho; Urbano Tavares Rodrigues; António Torrado; Al Berto; Alice Vieira; António Osório; José Cardoso Pires; Clara Pinto Correia (p. 42-43). a versão inglesa do mesmo artigo Forty writers at the centre of the world (no verso da folha p. 44) e inclui retratos de: Fernando Rosas; Gastão Cruz; José Mattoso; José Saramago; Manuel Alegre; Maria Isabel Barreno; Maria Velho da Costa; Mário de Carvalho, Pedro Támen; Fernando Pinto do Amaral; José Riço Direitinho; Teolinda Gersão; Teresa Rita Lopes; Vasco Graça Moura; Yvette e Eduardo Lourenço, (p. 45).
Impresso. 3 fls. da revista “Atlantis”, TAP Air Portugal, Nº 5, Set.-Out. 1997.
- Artigo, em português, de António Campos Rosado intitulado O Pavilhão de Portugal e fotografia de José Manuel Costa Alves, sobre a explicação do espaço do pavilhão (p. 47).
No verso da folha: a versão inglesa do mesmo artigo (p. 48). Impresso. 1 fl. retirada da revista “Atlantis”, TAP Air Portugal, Nº 5, Set.-Out. 1997.
- Artigo, em português, de Ana Sousa Dias e Raffaella d’Intino intitulado Os Livros da Expo’98 na Feira do Livro de Frankfurt (p. 50) de divulgação de várias publicações lançadas no Pavilhão de Portugal que abordam, de alguma maneira, aspectos peculiares da cultura, história e geografia portuguesas, numa tentativa de dar a conhecer previamente o país aos eventuais visitantes da Expo’98. Impresso. 1 fl. retirada da revista Atlantis, TAP Air Portugal, Nº 5, Set./Out. 1997.
- Versão inglesa do artigo anterior de Ana Sousa Dias e Raffaella d’Intino intitulado Os Livros da Expo’98 na Feira do Livro de Frankfurt, inclui uma gravura que corresponde à capa do volume Portugal. O Sabor da Terra “ideia original do historiador José Mattoso”, contando com a colaboração de Suzanne Daveaux e do fotógrafo Duarte Belo (p. 51). Impresso. 1 fl. retirada da revista “Atlantis”, TAP Air Portugal, Nº 5, Set.-Out. 1997.
No verso da folha (p. 52): uma artigo bilingue (português/inglês) intitulado Exposições – 15 maneiras de mostrar a cultura portuguesa que são as seguintes: 1 – Portugal: Arquitectura do Século XX, realizada no Deutsches Architektur Museum, de 13 de Setembro a 23 de Novembro de 97; 2 – Arte Moderna Portuguesa no Tempo de Fernando Pessoa (1910-1940), no Schirn Kunsthalle Frankfurt, de 19 de Setembro a 30 de Novembro; [p. 53]: 3 – Design Contemporâneo Português, no Museum für kunsthanwerk, de 24 de Setembro a 23 de Novembro; 4 – Três Artistas Contemporâneos, na Galerie im Karmeliterkloster, de 14 de Outubro a 16 de Novembro; 5 – Ilustração Infantil e Juvenil, no Zentrale Kinder und Jugendbibliothek, de 30 de Setembro a 25 de Outubro; 6 - Livro de Viagem-Fotografia Portugesa 1854-1997, no Frankfurter Kunstverein, de 19 de Setembro a 30 de Outubro; [p. 55]: 7 – As Lisboas de Pessoa, no Bockenheimer Depot, de 7 a 29 de Outubro; 8 – O Livro e a Viagem sem Limites-As Letras Portuguesas e o Mundo, na Deutsche Bibliothek, de 9 de Outubro a 6 de Dezembro; [p. 56]: 9 – Casas de Escritores, no Literaturhaus, de 12 a 31 de Outubro; 10 – Os Escritores Portugueses em Frankfurt, no Pavilhão de Portugal, de 15 a 20 de Outubro; [p.57] 11 – Hors-Texte, no Hall 3 da Feira de Frankfurt, de 15 a 20 de Outubro; 12 – Lisboa 1933-1945-Ponto de Fuga à Beira da Europa, no Jüdisches Museum, de 8 de Outubro a 30 de Novembro; 13 – O Olhar Alemão: Exposição Bibliográfica, na Literaturhaus Frankfurt, de 12 a 31 de Outubro; no verso da folha [p. 58]: 14 – As Imagens de Lisboa do «Álbum Pessoal» de Wim Wenders, no Deutsches Filmmuseum, de Setembro a Outubro; 15 - Cine-Teatros Portugueses, no Deutsches Filmmuseum, de Setembro a Outubro.
Impresso. 5 fls. da revista Atlantis, TAP Air Portugal, Nº 5, Set./Out. 1997.
- Artigo bilingue (português/inglês) de José Sarmento de Matos intitulado As Lisboas de Pessoa – sentir a cidade, mostra que «recria a ilusão das várias cidades que o poeta criou na sua escrita», realizada no Bockenheimer Depot, de 7 a 29 de Outubro 97. Inclui gravuras. Impresso. 2 fls. da revista Atlantis, TAP Air Portugal, Nº 5, Set./Out. 1997.
- Artigo bilingue (português/inglês) de Maria do Rosário Pedreira intitulado Frankfurt um palco para o teatro português sobre a apresentação das peças: Bichos (a partir do livro com o mesmo título de Miguel Torga) e pelo grupo português ‘O Bando’; Fausto e O Banqueiro Anarquista (ambas de Fernando Pessoa), as duas últimas encenadas e representadas pela companhia alemã Deutsches Schauspielhaus de Hamburgo, no Bockhenheimer Depot, e no Pavilhão de Portugal, de 10-11 Outubro Bichos; 18-19 Outubro as restantes (p. 63).
No verso da folha (p. 64): um artigo bilingue (português/inglês) de Maria João Guardão intitulado Perfil Maria João Pires sobre a biografia da pianista e a realização de um recital na Mozartsaal da Alte Oper. Inclui o retrato da mesma.
Impresso. 1 fl. da revista “Atlantis”, TAP Air Portugal, Nº 5, Set.-Out. 1997.
- Programa bilingue (português/inglês) de música intitulado Outros espectáculos (p. 66) que decorreu em vários locais da cidade de Frankfurt e que contou com a participação de: Orquestra Gulbenkian; Dulce Pontes; Ala dos Namorados; Filipa Pais, Carlos Martins; Cramol; Amélia Muge, e outros, entre 4 e 29 de Outubro. Inclui gravuras.
Impresso. 1 fl. da revista “Atlantis”, TAP Air Portugal, Nº 5, Set.-Out. 1997.
- Programa bilingue (português/inglês) de dança intitulado Outros espectáculos (p. 67) que decorreu no Mousonturm e no Bockenheimer Depot, e que contou com a participação de: João Fiadeiro; Companhia Nacional de Bailado, entre outros. Inclui gravuras.
No verso da folha (p. 68): artigo em português de Nuno Sena intitulado O século do cinema português sobre os primórdios (origens) das produções cinematográficas em Portugal por inicitiva de Aurélio da Paz dos Reis, e o vasto programa das exibições de filmes de vários cineastas, tais como, Manuel de Oliveira, João Botelho, entre outros. A mostra teve lugar no Deutsches Filmmuseum de Frankfurt, entre Julho e Outubro de 97. Inclui gravuras de cartazes de filmes.
Impresso. 1 fl. da revista “Atlantis”, TAP Air Portugal, Nº 5, Set.-Out. 1997.
- Versão inglesa do artigo anterior de Nuno Sena intitulado O século do cinema português (p. 69). Inclui outras gravuras de cartazes de filmes.
- Artigo em português (p. 72) intitulado Portugal, Nação-Navio, entrevista com Eduardo Lourenço conduzida por Maria do Rosário Pedreira e Eduardo Moura, fotografia de Luísa Ferreira, ilustração de José Fragateiro. Impresso. 1 fl. da revista “Atlantis”, TAP Air Portugal, Nº 5, Set.-Out. 1997.
- Continuação do mesmo artigo, apresentação biográfica do ensaísta e crítico literário por Ana Maria Pereirinha (p. 73-74). Impresso. 1 fl. retirada da revista “Atlantis”, TAP Air Portugal, Nº 5, Set.-Out. 1997.
- Continuação do mesmo artigo (p.75-76). Impresso. 1 fl. retirada da revista “Atlantis”, TAP Air Portugal, Nº 5, Set.-Out. 1997.
- Versão inglesa (p. 78) do artigo intitulado Portugal, Nação-Navio, entrevista com Eduardo Lourenço conduzida por Maria do Rosário Pedreira e Eduardo Moura, fotografia de Luísa Ferreira, ilustração de José Fragateiro. Impresso. 1 fl. retirada da revista “Atlantis”, TAP Air Portugal, Nº 5, Set.-Out. 1997.
- Continuação do mesmo artigo em inglês (p. 79-80), apresentação biográfica do ensaísta e crítico literário por Ana Maria Pereirinha. Impresso. 1 fl. retirada da revista “Atlantis”, TAP Air Portugal, Nº 5, Set.-Out. 1997.
- Continuação do mesmo artigo em inglês (p. 81-82). Impresso. 1 fl. retirada da revista “Atlantis”, TAP Air Portugal, Nº 5, Set.-Out. 1997.
- Um recorte impresso colado sobre uma folha A4 com o título parcial nt in Amsterdam, provavelmente trata-se da capa do programa de actividades culturais intitulado Portugal begint in Amsterdam - cuja gravura é uma lata de sardinhas em conserva parcialmente aberta - impresso na Holanda (em língua flamenga), datado de 12 de Outubro de 1997, financiado por algumas instituições, por exemplo, o Círculo de Cultura Portuguesa na Holanda, como se pode ler na folha fotocopiada em anexo. O programa inclui a participação dos escritores: Lídia Jorge, Mia Couto e José Riço Direitinho, na área da música aparecem os nomes de Catharina Enacletou e Juan Garcia Collazos. 2 fls.
- Programa de actividades culturais intitulado Portugal begint in Amsterdam - cuja gravura é uma lata de sardinhas em conserva parcialmente aberta - editado na Holanda (em língua holandesa), datado de 12 de Outubro de 1997; no verso encontram-se os retratos e a biografia dos escritores portugueses - Lídia Jorge, Mia Couto e José Riço Direitinho –, que participaram na 49ª Feira do Livro de Frankfurt. 1 fl.
- Título da revista “AMICA” de Outubro de 1997 e notícia sobre “Portugals Moderne” no âmbito da Frankfurter Buchmesse. 1 fl. A4 com 2 recortes originais e impressos colados.
- Artigo em alemão Neues vom Rande Europas in “Buch aktuell”, Dortmund, 1997/2, sobre Portugal - o ‘canto’ da Europa -, no que respeita ao turismo, ao Fado, à saudade e à abertura da Feira Mundial (Expo’98) na capital; passando em revista tradições portuguesas, quer no costume dos portugueses de tomar a bica, quer na riqueza gastronómica. Finalmente, no contexto da Feira do Livro de Frankfurt, e no domínio de todas as áreas artísticas, dá-se especial relevo à literatura, nomeadamente, Fernando Pessoa. Inclui ilustrações (Torre de Belém, etc) e publicidade de livros dos autores portugueses: Mário de Carvalho; Helena Marques; José Saramago; Júlio Moreira. Impresso. 2 fls.
- Editorial in “BuchJournal – Spezial”, Frankfurt/Main, 1997/3, número especial do periódico alemão da autoria de Petra Kammann, dedicado à 49ª Feira do Livro de Frankfurt na qual Portugal é país-tema. Impresso. 1 fl.
- Artigo em alemão intitulado Soviel Zukunft War Nie in “BuchJournal – Spezial”, 1997/3 sobre Portugal, refere o Santuário de Fátima; rio Douro; Coimbra, Óbidos, entre outros. Inclui ilustrações de paisagens e edifícios de vários pontos do país (pormenor do Mosteiro da Batalha; o interior da Pousada da Rainha Isabel em Estremoz, entre outras). Impresso. 4 fls.
- Artigo em alemão intitulado Nelken Blühen Anders in “BuchJournal – Spezial”, 3/1997 da autoria de Petra Kammann sobre literatura portuguesa, incluindo diversas fotografias, dos autores António Lobo Antunes, Almeida Faria, Teolinda Gersão, José Saramago, autores Maria Velho da Costa, José Cardoso Pires, Teresa Salema, entre outras. E ainda, um artigo sobre o Infante D. Henrique «o Navegador», e publicidade a edições estrangeiras
Impresso. 5 fls.
