Type

Data source

Thumbnail

Search results

31 records were found.

Dedicada a Vicente Caldonho. Tradução do livro com o mesmo nome, do italiano para português, por Manuel Campos.
Inclui a "Canção de João de Bobadilha ao Autor", a "Décima de Estêvão Ribeiro ao Autor", um soneto, e sátiras.
Inclui as canções "A uma dama velha mas muito curiosa de si", "A uma esperança mal lograda", "A um fidalgo português que mataram em desafio pela dama Capela: epitáfio" entre outras.
Inclui: "Regimento sebolástico que se achou no ventre de uma toninha: para os estudantes"; "Hospital dos néscios que o sábio Merlim descobriu na Ilha do Espanto"; "Comentários Saragoçanos sobre os desposórios da saudade com o descontentamento que se acharam no cartório de Mulaca Raez"; "Carta de novas de Setúbal e Palmela"; "Entremez": "Sátira"; "Discurso da vida do Autor Soropita"; "Polifemo. Ao ridículo em contraposição do de D. Luis de Góngora"; "Loa de Francisco Rodrigues Lobo a uma Comédia da conversão do conde D. Nuno Álvares Pereira"; "El chiton de las Taravillas obra del licenciado 'Todo lo Sabe' [...]"; Lembranças do Reino de Portugal a seu povo"; entre outros.
Original datado de 1632. Tem registado "Fica posto no Arquivo da Casa, e assinado pela Madre Prioresa, e discretas, e mais religiosas [...] D. Maria de Meneses, D. Ana de Meneses".