Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas
Edifício da Torre do Tombo, Alameda da Universidade
1649-010 LISBOA
Tel.: +351 21 003 71 00
Fax.: +351 21 003 71 01
secretariado@dglab.gov.pt
Search results
54 records were found.
Contém, em anexo, a cópia do relatório do vice-rei ao imperador chinês.
Por enquanto não é possível identificar o nome original deste padre. A província, em mandarim, do nome chinês dele é Su Zhen-Sheng.
Este requerimento consta de uma resposta do mandarim sub-prefeito de Macau.
Por enquanto não é possível identificar o nome original deste padre, a província, em mandarim, do nome chinês dele é Su Zhen-Sheng.
Por enquanto não é possível identificar os nomes originais destes padres. A província, em mandarim, dos nomes chineses deles é Gong Zai-Dao e Lai Zi-Xi.
Por enquanto não é possível identificar o nome original dos outros padres. A província, em mandarim, dos nomes chineses deles é Wang Ya Ge Bo, Gau Lin-Yuan e Yan Shi-Mo.
A tradução portuguesa do documento encontra-se no documento n.º 0120.
Por enquanto não é possível identificar o nome original deste padre. A província, em mandarim, do nome chinês dele é Su Zhen-Sheng.
Por enquanto não é possível identificar o nome original deste padre. A província, em mandarim, do nome chinês dele é Wang Ya Ge Bo.
Por enquanto não é possível identificar o nome original deste padre. A província, em mandarim, do nome chinês dele é Wang Ya Ge Bo.
Inclui anexo da cópia de um relatório do mandarim grande; isto encontra-se no documento n.º 0227. Por enquanto não é possível identificar os nomes originais destes padres. A província, em mandarim, dos nomes chineses deles é Gong Zai-Dao e Lai Zi-Xi.