- Artigo em alemão intitulado Vielstimmiges Portugal in “Bolero”, 1997/10 no qual Portugal é país-tema na Feira do Livro de Frankfurt divlugando as obras de Helena Marques, António Lobo Antunes e Fernando Pessoa. Impresso. 1 fl.
- 12 folhas do “BuchJournal” – Themen, Titel, Tips & Trends, Süddeutsche Zeitung, 3/ Herbst 1997 com numeração manuscrita sobre Portugal, incluindo entrevista a António Lobo Antunes. Impresso. 12 fls.
- Exemplar do “BuchJournal” – Themen, Titel, tips & Trends, Schweiz , 3/Herbst 1997 sobre Portugal, incluindo entrevista a António Lobo Antunes. Impresso. 12 fls.
- Artigo em alemão intitulado “Eine Chance für den Handel”, de Michael Kip, sobre a multimedia na Feira do Livro de Frankfurt, in Buchmarkt, Düsseldorf, 1997/10 (p. 126, p. 128). Impresso. 3 fls.
- Notícia em alemão intitulada “Frankfurter Buchmesse”, in com! T-Online & Internet, Müchen, 1997/10. Impresso. 1 fl.
- Artigo em alemão intitulado “Mitten im Aquarium” sobre a Feira do Livro de Frankfurt, in Computer & Co, Nürnberg, 1997/10. 1 fl. fotocopiada.
- Artigo em alemão intitulado “Neues und Kurzweiliges vom Buchmarket – Buchmesse: Portugal in Frankfurt am Main 1997”, da autoria de Sabine Schwietert, in Der Rheingauer, Heft 4/Herbst. Impresso. 1 fl.
- Artigo em inglês da revista “European Bookseller”, Nº 22, October 1997 informando que Portugal é «Theme nation at the Frankfurt Book Fair», evento organizado pela sociedade Portugal-Frankfurt 97 no qual é dada grande importância à literatura portuguesa incluindo a lusófona, retratando-a como «so exciting, and so important»; uma fotografia de João Francisco Vilhena (o soneto “Salomé”, de Mário de Sá-Carneiro sobre o tampo de uma mesa) relativa à exposição fotográfica de Casas-Museu, residências particulares de escritores portugueses, realizada na Literaturhaus Frankfurt, de 12 a 31 de Outubro. Impresso. 2 fls.
- Artigo em inglês intitulado Fernando Pessoa, Ltd de Richard Zenith com ilustração de Costa Pinheiro “Fernando Pessoa Heterónimo”. Impresso. 2 fls.
- Continuação do artigo em inglês intitulado Fernando Pessoa, Ltd de Philip Derbyshire, e uma reprodução fotográfica (da BNL ) de Pessoa com Costa Brochado no Café Martinho da Arcada.
- Conclusão do artigo em inglês intitulado Fernando Pessoa, Ltd de Philip Derbyshire. Impresso. 1 fl.
- Artigo em inglês intitulado The French connection de Peter Snowdon sobre a projecção da literatura portuguesa na França, nomeadamente, com um elevado número de obras traduzidas em francês; inclui fotografias de José Sramago e de António Lobo Antunes. Impresso. 3 fls.
- Artigo em inglês intitulado Publishing in Portugal de Fernando Guedes sobre a indústria das editoras portuguesas, com tradução de John Brookesmith. Impresso. 3 fls.
- Artigo em inglês intitulado The book market: facts and figures, de Graham Powell sobre estatísticas de vendas de livros e quais os consumidores, informação fornecida pela “APEL, the Portuguese Association of Publishers and Booksellers”. Impresso. 2 fls.
- Artigo em inglês intitulado Portuguese publishers, de Martina Dervis e Malcolm Imrie sobre algumas das mais interessantes editoras editoras estrangeiras de obras portuguesas (Edition tranvía; TFM - de Teo Ferrer de Mesquita) em Berlim e Frankfurt am Main), e fundadas em Portugal, respectivamente: Edições Asa; Assírio & Alvim; Editorial Caminho; Círculo de Leitores; Livros Cotovia; Publicações Dom Quixote, entre outras, e sobre instituições dedicadas a actividades culturais, tais como, o IPLB; Fundação Calouste Gulbenkian; Instituto Camões. Mas também. Impresso. 8 fls.
- Artigo em inglês intitulado Windows on the world entrevista feita a Lídia Jorge por Stephanie D’Orey. Inclui a fotografia da escritora. Impresso. 3 fls.
- Artigo em inglês intitulado Reading between the lines de Eduarda Dionísio sobre a alfabetização em Portugal desde a Revolução de 1974, e a produção literária em geral. Impresso. 2 fls.
- Artigo em inglês intitulado The land of poets de Fernando Pinto do Amaral sobre os poetas e editoras portugueses (localizadas em Lisboa e no Porto) mais significativos. Inclui o poema “Uma Flor Para Diana” de Nuno Júdice, 6/9/97, e tradução em inglês de Richard Zenith. Impresso. 2 fls.
- Artigo em inglês intitulado Portuguese, Portughesi, Portugais... de Margarida Ribeiro sobre a aprendizagem da língua portuguesa, no País e no estrangeiro, e divulgação de material didáctico (em diversos suportes). Impresso. 4 fls.
- Artigo em inglês intitulado Publishing for children de José António Gomes sobre literatura infantil e listagem de alguns livros. Impresso. 4 fls.
- Artigo em inglês intitulado So many Africas! de José Eduardo Agualusa sobre o panorama da literatura africana (Cabo Verde, Moçambique e Angola). Impresso. 2 fls.
- Artigo em inglês intitulado West of Africa, south of Europe de José Vicente Lopes sobre a literatura caboverdiana. Impresso. 4 fls.
- Artigo em inglês intitulado Bacalhau and beyond, de Edite Vieira sobre a gastronomia portuguesa e influências dadas e recebidas de diferentes povos; inclui a selecção de livros da cozinha portuguesa de autores nacionais e estrangeiros, e ainda, a listagem de restaurantes portugueses que existem em Frankfurt e arredores. Impresso. 2 fls.
- Recorte da publicação em alemão “Foglio – seiten der sinne”, 3, Herbst 1997. Impresso, fl. 1:
- Artigo intitulado Frankfurter Buchmesse’ 97 – Schwerpunkt Portugal da publicação “Foglio – seiten der sinne”, 3, Herbst 1997. Impresso, fl. 2.
- Programa em alemão, de actividades culturais portuguesas da “Frankfurter Buchmesse ’97 – Schwerpunkt Portugal” in “Foglio – seiten der sinne”, 3, Herbst 1997. Impresso, fl. 3.
- Artigo intitulado “Entdecken nach Plan / Prinz Heinrich der Seefahrer” sobre os descobrimentos portugueses, com imagens sobre o tema, in Foglio – seiten der sinne, 3, Herbst 1999. Impresso, fl. 4-6.
- Artigo em alemão intitulado “António Lobo Antunes”, de Manuel Karasek in Foglio – seiten der sinne, 3, Herbst 1999. Impresso, fls. 7-8.
- Artigo em alemão intitulado “Rostblinde Konquistadoren und Saudade als schillerndes Vexierspiel – Ein Streifzug durch die moderne Literatur Portugals”, de Horst Sumerauer, inclui a fotografia do café Restaurante Martinho da Arcada, in Foglio – seiten der sinne, 3, Herbst 1999. Impresso, fls. 9-10.
- Artigo em alemão intitulado “Die Reblaus, die nicht weiterkam – Wein in Portugal”, de Karl Maute, sobre vinho do Porto, do Douro, do Alentejo, e outros, in Foglio – seiten der sinne, 3, Herbst 1999. Impresso, fl. 11-13 com uma gravura de Fernando Pessoa.
- Artigo em alemão “Madredeus – Die Stimme Portugals”, de Boris Nitzsche in Foglio – seiten der sinne, 3, Herbst 1999, sobre o grupo musical referido. Impresso, fl. 14
- Recorte com a fotografia do grupo “Madredeus” in Foglio – seiten der sinne, 3, Herbst 1999. Impresso, fl. 15
- Artigos em alemão dedicados à divulgação musical relativamente a Portugal, tais como: “Lissabons Tränen, Theater im Ohr (Rodrigo Leão & Vox Ensemble) e Schwelle zur Moderne”, “... und Sinfonien e Lusitanische Barockmusik” (António Teixeira Te Deum), todos da autoria de Oliver Buslau, in Foglio – seiten der sinne, 3, Herbst 1999. Impresso, fl. 16-17
- Artigo em alemão sobre “Álvaro Siza [Vieira] – Das unspektakuläre werk des portugiesischen Stararchitekten”, por Roland Ernst, in Foglio – seiten der sinne, 3, Herbst 1999. Impresso, fl. 18.
- Artigo em alemão intitulado “Zu Gast bei Königen, Mönchen und Rittersleut”, de Petra Kammann in Foglio – seiten der sinne, 3, Herbst 1999, sobre pousadas de Portugal com ilustrações das pousadas de Nossa Senhora da Assunção em Arraiolos, dos Loios de Évora, entre outras. Impresso, fls. 19-20.
- Artigo em alemão intitulado “Portugiesische Briefe (Lettres Portugaises)”, de Petra Kammann, inclui retratos de Almeida Faria, José Cardoso Pires, entre outros, e listagens de obras de autores portugueses e dos tradutores alemães, in Foglio – seiten der sinne, 3, Herbst 1999. Impresso, fls. 21-24.
- Resumos de 4 guias turísticos sobre Portugal em alemão in Foglio – seiten der sinne, 3, Herbst 1999. Impresso. Fl. 25.
- Artigo em alemão intitulado “Kunst und Künstlerinnen Portugals”, de Engelbert Broich in Foglio – seiten der sinne, 3, Herbst 1999, sobre pintura portuguesa contemporânea representada por Maria Helena Vieira da Silva, entre outros. Impresso. Fls. 26-28
- Artigos da revista alemã “Fritz”, Nr. 10, Oktober’97 sobre companhias de dança portuguesas. Impresso. Fl. 1.
- Artigos da revista alemã “Fritz”, Nr. 10, Oktober’97 sobre escritores portugueses, inclui fotografias de José R. Direitinho, José C. Pires e Clara Pinto Coreia. Impresso. Fl. 2.
- Vários artigos da revista alemã “Fritz”, Nr. 10, Oktober’97 de divulgação de obras de autores portugueses no âmbito da Feira do Livro, e de exposições. Impresso. Fl. 3.
- Ilustração de um edifício/monumento em Sintra da [revista alemã] “IWZ Illustrierte Wochenzeitung”, Stuttgart, 1997/42. Impresso.
- Texto e ilustrações de monumentos em Sintra da [revista alemã] “IWZ Illustrierte Wochenzeitung”, Stuttgart, 1997/42. Impresso. 1fl.
- Artigo em alemão do “Journal Frankfurt”, Frankfurt, 1997/22, sobre o cineasta português Manuel de Oliveira. Impresso. 1 fl.
- Programa do “Journal Frankfurt”, Frankfurt, 1997/22, de actividades literárias portuguesas da Feira do livro. Impresso. 1 fl.
- Artigo em alemão intitulado “Literatur im Römer” (autores portugueses presentes: José Saramago, António Lobo Antunes) in Journal Frankfurt, Frankfurt, 1997/21. Impresso. 1 fl.
- Artigo em alemão intitulado “Die Virtuosen”, de Christian Baumgärtel, in Journal Frankfurt, Frankfurt, 1997/21, sobre produções teatrais portuguesas e dança, espectáculos realizados no âmbito da Feira do Livro. Impresso. 1 fl.
- Fotocópia de um artigo da publicação “Joy”, Zug, 1997/10, intitulado Portugal das Partnerland der Buchmesse entdecken de Helge Sobik. Inclui ilustrações da “Boca do Inferno an der Algarve”, etc. 1 fl.
- Artigo em alemão intitulado Wege in die Welt da publicação “Kommunalpolitische Blätter”, 9.Oktober.1997/10 sobre Portugal/País-Tema da Feira do Livro de Frankfurt 97. Impresso. 1 fl.
- Divulgação de: Der Portugal-Pavillon, Gala-Abend in der Alten Oper e Andere Veranstaltungen. Impresso. 1 fl.
- Artigo em alemão intitulado Portugal – Wege in die Welt / ist das Schwerpunktthema der diesjährigen Frankfurter Buchmesse, inclui fotografias/ilustrações: do Café Majestic, do Porto, entre outras, in “KulturMagazin”, Nr. 32.Oktober 97, de Michael Thenner. Impresso. 4 fls.
- Artigos breves, em alemão, sobre os escritores portugueses António Lobo Antunes e José Riço Direitinho, Mário de Carvalho, José Saramago, António Tabucchi, e Germano Almeida, Mário de Sá-Carneiro, e livros de autores estrangeiros sobre Portugal e sobre literatura, da “Kultur News” – “Lifestyle Metropole Magazin”, Oktober 97. Impresso. 3 fls.
- Artigo, em alemão, intitulado Sieben Tage, sieben Nächte da “Kultur News” – “Lifestyle Metropole Magazin”, Oktober 97 que contém a biografia da Doutora Ray-Güde Mertin e a sua fotografia. Impresso. 1 fl
- Artigo, em alemão, intitulado Portugal: Wege in die Welt, de Simone Richardt e Parvin Seibel in “Leipziger Lerche - Studieninitiative des Studiengangs Buchhandel/Verlagswirtschaft der HTWK: Hochschule für Technik, Wirtschaft und Kultur Leipzig (FH)”, Nr. 7 / Herbst ’97. Impresso. 1 fl.
- Revista (portuguesa, em inglês) “Ler” – “Special Edition Frankfurt’97”. October 1997, Lisboa: Fundação Círculo de Leitores, 47 p. (26 fls.)
- Fotocópia de um artigo em alemão intitulado Kleiner Trip nach Portugal in “Lift”, Stuttgart, 1997/10 que refere os escritores portugueses José saramago e Antonio Tabucchi. 1 fl.
- Artigo em inglês intitulado Portugal Shines on the Book Fair de Tyan Ver Berkmoes in “MainCity – Frankfurt’s English-Language City Magazin”, Vol. 3, Nr. 8 Frankfurt, (October 1997), que inclui programa de exposições na área da literatura, arquitectura e fotografia; e de teatro, música e dança. Impresso. 2 fls.
- Revista ilustrada dedicada à cidade de Lisboa Aufwachen in Lissabon, com texto de Patricia Bröhm e fotos de Jörg Koopmann, que refere Bairro Alto, Avenida 24 de Julho, entre outros in “Marie Claire”, München, 1997/10, (p. 37-48). Impresso. 6 fls.
- Fotocópia do artigo intitulado Tag und nacht nur bücher de Stefan Becht in “Max”, Hamburg, 1997/10, dedicado à presença de Portugal na Feira do Livro, que refere Maria Velho da Costa e Clara Pinto Correia. 1 fl.
- Kalender em alemão, relativo a Outubro in “Playboy”, München, 1997/10, que contém a notícia seguinte: 15 – Eher Party- als Buchkultur ab heute auf der Frankfurter Buchemesse. Gastland: Portugal. Ergo: Fado-Feste bis zum Finale. Impresso. 1 fl.
- Artigo em alemão intitulado Im Bett mit Aschenputtel de Stefanie Appel in “Prinz” (“Frankfurt Life: kino • Musik • Nightlife • Veranstaltungen • Restaurants), Oktober 1997, sobre pintura, arquitectura, design e fotografia; e programa de exposições de artistas portuguses e estrangeiros. Impresso. 3 fls.
- Artigo em alemão intitulado Portugal Buchmesse 1997 in “Ran” (“Special Buchmesse”), Köln, 1997/10, com breves comentários alusivos a obras dos seguintes escritores: Maria Teresa Gonzalez, Clara Pinto Correia, Helena Marques, Curt Meyer-Clason, Ilse Losa, António Lobo Antunes, Lídia Jorge, Mário de Carvalho, José Saramago, Germano Almeida, Patrícia Melo, Ralph Roger Glöckler, Yasar Kemal, Fernando Pessoa, Lídia Jorge e José Cardoso Pires. Impresso. 4 fls.
- Divulgação de livros de autores portugueses traduzidos em alemão no âmbito da Feira do Livro, e livros de autores estrangeiros “Rtv Ost”, Nürnberg, 1997/41. Impresso. 1 fl.
- Artigo breve em alemão, intitulado Land der Dichter in “Rtv Ost”, Nürnberg, 1997/41, alusivo à Feira do Livro em que Portugal é País-Tema, inclui a ilustração de um eléctrico. Impresso. 1 fl.
- Fotocópia de um artigo em alemão intitulado Portugal Terra Incognita in “Observer”, Nr. 5, Wien, Oktober 1997. 1 fl.
- Divulgação do programa e horário, em alemão, de escritores portugueses e estrangeiros.
Contém:
- Índice numérico e ideográfico de vários assuntos tratados com o título: "Portugal Por Temas".
“Organização”:
- 1 cartão timbrado do Departamento de Ciências da Comunicação, da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, datado de 8 de Janeiro de 1997 de [Rui Cádima] assinatura ilegível com mensagem manuscrita para Maria do Rosário Pedreira, a informar que envia “texto sem comunicação social”.
- 1 cartão profissional de Ana Costa Almeida, do Instituto Português da Arte Cinematográfica e Audiovisual, datado de Lisboa, 7 de Janeiro de 1997, com mensagem manuscrita para Madalena, a informar que envia o texto do Prof. Doutor Eduardo Prado Coelho.
- 1 cartão profissional com o timbre da Biblioteca Geral de Arte, da Fundação Calouste Gulbenkian, de Ana Paula Gordo, Diretora Adjunta, com mensagem manuscrita para Madalena sobre um texto que aborde a “situação em Portugal”.
- “Anteprojecto de publicação sobre Portugal (a distribuir em Maio durante a Conferência de Imprensa)”. Impressão. 1 f.
- “Publicação sobre Portugal / Ponto da situação – confirmados” de colaboradores do referido projecto especializados em diversas áreas culturais, e instituições. Impressão. 1 f.
- “Restantes casos”. Impressão. 1 f.
- “Anteprojecto de publicação sobre Portugal (a distribuir em Maio durante a Conferência de Imprensa)” com 18 itens sublinhados a marcador cor-de-rosa, laranja e verde, representativos dos contactos efetuados ou não, com prováveis colaboradores no projecto. 1 f. imprimida.
- 5 f. de rascunho manuscritas de tarefas diárias: contactos com colaboradores, entre outros. VD.
“Correspondência”
- Carta de Maria Emíla Traça Carvalho Almeida para a Dr.ª Maria do Rosário Pedreira sobre o envio do texto sobre “A Literatura Infantil e Juvenil em Portugal”, e dados pessoais da mesma. Datada do Porto, Fevereiro de 1996. Assinatura manuscrita. Impressão. 1 f.
- Carta manuscrita de António Cândido Franco para a Dr.ª Maria do Rosário Pedreira sobre o envio de dois parágrafos com alterações. Datada de [12] Fevereiro de 1997. 1 f. e 1 sobrescrito.
- Fax de Fernanda Mira Barros, da Editora “Cotovia” para a Dr.ª Maria do Rosário Pedreira, a remeter datas de nascimento de autores da editora. Datado de Lisboa, 12 de Fevereiro de 1997, 19:12. Impressão. 1 f.
- Carta manuscrita de António Cândido Franco para a Dr.ª Maria do Rosário Pedreira, a informar que envia o texto que foi pedido, e explica o critério utilizado na elaboração do “ensaio literário” que inclui diversos autores. datada de São João do Estoril, 26 de Janeiro de 1997. 1 f.
Em anexo, remete dados pessoais. 1 f. Sobrescrito com o timbre da Universidade de Évora.
- Mensagem original do Fax de Maria do Rosário Pedreira para a Prof.ª Doutora Ray-Güde Mertin, a solicitar-lhe o envio da disquete que contém os textos traduzidos, e a quem se deve dirigir para tratar do assunto do pagamento à tradutora Karin Schweder-Schreiner. Datado de, 29 de Novembro de 1996, 16:06. Assinatura da mesma. Impressão. 2 f. (a 1.ª folha ‘Relatório’ contém dados relativos à transmissão do fax).
- “Ante-projecto de Publicação sobre Portugal a distribuir em Maio durante a Conferência de Imprensa” de alguns nomes confirmados, e respectivos contactos de colaboradores. Impressão. 1 f. com anotações manuscritas, e com despacho favorável.
- Fax do Dr. Paulo Ferreira de Castro, da Fundação de São Carlos para o Dr. José Sarmento de Matos, da Sociedade Portugal/Frankfurt, a sugerir nomes de colaboradores para determinadas áreas culturais incluídas nos “Livros sobre a vida cultural portuguesa”. Datado de 20 de Novembro de 1996, 21:27. Impressão. 1 f. com despacho favorável [assinatura de Mega Ferreira].
- Mensagem original do Fax de Maria do Rosário Pedreira para o Dr. Eduardo Prado Coelho, a acusar a receção do texto do autor enviado pelo IPACA, e a solicitar-lhe elementos pessoais, a fim de proceder ao pagamento. Datado de, 9 de Janeiro de 1997, 11:37. Impressão. 2 f. (a 1.ª folha ‘Relatório’ contém dados relativos à transmissão do fax).
- Fax do Dr. Eduardo Prado Coelho, do Instituto Camões em Paris, para a Dr.ª Maria do Rosário Pedreira.
Agrafado à folha está o fax que recebeu datado de 9.1.97, 11:37, da Dr.ª Maria do Rosário Pedreira. Datado de 13 de Janeiro de 1997, 11:50, 2 f.
- Mensagem original manuscrita do Fax de Maria do Rosário Pedreira para o Dr. Nuno Sena, do IPACA, a enviar a listagem de cineastas e actores, e a solicitar datas de nascimento e morte dos mesmos. Datado de, 13 de Janeiro de 1997, 10:40. Em anexo tem a lista dos cineastas e actores. Impressão. 3 f. (a 1.ª folha ‘Relatório’ contém dados relativos à transmissão do fax).
- Carta com o timbre “49.Frankfurter Buchmesse 1997 Portugal Schwerpunktthema País Tema Focal Theme” datada de Lisboa, 14 de Janeiro de 1997, da Dr.ª Maria do Rosário Pedreira para a Doutora Ray-Güde Mertin, a enviar dois textos para tradução em alemão, nomeadamente dos autores Fernando J. B. Martinho, e de Eduardo Prado Coelho. Impressão. 1 f.
- Fax de Madalena (Vice-Presidência do Livro) para a Dr.ª Maria do Rosário Pedreira, a enviar uma ‘prenda’ do Prof. Fernando Martinho da qual tirou uma cópia. Datado de, 6 de Janeiro de 1997, 15:16. 1 f.
“Originais de Autores”:
- Artigo em português, de Maria Emília Traça intitulado “A Literatura Infantil e Juvenil em Portugal, datado do Porto, 1997. Impressão. 14 folhas com numeração manuscrita.
- Artigo em português, de Fernando J. B. Martinho, título manuscrito “Poesia”. Impressão. 11 folhas com numeração manuscrita.
- Fax de Eduardo Prado Coelho, do Instituto Camões, com artigo em português intitulado “O Cinema em Portugal”. Datado de, 8 de Janeiro de 1997, 11:25. Impressão. 7 f.
- Fax de Nuno de Sena, do IPACA para Maria do Rosário Pedreira, da C. Portugal - Frankfurt, com listagem de datas de nascimento e óbito de cineastas portugueses referidos no artigo de Eduardo Prado Coelho (em português). Datado de, 14 de Janeiro de 1997, 13:51. Impressão. 1 f. Agrafada ao fax anterior.
- Artigo em português, de João Lima Pinharanda dedicado “à memória de Joaquim Rodrigo, pintor”, intitulado “Arte Portuguesa no Século XX”. Impressão. 32 f. sem numeração. Junto uma f. com uma “nota” manuscrita sobre a entrega do texto incompleto para tradução.
- Artigo em português, de Francisco Lopes, intitulado “Bibliotecas em Portugal”. Impressão. 11 f. sem numeração.
- Artigo em português, original, de José Sarmento de Matos intitulado “Portugal Contemporâneo 1808-1985”, datado de Lisboa, 24 de Janeiro de 1997. Impressão. 6 f. sem numeração.
- Artigo em português, original, de Silvina Rodrigues Lopes intitulado “A Ficção na Literatura Portuguesa Contemporânea”. Impressão. 16 f.
- Listagem de escritores portugueses com data de nascimento e óbito. Impressão. 2 f. agrafadas ao texto anterior.
- Artigo em português, de Fernando António Almeida intitulado “Portugal – Património Monumental”. Impressão. 11 f. sem numeração.
- Artigo em português, de Francisco Rui Cádima intitulado “Portugal – Os Meios de Comunicação Social”. Impressão. 15 f. com numeração manuscrita.
Agrafado à 1.ª folha aparece um comentário, redigido pelo [Dr. António] Mega Ferreira , sobre a apreciação do artigo mandando arquivá-lo por não se aplicar ao fim em vista.
- Artigo em português, de Francisco Rui Cádima intitulado “Portugal – Os Meios de Comunicação Social”. Impressão. 15 f. com numeração manuscrita.
- Fax de Clara de Gubernatis para Marta Avelar com mensagem manuscrita sobre o envio, em anexo, da lista com datas de nascimento e óbito de artistas. Datado de, 7 de Fevereiro de 1997, 19:50, 2 f.
- Artigo em português, de [António Pinto Ribeiro] intitulado “A dança contemporânea e portuguesa”. Impressão. 10 f. sem numeração. No lado superior da 1.ª folha aparece a seguinte anotação manuscrita: “2.ª versão”.
- Carta de Francisco Manuel Ferreira Lopes para Maria do Rosário Pedreira sobre o envio do artigo sobre bibliotecas cujo título “fica ao critério” da mesma. Datada de Pego, 3 de Março de 1997. Impressão. 1 sobrescrito do Correio Azul. Agrafado.
Em anexo: um artigo em português, de Francisco [Manuel Ferreira] Lopes sobre bibliotecas e com anotações manuscritas. Impressão. 10 f. sem numeração.
- Carta de Francisco Manuel Ferreira Lopes para Maria do Rosário Pedreira sobre o envio da “disquete com o texto em Word 7”. Datada de Pego, 10 de Março de 1997. Impressão.
Em anexo: um artigo em português, de Francisco Manuel Ferreira Lopes sobre bibliotecas. Impressão. 10 f. sem numeração.
- Artigo original intitulado “A Edição em Portugal”. Assinatura do autor ilegível. Impressão. 5 f.
- Artigo em português, de Maria João Guardão intitulado “Os Meios de Comunicação Social no Portugal de Hoje”. Impressão. 11 f. sem numeração.
“Versões Emendadas”:
- Artigo em português, de João Lima Pinharanda dedicado “à memória de Joaquim Rodrigo, pintor”, intitulado “Arte Portuguesa no Século XX”. Impressão. 25 f. com numeração manuscrita.
- Fax datado de 19 de Janeiro de 1997, 23:41 de João Pinharanda para Marta Avelar com excertos do texto “Arte Portuguesa no Século XX”. Impressão. 5 f.
- Artigo em português, de António Pinto Ribeiro intitulado “A dança contemporânea e portuguesa”. Impressão. 10 f. sem numeração.
- Artigo em português, de João Lisboa intitulado “Música (Popular) Portuguesa”. Impressão. 5 f. sem numeração.
- Artigo dactilografado, de António Cândido Franco intitulado “O Ensaio Literário Português”. 11 f. incluindo uma com texto manuscrito.
- Mensagem original manuscrita do Fax de Maria do Rosário Pedreira para Célia Bonfim, enviando em anexo “a introdução do Dr. António Mega Ferreira [1 f.] e o texto da Maria João” intitulado “Os Meios de Comunicação Social no Portugal de Hoje” 14 f. (incluindo a 1ª folha ‘Relatório’ que contém dados relativos à transmissão do fax). Datado de 21 de Abril de 1997, 16:39.
“Originais dos Tradutores” agrafos.
- Texto de Ivan Moody intitulado “Messages for the 20th Century: Contemporary Music in Portugal”, em inglês. Datado de Lisboa, Janeiro 1997. Impressão. 13 f.
- 3 exemplares do artigo em inglês, de João Lisboa intitulado “Traditional, Modern and Experimental”, o 1º ex. sem título e com o nome do ficheiro informático escrito no lado superior da 1ª folha: “MUSIC.Doc.”. Impressão. 4 fls.; o 2º ex. com o título escrito a lápis, 4 fls.; o 3º ex. com emendas, 4 fls.
- Texto de Fernando Martinho intitulado “Poetry” com o nome do ficheiro informático escrito no lado superior da 1.ª folha: “Martinho.doc.”. em inglês. Impressão. 8 f. fotocopiadas. clip
- Texto de Eduardo Prado Coelho intitulado “Cinema in Portugal” com o nome do ficheiro informático escrito no lado superior da 1.ª folha: “Tradu.doc.”. em inglês. Impressão. 6 f. fotocopiadas.
- Texto de José Sarmento de Matos intitulado “Contemporary Portugal 1808 – 1985”, em inglês, datado de Lisbon, 24 January 1997. Impressão. 9 f.
- Carta redigida por David Alan Prescott e dirigida a Marta Avelar, a informar que envia em anexo a tradução do texto, intitulado “Portuguese Art In The XX Century” de João Pinharanda, e a respectiva disquete. Menciona ainda o preço da tradução. Datada de 3 de Fevereiro de 1997. Impressão. 16 f.
“Traduções Inglesas (Versão Final)” agrafos.
- Texto de António Pinto Ribeiro intitulado “Portuguese Contemporay Dance”, em inglês. Impressão. 13 f. sem numeração.
- Texto em inglês, de João Pinharanda intitulado “Portuguese Art In The 20 th Century”. Impressão. 15 fls. Junto (agraf.) aparece 1 fl. que contém a relação dos autores onde é pedida a indicação da data de nascimento “(e morte, se for caso disso)” no texto. 16 fls. sem numeração.
- Texto em inglês, de José Sarmento de Matos intitulado “Contemporary Portugal (1808-1985)”. Impressão. 6 fls. sem numeração.
“Traduções Alemãs (Versão Final)” agrafos.
- Texto datado de Lissabon, am 24.Januar 1997, em alemão, de José Sarmento de Matos intitulado “Portugal heute 1808-1985”. Impressão. 8 fls. sem numeração.
- Texto em alemão, de João Pinharanda intitulado “Die Portugiesische Kunst im 20.Jahrhundert”. Impressão. 32 f.
- Texto em alemão, de Ivan Moody intitulado “Botschaften für das 20. Jahrhundert: Zeitgenössische Musik in Portugal”. Impressão. 23 f.
- Texto em alemão, de Silvina Rodrigues Lopes intitulado “Die Belletristik in der portugiesischen Gegenwartsliteratur”. Impressão. 11 f. sem numeração.
- Texto em alemão, de Eduardo Prado Coelho, intitulado “Der Portugiesische Film”. Impressão. 10 f.
- Texto em alemão, de António Cândido Franco, intitulado “Der literarische Essay in Portugal”. Impressão. 7 f.
- Texto em alemão, de Fernando António Almeida, intitulado “Portugal – Das Erbe Der Baudenkmäler”. Impressão. 12 f.
- Texto em alemão, de Maria Emília Traça, intitulado “Kinder – Und Jugendliteratur in Portugal”. Impressão. 12 f.
- Texto em alemão, de Fernando Guedes, intitulado “Die Situation der portugiesischen Verlage heute”. Impressão. 5 f.
“Documentação” agrafos.
- Cartão de visita profissional de Maria Helena Melim Borges, do Serviço de Bibliotecas e Apoio à Leitura, da Fundação Calouste Gulbenkian, a informar que remete o opúsculo editado pelo SBAL (Maio, 1994, 63 p.), e o “programa de acção para 97”. Em anexo: “Apresentação do Programa do Serviço de Bibliotecas e Apoio à Leitura da Fundação Calouste Gulbenkian para 1997” datado de Lisboa, 24 de Setembro de 1996, 15 f. fotocopiadas; 1 opúsculo.
- Fax de Margarida Oleiro, do Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro para a Dr.ª Maria do Rosário Pedreira com texto relativo ao “Projecto da Rede de Leitura Pública”. Datado de 19 de Novembro de 1996, 18:24. Impressão. 2 f.
- Artigo de Silvina Rodrigues Lopes, intitulado “A Literatura Portuguesa Contemporânea”. Impresso. 3 f. em formato A3. Agrafadas e perfuradas.
“Tradutores dos Textos” agrafos ?
- “Portugal Por Temas – traduções” nomes de autores, textos relativos a diversas áreas, e tradutores. Impressão. 1 f.
Contém:
-5 Cadernos Stand Portugal da Arquitecta Luísa Pacheco Marques;
- Stand de Portugal – Ante-Projecto;
- Pasta, Uma Proposta de Coutinho & Coutinho Lda.;
- Pasta verde, Imagem, Luís Filipe Cunha, T-shirts, Normas, Logos;
- Pasta verde Dr. Campos Rosado, contratações pessoal;
- Pasta verde, Para despacho presidente;
- Pasta verde, Reuniões Frankfurt julho;
- Pasta verde, Material patrocinios.
3 cassetes:
1. “Flm. Buchmesse 1997 Thema: Portugal / Band 1/3”.
2. “Flm. Buchmesse 1997 Thema: Portugal / Band 2/3”.
3. “Flm. Buchmesse 1997 Thema: Portugal / Band 3/3”.
Vídeo-cassete “Frankfurter Buchmesse 1997 Schwerpunktthema Portugal TV – Beiträge [...] Band ½”.
Revista “Börsenblatt”, 10.10.97, na capa vem Fernando Pessoa e dentro está 1 CD-Rom.
Caderno verde com argolas “TV and Radio-Transmissions.
Contém uma disquete no interior.
Contém artigos retirados de publicações (originais e fotocópias) que foram colados ou agrafados em folhas A4 com a referência bibliográfica. Reúne folhas de revistas que foram desintegradas:
- Suplemento Album in journal “Observer”. N.º 3. Wien. 10.Oktober 1997, dedicado à Frankfurter Buchmesse, com destaque para José Saramago, entre outros artigos - "Einpersonenstück mit 72 Hauptrollen – Der Züricher Verleger Egon Ammann erzählt, wie er den Klassiker der Moderne Fernando Pessoa entdeckte, de Bert Rebhandl";
- "Riss in der Realität", de Martin Adel sobre o livro "Die Stadt der Blinden" de José Saramago;
- "Die Grenzen Sprengen" de Ilse Pollack sobre o livro "Paradies ohne Grenzen" de Lídia Jorge;
- "Als Würden Wir Segeln" de Ilse Pollack sobre o livro "Lissaboner Logbuch" de José Cardoso Pires;
- "Atlantische Berufung, Asiatische – Von Agustina bis Zensur: ein ABC der portugiesischen Literatur von Ilse Pollack";
- "Chimären, Europäische Sehnsucht – Von Agustina bis Zensur: ein ABC der portugiesischen Literatur von Ilse Pollack";
- Programa de espetáculos (teatro, dança, concertos) de 11 a 17 de Outubro de 1997.
- Artigos relativos a material audiovisual e digital in “Observer”. N.º 3, Wien. 10.Oktober.1997.
- Artigos: “Meisterin der Leisen Töne” de Katrin Schumacher sobre o livro “Nicht zur Veröffentlichung” de Nadine Gordiner;
- “Der Mut Zum Fremdem” de I. Sperl sobre o livro “Herzog von Ägypten” de Margriet de Moor;
- “Scheitern Zwischen Ost Und West” de Franz Rottensteiner sobre o livro “Blau ist die Liebe” de Hanif Kureishi.
- “Kunst Und Dunkle Kanäle” de Ingeborg Sperl sobre o livro “Acqua Alta” de Donna Leon.
- Notícia intitulada "Ein Stockholmer Treffer de Hans Krebs" alusiva à Feira do Livro, in “Augsburger Allgemeine”, Augsburg, 10.10.1997.
- Notícia intitulada "Das Schaue ich mir Heute na", que refere “Literaturland Portugal” alusivo a um programa de [televisão] in “Bild und Funk”, Offenburg, 10.10.97/42.
- Editorial da autoria de Eckart Baier, a referir a presença de mais de 40 autores portugueses na Feira do Livro, e ainda uma folha com fotografias de vários monumentos de Lisboa.
- Artigo intitulado "Zwischen Aufbruch und Resignation" de Jochen Faget, relativo a uma abordagem politico-económica e social de Portugal - inclui várias fotografias/ilustrações da ponte de D. Luís I, no Porto, e de outras regiões do país; outro artigo "Was Geschah in Unserem Jahrhundert?" do Prof. Doutor Dietrich Briesemeister, inclui fotografias do Presidente da República Portuguesa, Dr. Jorge Sampaio, e do Primeiro-Ministro, Engenheiro António Guterres. Impresso. 7 f.
- Artigo intitulado "Esta Lisboa prezada" de Mário de Carvalho, in “Börsenblatt”, 81, Frankfurt am Main und Leipzig. 10.10.1997.
- Artigo intitulado "Heldengesänge einer Seefahrernation" do Prof. Doutor Heinz Willi Wittschier (Leiter des Romanischen Instituts der Universität Hamburg) in “Börsenblatt”, 81, Frankfurt am Main und Leipzig, 10.10.1997, sobre história da literatura portuguesa - Cancioneiro da Ajuda, Peregrinação de Fernão Mendes Pinto, Fernão Lopes, Gomes Eanes de Zurara, Luís Vaz de Camões, Gil Vicente, Padre António Vieira até ao Realismo com José Maria Eça de Queiroz. Impresso. 8 f.
- Entrevista "Plädoyer für die Vernunft" feita a José Saramago por Christoph Schmitz.
- Artigo intitulado "Die Kunst ist und nutzt – Jahrzehntelang prägte der Neorealismus die Literatur des von Salazar regierten Landes [...]" de Helmut Siepmann, inclui fotografias de José Cardoso Pires, António Lobo Antunes, José Saramago, Lídia Jorge e Olga Gonçalves.
- Artigo intitulado "Vielfältiges Leben, sonderbare Geschichte" de Gesa Hasebrink sobre a escritora Teolinda Gersão.
- Artigo intitulado "Zeit für Entdeckungen" de Gerd Hammer sobre “Portugiesische Verlag auf der Frankfurter Buchmesse”: Bertrand, Caminho, e outras.
- Artigo intitulado "Mit der Seele gemacht" de Theo Pischke sobre o fado, referindo-se a “Amália Rodrigues, Portugals populärste Fado-Sängerin”, entre outros cantores, in “Börsenblatt”, 81, Frankfurt am Main und Leipzig, 10.10.1997.
- Portugiesische Autoren auf der Buchmesse (46 autores: Sophia de Mello Breyner Adresen, José Mattoso, Lídia Jorge, Teresa Rita Lopes, Pedro Tamen, e outros) in “Börsenblatt”, 81, Frankfurt am Main und Leipzig, 10.10.1997.
- Entrevista feita a António Mega Ferreira “Vorsitzender von Portugal-Frankfurt 97”. Artigo intitulado Schockierende Parabel sobre o livro Die Stadt der Blinden de José Saramago (fl. 2) in “Börsenblatt”, 81, Frankfurt am Main und Leipzig, 10.10.1997.
- Programa musical português, “Die Zeit 10.10.97”.
- Grelha de programas de televisão e de rádio (sobre literatura portuguesa) da Alemanha em 19 de Outubro in “Fernsehwoche”, Hamburgo, 10.10.97/42.
- Notícias sobre a exibição do film “Taxi Lisboa” e da apresentação da peça teatral Os Bichos pelo grupo o Bando in jornal “Frankfurter Rundschau”, Nr. 235/41, Frankfurt, 10.10.97.
- Artigo intitulado "Uma feira do livro exemplar – Na sua XV edição, a Liber 97 expõe em Madrid os 40 mil novos títulos publicados em Espanha no último ano. O convidado especial deste ano é o Brasil, o país que mais livros espanhóis compra", de Mário Ventura (correspondente para Espanha) in jornal “Diário de Notícias”, Portugal, 10.10.97.
- Artigo intitulado "Portugals Bücher der Unruhe –Zur Literatur aus dem Schwerpunktland der diesjährigen Frankfurter Buchmesse de Ingeborg Nickel in “Freie Presse”, Chemnitz, 10.10.97/10.
- Notícia intitulada "Lissabon-Fotos von Wenders" in jornal “Hanauer Anzeiger”, Hanau, 10.10.97/7.
- Programa televisivo alemão no canal NDR 3, alusivo à “Buchmesse’97” in “TV – Hören und Shen”, Hamburgo, 10.10.97/42.
- Notícia intitulada "Filmland Portugal" que refere “Fotografien von Jochen Dietrich und Wim Wenders” in jornal “Umschau”, Frankfurt/Main, 41/97, 10.10.97.
- Artigo intitulado "Portugal: Wege in die Welt – Streiflichter zur Frankfurter Buchmesse", de Gerlinde Klatte referindo a literatura portuguesa, com início no séc. XIII, período da lírica galego-portuguesa até ao séc. XX com os escritores contemporâneos, tal como, Teolinda Gersão, in “Deutsche Tagespost”, Würzburg, 11.10.97/7.
- Artigo sobre literatura e autores portugueses, nomeadamente, José Cardoso Pires, Camilo Castelo Branco, Eça de Queirós e Antonio Tabucchi, in “Die Presse (Österreich);
- Artigo intitulado "Auf ein Glas beim Dichter-Schwindler Evelyn Finger" dedicado a Fernando Pessoa (ortónimo e heterónimo), entre outros, in “Leipziger Volkszeitung”, Leipzig, 11.10.97/31 e in “Dresdner Neueste Nachrichten”, Dresden, 11.10.97/24. Impresso (2 exemplares).
- Artigo intitulado "Labyrinth der Schwermut – Zwischen Europa und Afrika: Portugals vielstimmige Literatur", de Walter Haubrich, refere um elevado número de autores portugueses, entre os quais Álvaro Cunhal, “orthodoxe Kommunistenführer”, in “Frankfurter Allgemeine Zeitung (D)”, Frankfurt, 11.10.97/53.
- Artigo intitulado "Andrang und letzte Rettung – ‘Lissabon 1933-1945: Fluchtstation am RandeEuropas’, eine Ausstellung zur Buchmesse", de Helmut Schmitz, refere a emigração dos judeus alemães, in “Frankfurter Rundschau”, Nr. 236/41, Frankfurt, 11.10.97/6. Impresso (2 exs.).
- Notícia intitulada "Portugal gast op Buchmesse" sobre a feira, a “elektronische media”, cd-roms, e alusão ao Comissário Europeu Jacques Santer e ao Presidente da República Portuguesa, Jorge Sampaio, entre outros; inclui uma fotografia do interior da feira, in “Standaard, De”, Groot-Bijgaarden, 17.10.97.
- Artigo intitulado "Der Eisberg ist geschmolzen – Zur Frankfurter Buchmesse: Streiflichter auf Portugal und seine Literatur", de Roland Maurer, refere a Revolução do 25 de Abril de 1974, do que é ‘typisch’ português, como o fado, a saudade; bem como, a ditadura salazarista, e os escritores Luís de Camões, Ilse Losa, entre outros, in “St. Galler Tagblatt”, St. Gallen, 11.10.1997 (1/3; 36/69. 2/3; 37/69. 3/3; 38/69). 3 [fotocópias] em papel timbrado da “ARGUS der Presse AG Streulistr. 19 CH-8030 Zürich”.
- Artigo intitulado "Portugal und seine Literatur – Streiflichter auf das Schwerpunktland der Frankfurter Buchmesse 1997", de Roland Maurer, refere dois acontecimentos históricos: o terramoto que ocorreu em Lisboa em 1755 e a Revolução de 25 de Abril de 1974, entre vários aspetos típicos portugueses e escritores, in “Der Bund”, Bern, 11.10.97 (1/4; 52/69. 2/4, 53/69; 3/4, 54/69; 4/4, 55/69). 4 fotocópias em papel timbrado da “ARGUS der Presse AG Streulistr. 19 CH-8030 Zürich”.
- Notícia sobre a abertura da Feira, e do pavilhão português projecto da arquiteta Luísa Pacheco Marques in Expresso”, Portugal, 11.10.97.
- Notícia sobre Frankfurt: o arranque relativo à inauguração do Pavilhão de Portugal e personalidades presentes, à exposição “O livro e a viagem sem limites”, “O Olhar Alemão” in Expresso”, Portugal, 11.10.97, entre outros.
Dossier intitulado “Material Produzido pela Portugal-Frankfurt 97 S.A.”
Contém:
A- Convites;
B- Autoclantes, pin's, poster;
C- Papel carta, envelope;
D- Agenda;
E- Programas
F- Jornais;
G- Exposições;
H- Espetáculos;
I- Cinema;
J- Edição;
K- Literatura;
L- Fotografias Luisa ferreira;
M- Ode marítima.
Contém:
A- Chávena de café (francês);
B- Breve História da Feira de Frankfurt (francês);
C- O poder da letra "P" (francês);
D- Excertos de Eduardo Lourenço;
E- Carta CCB;
F- Exposição Fernando Pessoa
G- Texto "Poesia";
H- Texto "Cinema";
IJ- Biografia Eduardo Lourenço (francês);
L- Programa Portugal Frankfurt-97 (francês);
M- Programa Portugal Frankfurt-97 NOVO (português);
N- Texto "Música";
O- Biografia Eduardo Lourenço (inglês);
PQ- Texto "Artes Plásticas";
R- Jornal em Espanhol;
S- Texto "Literatura";
T- Programa Portugal-Frankfurt 97 NOVO (inglês);
U- "Quem é quem na edição em Portugal";
VW- Carta Peter Weidhaas;
XYZ- O Ensaio Literário Português.
Contém 3 disquetes de Macintosh (não servem no PC) com a inscrição manuscrita:
- “Logotipos Frankfurt 97”; “Logotipos Frankfurt 97” (Versões); “Logotipos Frankfurt 97” (Versões).
- 4 exemplares de provas tipográficas: logotipo P, cores, versões, e folha com contactos para aquisição de tipos.
- 8 slides (da fotografia da "chávena de café sobre um tampo de mármore", destinada ao "poster" português) “Photo by: Daniel Blaufuks”. Made in Holland.
Reúne 13 fotografias coloridas (dimensões: 24 cm x 16 cm) com a etiqueta no verso: “Pavilhão de Portugal/ Maquete/ Comissário: António de Campos Rosado/ Arquiteta: Luísa Pacheco Marques/ Foto: José Manuel Costa Alves. E ainda, 1 post-it com a inscrição manuscrita “pavilhão / implantação”.
Integra 38 fotografias coloridas (dimensões: 24 cm x 16 cm) com a etiqueta no verso: “Pavilhão de Portugal/ Maquete-Estrutura/ Comissário: António de Campos Rosado/ Arquiteta: Luísa Pacheco Marques/ Foto:José Manuel Costa Alves. E ainda, 1 post-it com a inscrição manuscrita “pavilhão / Estrutura”.
- 5 vídeo-cassetes:
1. “TVH3 – 6 Hauptsache Kultur: Eröffnung Portugiesische Filmreiche”.
2. “Comissão Portugal – Frankfurt 97 (cópia)”.
3. “Comissão Portugal – Frankfurt 97 (cópia)”.
4. “Comissão Portugal – Frankfurt 97 (cópia)”.
5. Com o logotipo da Feira do Livro de Frakfurt.
- 12 cassetes:
1. “Feira do Livro de Frankfurt / Mega-Visão”.
2. “Feira do Livro de Frankfurt / Mega-Visão”.
3. “Feira do Livro de Frankfurt / Mega-Visão”.
4. “Feira do Livro de Frankfurt / Mega-Visão”.
5. “Feira do Livro de Frankfurt / Mega-Visão”.
6. “Stadt in Umbrud – Ein ahustiscle [...] – Hr 1 / Band 1”.
7. “Stadt in Umbrud – Ein ahustiscle [...] – Hr 1 / Band 2”.
8. “Handys und Sardinen: Vom Leben in Porto”.
9. “Sendelemine Stäblein – Lídia Jorge”.
10. “Portugal 19.9.97 HR2”.
11. “António Lobo Antunes”.
12.”Pessoas Erben”.
Contém fotocópias e impressões do "Plano para a elaboração do Conteúdo da Exposição Livros – Caminhos no Mundo", com apontamentos manuscritos e notas à margem.
Inclui a Listagem das obras da exposição - constituída por data, título da obra e autor.
Integra:
- Texto de apresentação de "Livros – Caminhos no Mundo", da autoria de António Mega Ferreira.
- Conjunto de textos relativos a Portugal sobre «O País», «Solo, Clima e Hidrografia», Os Portugueses», «Economia, Turismo e Transportes», «História e política», «As Artes» e «As Letras».
- Dois textos, um intitulado «Orlando Ribeiro» (biografia do autor), outro «Portugal, O Mediterrâneo e o Atlântico», relativo ao livro do mesmo autor.
- Dois textos intitulados «Fernão Lopes» (biografia), e a «Crónica de D. João I».
- Ficha bibliográfica relativa à obra intitulada «Crónica de D. João I».
Integra o conjunto de textos relacionados com a reprodução fac-similada do códice (conservado na Biblioteca Nacional de Madrid) a "Crónica de D. João I", de Fernão Lopes, cópia datada aproximadamente de 1530, e com iluminuras de Álvaro Pires. Os títulos dos textos são os seguintes: “D. João I, de cognome ‘O de Boa Memória’”; “Fernão Lopes, um dos mais notáveis cronistas europeus da época”; “Uma história protagonizada pelo povo de Portugal”; “A Obra que inaugura a Idade de Ouro de Portugal...”; “...agora, pela primeira vez, em edição fac-similada comemorativa do V Centenário dos Descobrimentos Portugueses”; “Um dos manuscritos mais belos e valiosos do mundo”; “Você pode gozar do privilégio de possuir este documento histórico”; página de rosto da edição fac-similada da Crónica de D. João I. Inclui a descrição física da obra.
- Dois textos intitulados “Gil Vicente” (biografia), e “A Compilação” que refere as peças teatrais produzidas pelo dramaturgo Gil Vicente e, também, sobre a temática, quer na vertente religiosa, quer na profana. Ficha bibliográfica relativa à "Compilaçam". Fotocópia, provavelmente, de um desdobrável relativo à estreia da peça “Auto da Barca do Inferno de Gil Vicente”, na Sala Experimental do Teatro D. Maria II, a 22 de Abril de 1986. Inclui ilustração das marionetas.
- Dois textos intitulados “Fernão Vaz Dourado” (biografia), e “Atlas”, que refere a localização de exemplares de Atlas do referido cartógrafo, espalhados por diversas partes do mundo. Ficha bibliográfica relativa ao Atlas, de Fernão Vaz Dourado. Fotocópias do códice iluminado n.º 171 da Biblioteca Nacional de Lisboa.
- Dois textos intitulados “Manuel Fernandes” (biografia), e “Livro de Traças de Carpintaria” sobre a construção naval portuguesa. Ficha bibliográfica relativa ao Livro de Traças de Carpintaria, de Manuel Fernandes. Livro de Traças de Carpintaria, de Manuel Fernandes. 6 fotocópias da edição fac-similada.
- Dois textos intitulados “Garcia de Orta” (biografia), e “Colóquios dos Simples e Drogas e Cousas Medicinais da Índia”. Ficha bibliográfica relativa à obra intitulada Colóquios dos Simples e Drogas e Cousas Medicinais da Índia, de Garcia de Orta. Capa e folha de rosto da obra Colóquios dos Simples e Drogas e Cousas Medicinais da Índia, e “Ode ao Conde de Redondo”, de Camões.
- Dois textos intitulados “Luís de Camões” (biografia), e “Os Lusíadas”. Impressão. 3 fls. fotocopiadas. Ficha bibliográfica relativa à obra intitulada Os Lusíadas, de Luís de Camões. Impressão. 3 fotocópias do livro Os Lusíadas (capa, folha de rosto, e p. 146-147, canto LXVII-LXX), edição de Leipzig / Schmidt & Günther. 3 fls. agrafadas.
- Dois textos intitulados “Fernão Mendes Pinto” (biografia), e “Peregrinação”. Ficha bibliográfica da obra.
- Dois textos intitulados “Padre António Vieira” (biografia), e “Sermões”. Ficha bibliográfica dos Sermões, do Padre António Vieira. Desdobrável do CD do P.e António Vieira, Sermão de Santo António, textos ditos por Ary dos Santos; capa do livro Sermões do Padre António Vieira, com aprestentação crítica de Margarida Vieira Mendes, da coleção [Textos Literários, ou Seara Nova], editora Comunicação.
- Dois textos intitulados “Fernando Pessoa” (biografia), e “Mensagem”. Maqueta definitiva da capa de "Mensagem". Ficha bibliográfica relativa à "Mensagem".
“Afectos”:
- Dois textos intitulados “A Poesia Trovadoresca”, e “Cancioneiro da Ajuda”. Ficha bibliográfica relativa ao Cancioneiro da Ajuda.
- Dois textos intitulados “Camilo Castelo Branco” (biografia), e “Amor de Pedrdição”. Ficha bibliográfica relativa ao Amor de Perdição.
- Capa do livro Amor de Perdição de Camilo Castelo Branco, com aprestentação crítica de Maria Isabel Rocheta, da colecção Textos Literários, editora Comunicação.
- Excerto do texto Amor de Perdição, impresso, e reprodução fac-similada do manuscrito.
- Dois textos intitulados “Eça de Queirós” (biografia), e “Os Maias”. Ficha bibliográfica relativa à obra Os Maias. Capa do livro "Os Maias", da colecção ‘Obras de Eça de Queiroz’, Lisboa: «Livros do Brasil».
- Dois textos intitulados “António Patrício” (biografia), e “Dinis e Isabel”. Duas ilustrações relativas a Dinis e Isabel. Ficha bibliográfica relativa a Dinis e Isabel.
- Dois textos intitulados “Vitorino Nemésio” (biografia), e “Mau Tempo no Canal”. Capa do livro Mau Tempo no Canal, de Vitorino Nemésio, Lisboa: Livraria Bertrand. Ficha bibliográfica relativa a Mau Tempo no Canal.
- Dois textos intitulados “Mariana Alcoforado” (biografia), e “Lettres Portugaises”. Folha de rosto de Soror Mariana estudo sobre a Religiosa Portugueza, do Dr. Asdrubal d’Aguiar, 1924. Ficha bibliográfica relativa a Cartas Portuguesas.
- Folha de rosto de Soror Mariana estudo sobre a Religiosa Portugueza, do Dr. Asdrubal d’Aguiar, 1924; excerto do texto, traduzido em português, de Rainer Maria Rilke intitulado “As Cinco Cartas da Freira Mariana Alcoforado”.
“Desassossego”:
- Dois textos intitulados “Almeida Garrett” (biografia), e “Frei Luís de Sousa”. Folha de rosto do livro intitulado Frei Luís de Sousa, de A. Garrett, 4.ª ed., Lisboa: Imprensa Nacional. 1869; excerto da peça teatral, p. 60-61. 2 f. fotocopiadas. Ficha bibliográfica de Frei Luís de Sousa. Capa com o título Frei Luiz de Sousa e Um Auto de Gil Vicente, de Almeida Garrett, Colecção Lusitania.
- Dois textos intitulados “Cesário Verde” (biografia), e “O Livro de Cesário Verde”. Folha de rosto d’ O Livro de Cesário Verde, 3.ª ed., Lisboa: J. ª Rodrigues & Cª, Editores, 1911. Ficha bibliográfica relativa a O Livro de Cesário Verde. Capa d’ O Livro de Cesário Verde, Colecção Poesia, Edições Ática.
- Dois textos intitulados “Antero de Quental” (biografia), e “Os Sonetos”. Capa do livro Sonetos de Anthero de Quental, Companhia Portugueza Editora; o soneto “Ignoto Deo”. Dois textos intitulados “Cesário Verde” (biografia), e “O Livro de Cesário Verde”. Ficha bibliográfica dos Sonetos.
- Capa do livro Antero de Quental Sonetos, org. de Nuno Júdice; capa da 1.ª edição d’Os Sonetos Completos de Anthero de Quental, publicado por Oliveira Martins, 1886, e carta a António de Azevedo Castelo-Branco, 6 de Junho de 1885; capa do exemplar Sonetos / Anthero, Coimbra: Editor Sténio, 1861, e autógrafo de Antero; excerto do testamento de Antero de Quental, datado de 1890; ilustração com a legenda “Popular Manifestation in the Place Dom Pedro, Lisbon, Evening of Jan. 14 in Colóquio; excertos de artigos sobre Antero in Pensamento / revista Mensal de divulgação Social e Científica, Arte e Literatura. 9 fotocópias agrafadas.
- Texto intitulado “Livro do Desassossego” do semi-heterónimo Bernardo Soares (obra de Fernando pessoa). Capa da revista “A Águia”, e excerto do texto “Na Floresta do Alheamento”. Ficha bibliográfica relativa ao Livro do Desassossego, e à “Floresta do Alheamento” in A Águia. [Capa] do Livro do Desassossego de Fernando pessoa, Org. de Jacinto do Prado Coelho, Vol. I, Colecção Prosa, Edições Ática.
- Dois textos intitulados “Vergílio Ferreira” (biografia), e “Manhã Submersa”. Capa do livro Manhã Submersa, Bertrand Editora. Ficha bibliográfica da obra Manhã Submersa.
- Dois textos intitulados “Jorge de Sena” (biografia), e “Sinais de Fogo”. Capa do livro Obras de Jorge de Sena Sinais de Fogo, Edições Asa. Ficha bibliográfica relativa à obra Sinais de Fogo. Folha de rosto do livro Sinais de Fogo de Jorge de Sena, 6.ª ed., Edições Asa. Inclui desenho de Rui Knopfli. Excertos da obra Sinais de Fogo.
- Texto intitulado “Trajectos” que aborda «três grandes direcções da Literatura portuguesa no mundo:
- o exílio com Jaime Cortesão, Adolfo Casais Monteiro e Agostinho da Silva;
- a viagem com Camilo Pessanha, Wenceslau de Morais e Ruy Cinatti;
- e a emigração com Ferreira de Castro, José Rodrigues Miguéis e Miguel Torga».
- Folha de rosto do livro de Jaime Cortesão, "Portugal a terra e o homem" (apresentação de Urbano Tavares Rodrigues – ilustrações de Manuel Lapa), [Edições] Artis.
- Capa do livro de "Poesias Completas" de Adolfo Casais Monteiro (Int. de João Rui de Sousa), Biblioteca de Autores Portugueses.
- Capa do Livro de Agostinho da Silva, Vida Conversável, editora Assírio & Alvim.
- Fotocópia de duas páginas relativas a "Europa" de Adolfo Casais Monteiro, Tekeningen van António DaCosta, e um desenho.
- Dois textos intitulados “José Rodrigues Miguéis” (biografia), e “Gente da Terceira Classe”. Impressão. 2 fls. fotocopiadas agrafadas, com a seguinte anotação à margem: «Versão incompleta». Ficha bibliográfica relativa à obra Gente de Terceira Classe, ed. de 1971.
- Capa da obra "Um Cancioneiro Para Timor", de Ruy Cinatti, Editorial presença.
- Folha preliminar pertencente ao livro "Clepsidra" de Camilo Pessanha, que inclui o retrato do autor com dedicatória ao seu amigo Luís Nolasco, e datada de 1915.
- Capa d’"A Selva" de Ferreira de Castro, ilustrações de Portinari, Guimarães Editores.
- Folha de rosto da obra "O Senhor Ventura", de Miguel Torga, 3.ª ed., Coimbra.
- Texto intitulado “Destinos” da autoria de António Mega Ferreira para «Exposição ‘Livros’ do Pavilhão», sobre os escritores Manuel Teixeira Gomes, António Nobre, Mário de Sá-Carneiro, José de Almada Negreiros, Ruben A., Luiza Neto Jorge e Al Berto.
Fotocópia de Almada Negreiros posando nu, fotografado por Vitoriano Braga; capa do romance "Nome de Guerra", de José de Almada Negreiros.
- Capa da obra "Nome de Guerra" – Judite, de José de Almada Negreiros, Edições Ática.
- Fotocópia relativa ao romance "A Torre da Barbela", de Ruben A. e fotografia do escritor.
- Capa da obra Londres Maravilhosa e Outras Páginas Dispersas, de M[anuel]. Teixeira-Gomes, Lisboa: Portugália Editora.
- Conjunto de fotocópias alusivas a António Nobre e produção poética retiradas de algumas publicações: “Colóquio” (6 fls. contém um excerto de um artigo de Fernando Pinto do Amaral intitulado “A Poesia como Doença da Alma / Uma Abordagem do «Spleen» no Só”, fotografias do poeta, dois sonetos); AN o poeta dos manuscritos, de Ruben A. (3 fls., inclui fotografias de Nobre com colegas da Universidade); [capa/folha de rosto] de Só, de António Nobre, Porto: Livraria Tavares Martins, 1950. Agrafadas.
- Capa da obra "Poesia" de Luiza Neto Jorge, Editora Assírrio & Alvim.
Fotocópias da revista “Colóquio” sobre Mário de Sá-Carneiro - inclui a reprodução de um bilhete postal enviado por Sá-Carneiro ao heterónimo Álvaro de Campos, e ao cuidado do Ex.º Sr. Fernando Pessoa; fotografias do poeta; um poema; reprodução do telegrama com a notícia do seu suicídio; texto explicativo sobre a revista “Orpheu” por Fernando Pessoa, dizendo que «cada número acrescenta um novo interesse a este maravilhoso movimento sintéctico» -; uma caricatura do poeta [do Almada?]; capa da obra de Mário de Sá-Carneiro, "A Confissão de Lúcio", Colecção Prosa, Edições Ática).
Contém 7 envelopes:
1. Refª 050927
2. Refª 056162
3. Refª 056161
4. Refª 056165
5. Refª 056114
6. Refª 056115
7. Refª 056160 “Minister Carrilho”.
Programação feita pela Feira, Avaliação final dos resultados da Feira, Bokenheimer Depot (plantas).
- Praga
- Bockneheimer Depot
- Vários para organizar
- Mapas de Produção
- Projectos das estruturas do pavilhão
- Pavilhão / Funcionamento (pessoal) / equipamento
- Pavilhão programação / café / Gastronomia [...]
- Conferência Imprensa
- Diversos / C-D Rom / Cafés / Quem é Quem
- Interno M J G / R S / M S
- Programação Geral e diversa
- Sugestões / Rauter / Pavilhão Exposição / Geral / Portugal
Contém:
- 2 vídeo-cassetes com o logotipo da Feira (em alemão);
- Jornal “Frankfurter Rundschau”, 1996, [contém artigo alusivo à Irlanda].
- 1 fotografia a preto-e-branco (17,2x24cm), de Luís Cunha : «O Rei no Exílio» / Coreografia e Interpretação: Francisco Camacho / Danças Na Cidade 93 – Central Tejo».
- 1 fotografia a preto-e-branco (13x17,9cm) rosto/meio corpo de um indivíduo, com a identificação manuscrita no verso: Hans-Dietrich Genscher.
- 1 fotografia a preto-e-branco (17,7x23,9cm) rosto/meio corpo de um indivíduo, com a identificação manuscrita no verso: Friedrich Schorlemmer
- 1 fotografia a preto-e-branco (16,5x21,5cm) rosto/meio corpo de Angela Guerreiro, com uma etiqueta colada no verso: «’fade – /A Triptych of Stolen Stories’/ Angela Guerreiro/ bitte zurück na: Department/ Jarrestr.20 /22303 Hamburg».
- Carta original impressa, datada de Hamburg, 18 de Agosto de 1997, de Katharina von Wilcke, Department Angela Guerreiro Productions, para Maria José Rino, Sociedade Portugal-Frankfurt, a informar que envia a fotografia de Angela Guerreiro para o catálogo do Mousonturm/Frankfurt, que pedira Paula Veranda. Idioma: inglês. 1 fl.
- 5 tiras de negativos fotográficos (Dulce Pontes, Ala dos Namorados, Rodrigo Leão, Carlos Zíngaro, Vox Ensemble, etc.):
1. 0A e 1A.
2. 2A a 7A.
3. 8A a 13 A.
4. 14A a 19A.
5. 20A a 25A.
- 1 fotografia a preto-e-branco (24 cmx26,1cm) da actuação de uma orquestra não identificada.
- 1 fotografia a preto-e-branco (17,7 cmx23,9cm) da autoria de Massimo Agus (Firenze-Italy), actuação do grupo de teatro O Bando, com a peça «Bichos» de Miguel Torga, em cena os actores: Pompeu José, Adelaide João, Antónia Terrinha, Antónia Saraiva e Helena Lourenço.
- 1 fotografia a preto-e-branco (17,7 cmx23,9cm) da autoria de Massimo Agus (Firenze-Italy), actuação do grupo de teatro O Bando, com a peça «Bichos» de Miguel Torga, em cena os actores: Pedro Oliveira, Adelaide João, Paula Só, Horácio Manuel, Antónia Terrinha e Raúl Atalaia.
- 1 fotografia a preto-e-branco (17,7 cmx23,9cm) da autoria de Massimo Agus (Firenze-Italy), actuação do grupo de teatro O Bando, com a peça «Bichos» de Miguel Torga, em cena os actores: Pedro Oliveira, Bibi Gomes e Pompeu José.
- 1 fotografia a preto-e-branco (17,7 cmx23,9cm) da autoria de Massimo Agus (Firenze-Italy), actuação do grupo de teatro O Bando, com a peça «Bichos» de Miguel Torga, em cena o actor: Raúl Atalaia.
- 1 fotografia a preto-e-branco (17,7 cmx23,9cm) da autoria de Massimo Agus (Firenze-Italy), actuação do grupo de teatro O Bando, com a peça «Bichos» de Miguel Torga, em cena os actores: Antónia Terrinha, António Carvalho e Paula Só.
- 1 fotografia a preto-e-branco (17,7 cmx23,9cm) da autoria de Massimo Agus (Firenze-Italy), actuação do grupo de teatro O Bando, com a peça «Bichos» de Miguel Torga, em cena os actores: António Carvalho, Adelaide João e Pedro Oliveira.
- 1 fotografia a cores (16,9cmx25cm) da autoria de Mariano Piçarra, actuação do grupo de teatro O Bando, com a peça «Bichos» de Miguel Torga, em cena os actores: António Carvalho e Bibi Gomes.
Várias fotocópias de fotografias [para digitalização]:
- Silva Real, foto: Henrique Delgado.
- Miguel Pereira, [foto]: Jorge Gonçalves.
- Filipa Francisco, foto: José Manuel.
- Clara Andermatt, foto: Amnésia.
- João Fiadeiro, foto: Amnésia.
- Vera Mantero, foto: Katrin Schander.
- Paulo Henrique, foto: Jorge Gonçalves.
- Francisco Camacho, foto: Ilbe Joliet
- Orquestra Sinfónica Portuguesa.
- Jennifer Smith.
- Nuno V. Almeida.
- [Maria João Pires].
1 bolsa plástica com 6 slides:
- [Rodrigo Leão].
- Carlos Zíngaro, foto: Luísa Ferreira. 2 slides.
- Amélia Muge, foto: Luísa Ferreira. 3 slides.
Contém cópias (rascunhos, apontamentos, fotocópias, impressão) dos autores.
- Índice do conteúdo do arquivador dentro de uma bolsa plástica:
A- Filipa Pais
IJ- Amélia Muge
K- Gaiteiros
L- Cramol
M- Rodrigo Leão
N- C.N.B.
O- A. P. Vargas
PQ- Paulo Gil
- Fax datado de 11 de Dezembro de 1997, remetido por Maria de Lurdes Pinto da Silva, da agência de viagens SAGA Travel, para o Dr. André Cordeiro, Portugal-Frankfurt, sobre a emissão de um bilhete extra para Henrique Andrade, da Companhia Nacional de Bailado, responsabilidade da TAP e não da referida agência.
Em anexo: fax datado de 2 de Outubro de 1997, do Dr. André Cordeiro, para a Drª Maria de Lurdes Pinto da Silva, sobre alterações de viagens de Maria João, músicos de Dulce Pontes, Pedro Mascarenhas e Henrique Andrade, Teresa Osório em vez de Mariana Paz, João Alegria em vez de Carlos Vargas, António Pinheiro Silva; e alojamento de António Pinheiro Silva, músicos de Dulce Pontes, Amélia Muge e Cristina Cerejo. Fax datado de 4 de Outubro de 1997, da Drª Maria de Lurdes Pinto da Silva, SAGA Travel, para o Dr. André Cordeiro, sobre alterações de viagens e alojamento. Lista datada de 6 de Outubro, com os nomes dos artistas: Pedro Brumester e Companhia Nacional de Bailado, com alojamento, data das deslocações a Frankfurt e do regresso a Portugal.
5 fls. agrafadas.
Um separador de plástico com a letra «H»:
- Mensagem original impressa, do fax datado de 24 de Outubro de 1997, do Dr. André Sobral Cordeiro, Portugal-Frankfurt, para Célia Aldegalega, sobre a troca do bilhete de Fernando Alvim. 2 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax.
- Mensagem original impressa, do fax datado de 22 de Outubro de 1997, do Dr. André Sobral Cordeiro, Portugal-Frankfurt, para Célia Aldegalega, sobre a troca do bilhete de Fernando Alvim, a ser tratada na TAP no Marquês de Pombal. 2 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax.
- Fax datado de 21 de Outubro de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), representante de António Chainho, para o Dr. André Sobral Cordeiro, Portugal-Frankfurt, sobre a substituição de Fernando Alvim pelo guitarrista Pedro Nóbrega Teixeira. 1 fl.
- Fax datado de 15 de Outubro de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), representante de António Chainho, para o Dr. André Sobral Cordeiro, Portugal-Frankfurt, sobre o pagamento a efectuar à comitiva de António Chainho. 1 fl.
- Mensagem original impressa, do fax datado de 13 de Outubro de 1997, do Dr. André Sobral Cordeiro, Portugal-Frankfurt, para Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), a solicitar «um entendimento» sobre o pagamento de ajudas de custo feito aos Sons da Lusofonia em detrimento de Filipa Pais. 2 fls. incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax.
- Fax datado de 15 de Outubro de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), para o Dr. André Sobral Cordeiro, Portugal-Frankfurt, a solicitar o cumprimento do contrato relativamente ao pagamento das ajudas de custo a Filipa Pais, visto que a contabilidade «nada tem que ver com a dos ‘Sons da Lusofonia’». 2 fls.
- Fax datado de 10 de Outubro de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), para o Dr. André Sobral Cordeiro, Portugal-Frankfurt, a informar que envia em anexo cópia da factura relativa ao pagamento das ajudas de custo de toda a comitiva. 1 fl.
- Mensagem original impressa, do fax datado de 10 de Outubro de 1997, do Dr. André Sobral Cordeiro, Portugal-Frankfurt, para Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), sobre o pagamento das ajudas de custo feito à Filipa Pais e aos Sons da Lusofonia. 2 fls. incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax.
- Mensagem original impressa, do fax datado de 30 de Setembro de 1997, do Dr. André Sobral Cordeiro, Portugal-Frankfurt, para Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), a enviar o contacto do Hotel Marriot, em Frankfurt, relativo ao alojamento de Filipa Pais e António Chainho. 2 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax.
- Fax datado de 19 de Setembro de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a enviar lista dos beneficiários do seguro de António Chainho, Fernando Alvim, Filipa Pais, Marco Batista e Célia Aldegalega; lighting project e light project de António Chainho. 3 fls.
- Fax datado de 10 de Setembro de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a solicitar esclarecimentos relativamente à obtenção dos bilhetes e o contacto do hotel, entre outros assuntos. 1 fl.
- Fax datado de 25 de Julho de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a enviar texto sobre o espectáculo de António Chainho com Filipa Pais. 2 fls. agrafadas.
- Fax datado de 7 de Julho de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a enviar os nomes dos elementos da comitiva que se desloca a Frankfurt: António Chainho, entre outros. 1 fl.
- Carta original, datada de Lisboa, 3 de Junho de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a enviar cópia do «contrato relativo ao espectáculo» de António Chainho e Filipa Pais. 1 fl. agrafada ao contrato (4 fls.) e ao fax (5 fls.) datado de 17 de Abril de 1997 com a ficha técnica de António Chainho.
- Fax datado de 20 de Maio de 1997, de Francisco Cruz, Dir. Marketing Cultural, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, sobre a produção de um CD-Rom promocional do concerto de António Chainho e Filipa Pais. 1 fl.
- Carta original, datada de Lisboa, 23 de Maio de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a informar que envia duas fotografias da actuação de António Chainho com Filipa Pais, biografia de ambos e technical rider (originais). 11 fls. sem fotografias. Impressão. Idioma: português e inglês.
- Mensagem original manuscrita, do fax datado de 30 de Setembro de 1997, da Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, para a Drª Romana Vasconcelos, sobre a proposta da União de Lisboa, a enviar cópia do fax datado de 7 de Maio de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, sobre alterações à minuta do contrato relativa ao concerto de António Chainho com Filipa Pais e Fernando Alvim. 5 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax.
- Fax datado de 7 de Maio de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, sobre alterações à minuta do contrato relativa ao concerto de António Chainho com Filipa Pais e Fernando Alvim (fotocópia ???); e «requisitos de camarins». 4 fls. agrafadas.
- Mensagem original manuscrita, do fax da Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, para Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), a enviar minuta do contrato entre a Sociedade Portugal-Frankfurt 97, representada pelo Dr. António Mega Ferreira e o Dr. Paulo Ferreira de Castro, e o representante de António Chainho e Filipa Pais, Dr. Nuno Sampaio, com as alterações solicitadas. 6 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax a 7 de Maio de 1997.
- Fax datado de 30 de Abril de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a enviar as biografias de António Chainho e de Filipa Pais. 3 fls. agrafadas.
- Mensagem original manuscrita, do fax da Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, para Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), a enviar esboço do contrato dos artistas António Chainho e de Filipa Pais, para revisão. 6 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax a 23 de Abril de 1997.
- ‘Apresentação de Propostas’ relativa ao concerto de António Chainho e Filipa Pais, data de aprovação: 18 de Abril de 1997 com rúbrica de Paulo Ferreira de Castro, Comissário para a Área dos Espectáculos, Portugal-Frankfurt 97. 1 fl. fotocopiada.
- Fax datado de 17 de Abril de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a enviar ficha técnica, reportório ou alinhamento do espectáculo de António Chainho e Filipa Pais, integrado no Festival de Frankfurt. 7 fls.
- Mensagem original impressa, do fax datado de 8 de Abril, da Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, para Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), a solicitar reportório de António Chainho e Filipa Pais, rider técnico, entre outros. 2 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax.
- Fax datado de 1 de Abril de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a solicitar a planta e outras informações da sala Bockenheimer Depot, onde se realiza o espectáculo. 1 fl.
- Mensagem original impressa, do fax datado de 21 de Março de 1997, do Dr. Paulo Ferreira de Castro, Portugal-Frankfurt, para Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), a confirmar o espectáculo de António Chainho e de Filipa Pais. 2 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax.
- Mensagem original manuscrita, do fax da Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, para Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), a enviar as plantas do Bockenheimer Depot. Em anexo: 3 plantas. 5 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax a 21 de Março.
- Fax datado de 11 de Março de 1997, de Célia Aldegalega, União Lisboa II (Agenciamento e Produção de Espectáculos, Lda.), para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a enviar propostas orçamentais relativas à actuação dos Madredeus, António Chainho com Teresa Salgueiro ou Filipa Pais, em Frankfurt. Fax com rúbrica do Dr. Paulo Ferreira de Castro, data de 14 de Março, entre outras anotações manuscritas. 2 fls. agrafadas.
- Mensagem original manuscrita, do fax datado de 6 de Março de 1997 da Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, para António Cunha, a enviar informações sobre a Sociedade Portugal-Frankfurt e a solicitar orçamento de um espectáculo que inclui António Chainho e Teresa Salgueiro. 2 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax.
Um separador de plástico com a letra «IJ»:
- Fax datado de 2 de Outubro de 1997, de Paulo Salgado, Vachier & Associados, para André Cordeiro, Portugal-Frankfurt, a enviar «ficha técnica de iluminação relativa ao espectáculo de Amélia Muge e Gaiteiros de Lisboa». 3 fls.
- Fax datado de 30 de Setembro de 1997, de André Sobral Cordeiro, Portugal-Frankfurt, para Paulo Salgado, Vachier & Associados, a enviar o contacto do Hotel Arabella. 2 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax.
- Fax datado de 25 de Setembro de 1997, de Paulo Salgado, Vachier & Associados, para André Cordeiro, Portugal-Frankfurt, a enviar proposta (cachet, alojamento, condições técnicas) da participação de Amélia Muge num programa de rádio. Em anexo: technical rider, iluminação e desenho do palco. Idioma: português e inglês. 5 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax.
- Rascunho do horário para a montagem e ensaios do espectáculo de Amélia Muge. 1 fl. fotocopiada.
- Technical rider; plano de Iluminação geral, no palco e fora de palco; disposição dos instrumentos musicais e equipamento (cadeiras e bancos), relativo a Amélia Muge e aos Gaiteiros de Lisboa. Originais, da Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda. Idioma: português e inglês. Impressão. 7 fls.
- Mensagem original manuscrita, do fax datado de11 de Setembro de 1997, da Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, para Paulo Salgado, Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., a enviar duas plantas da Alte Oper Frankfurt am Main. 4 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax.
- Fax datado de 12 de Setembro de 1997, de Paulo Salgado, Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a enviar alteração do reportório do espectáculo de Amélia Muge e dos Gaiteiros de Lisboa. 2 fls.
- Fax datado de 12 de Setembro de 1997, de Paulo Salgado, Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a enviar reportório do espectáculo de Amélia Muge e dos Gaiteiros de Lisboa. 2 fls. agrafadas.
- Fax datado de 21 de Julho de 1997, de Paulo Salgado, Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a enviar texto sobre a Améllia Muge. 2 fls. agrafadas.
- Fax datado de 5 de Junho de 1997, de Catarina Figueira, Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., para Marta Avelar /Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a solicitar «a reserva de mais uma viagem para a mãe de Amélia Muge». 1fl.
- Contrato datado de Lisboa, 12 de Maio de 1997, celebrado entre a Sociedade Portugal-Frankfurt 97, representada pelo Dr. António Mega Ferreira e o Dr. Paulo Ferreira de Castro, e a Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., representada por Paulo Coutinho Marques Salgado, para a realização de um espectáculo de Amélia Muge; condições técnicas; equipamento/backline e plano do palco. 6 fls. fotocopiadas agrafadas.
- Fax datado de 28 de Abril de 1997, de Paulo Salgado, Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a enviar alterações ao texto do contrato sobre o espectáculo de Améllia Muge. 2 fls. agrafadas.
- Mensagem original manuscrita, do fax da Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, para Paulo Salgado, Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., a enviar «esboço» do contrato datado de Lisboa, 10 de Abril de 1997, celebrado entre a Sociedade Portugal-Frankfurt 97, representada pelo Dr. António Mega Ferreira e o Dr. Paulo Ferreira de Castro, e a Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., representada por Paulo Coutinho Marques Salgado, para a realização de um espectáculo de Amélia Muge. 5 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax a 24 de Abril de 1997.
- ‘Apresentação de Propostas’ relativa ao concerto de Amélia Muge, data de aprovação: 18 de Abril de 1997 com rúbrica de Paulo Ferreira de Castro, Comissário para a Área dos Espectáculos, Portugal-Frankfurt 97. 1 fl. fotocopiada.
- Fax datado de 18 de Abril de 1997, de Paulo Salgado, Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a enviar o technical rider (ficha técnica), equipamento/backline e plano do palco de Amélia Muge. Idioma: português e inglês. 3 fls. agrafadas.
- Mensagem original impressa do fax datado de 8 de Abril de 1997, de Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, para Paulo Salgado, Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., a solicitar o «rider técnico do espectáculo de Amélia Muge e fotografias». 2 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax.
- Fax datado de 2 de Abril de 1997, de Paulo Salgado, Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a enviar elementos para a elaboração do contrato relativo ao espectáculo de Amélia Muge, e o programa da artista (elenco de canções e compositores). 2 fls. agrafadas.
- Fax datado de 24/26 de Março de 1997, de de Paulo Salgado, Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a enviar os nomes da comitiva de Amélia Muge e condições de alojamento. 1 fl.
- Mensagem original impressa do fax datado de 21 de Março de 1997, do Dr. Paulo Ferreira de Castro, Comissário para a Área dos Espectáculos, Portugal-Frankfurt, para Paulo Salgado, Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., a confirmar a actuação de Amélia Muge em Frankfurt. 2 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax a 26 de Março.
- Fax datado de 20 de Março de 1997, de Catarina Figueira, Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., para a Drª Maria José Rino, a enviar condições financeiras, entre outras, para a realização de um concerto de Amélia Muge em Frankfurt. Contém o visto manuscrito e a rúbrica do Dr. Paulo Ferreira de Castro, e data de 21 de Março. 2 fls. agrafadas.
- Mensagem original impressa do fax datado de 19 de Março de 1997, assinado pela Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, para Paulo Salgado, Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., a enviar proposta de cachet para a actuação de Amélia Muge na Feira do Livro de Frankfurt. 2 fls. agrafadas incluindo a folha 'Relatório' que contém dados relativos à transmissão do fax.
- Fax datado de 7 de Março de 1997, de Paulo Salgado, Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., para a Drª Maria José Rino, Portugal-Frankfurt, a enviar condições financeiras, entre outras, para a realização de um concerto de Amélia Muge em Frankfurt. 2 fls. agrafadas.
- Dossier da responsabilidade da Vachier & Associados – Produção de Espectáculos, Lda., relativo à artista ‘Amélia Muge’, composto pelos seguintes textos:
• Biografia, datada de Julho/1996. Impressão. 1 fl.
• Excertos de comentários publicados em diversos periódicos – Blitz; Diário de Notícias; Público; Correio da Manhã, e Capital - alusivos à artista Amélia Muge e à sua produção musical. Impressão. 1 fl.
• Capa da revista Cartaz, suplemento do jornal Expresso, nº 1141, Sábado, 10 de Setembro de 1994, que contém a artista Amélia Muge. 1 fotocópia.
• Artigo intitulado «A Caça ao Tesouro / Amélia Muge / Todos os Dias», da autoria de João Lisbo[a] in Expresso. 1 fotocópia.
• Artigo intitulado «A Invenção dos Dias», da autoria de Fernando Magalhães alusivo ao album Todos os Dias de Amélia Muge, in Público, 7 de Setembro de 1994; e dois comentários sobre o mesmo assunto publicados no Diário de Notícias, a 27 de Dezembro de 1994 e no Público, a 14 de Dezembro do mesmo ano. 1 fotocópia.
• Artigo intitulado «Damas / Dias do desassossego», da autoria de Luís Mateus, acerca do lançamento do album Todos os Dias de Amélia Muge, em «Música/Compacto» in Diário de Notícias, 13 de Setembro de 1994. 1 fotocópia.
• Artigo intitulado «Música, múgicas», da autoria de Paulo Alves Guerra, sobre o CD Todos os Dias de Amélia Muge, in Marie Claire Nº 73 Novembro 1994, p. 180. 1 fotocópia.
• Notícia intitulada «Amélia Muge», e comentário da mesma acerca do canto, in Blitz, 11 de Abril de 1995. 1 fotocópia.
• Artigo intitulado «Volta a Portugal em ‘múgica’ / Amélia Muge inicia hoje uma digressão nacional que culmina em Abril, no CCB», da autoria de Luís Mateus, in Diário de Notícias, Quarta-feira, 8 de Março de 1995. 1 fotocópia.
• Notícia intitulada «Amélia Muge em Viseu canta histórias de encantar», da autoria de Vera Mónica e António Vilas-Bôas, in Correio da Manhã, 28 de Março de 1995. 1 fotocópia.
• Notícia intitulada «Amélia Muge» sobre a sua digressão nacional, in Notícias Magazine, 2 de Abril de 1995. 1 fotocópia.
• Três notícias sobre a actuação de Amélia Muge no Centro Cultural de Belém, intituladas: «Múgica em Belém», in Expresso; «Música Popular Portuguesa», in Público; «Amélia Muge canta em Belém», 8 de Abril de 1995. 1 fl. com fotocópia das três notícias.
• Artigo intitulado «O Fechar de um Ciclo» sobre a digressão e actuação no CCB de Amélia Muge, da autoria de Nuno Pacheco, in Pop Rock, Quarta-feira, 5 de Abril de 1995. 1 fotocópia.
• Notícia intitulada «Voz da Terra» sobre a actuação de Amélia Muge no CCB, in Blitz, 11 de Abril de 1995. 1 fotocópia.
• Artigo intitulado «Esplendor na Sombra / Amélia Muge com ‘Todos Os Dias’ no CCB», da autoria de Nuno Pacheco, in Público, 10 de Abril de 1995. 1 fotocópia.
• Artigo intitulado «Amélia Muge deslumbra com histórias de encantar», da autoria de António Rodrigues, in A Capital, 10 de Abril de 1995. 1 fotocópia.
• Notícia intitulada «Portugueses agradam na Holanda», da autoria de Rui da Cruz Mota, sobre a presença de alguns artistas portugueses na Holanda, tais como, Os Madredeus, Amélia Muge e Júlio Pereira. In Diário de Notícias, 17 de Novembro de 1994. 1 fotocópia.
• Duas notícias sobre a actuação da cantora Amélia Muge no festival de música étnica ‘Musicais de Bastia’: «Amélia Muge no Festival de Bastia», in Diário dos Açores, 28 de Setembro de 1995; «Amélia Muge canta na Córsega», in Público, 13 de Outubro de 1995. 1 fl. com fotocópia das duas notícias.
Video PF 97 / Audio Imprensa Estrangeira / Audio Imprensa Portuguesa / Fotos de Protagonistas/ Dossiers p/ Várias Conf. Imprensa / Dossiers Diversos.
Contém:
- 2 pastas com o logotipo da Feira do Livro;
- Listas de autores portugueses;
- Memo de Eduardo Moura para a arquitecta Luisa Marques;
- Fax para a Drª Madalena Sampaio;
- Cópia do ofício da D. Ana Vidal-Schneider.