Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas
Edifício da Torre do Tombo, Alameda da Universidade
1649-010 LISBOA
Tel.: +351 21 003 71 00
Fax.: +351 21 003 71 01
secretariado@dglab.gov.pt
Search results
31 records were found.
Interlocutores: um pastor e um ermitão.
Dedicada a Vicente Caldonho. Tradução do livro com o mesmo nome, do italiano para português, por Manuel Campos.
Inclui a "Canção de João de Bobadilha ao Autor", a "Décima de Estêvão Ribeiro ao Autor", um soneto, e sátiras.
"Ao licenciado espantado de ver isto, ao Poço do Borratém".
Inclui as canções "A uma dama velha mas muito curiosa de si", "A uma esperança mal lograda", "A um fidalgo português que mataram em desafio pela dama Capela: epitáfio" entre outras.
Inclui: "Regimento sebolástico que se achou no ventre de uma toninha: para os estudantes"; "Hospital dos néscios que o sábio Merlim descobriu na Ilha do Espanto"; "Comentários Saragoçanos sobre os desposórios da saudade com o descontentamento que se acharam no cartório de Mulaca Raez"; "Carta de novas de Setúbal e Palmela"; "Entremez": "Sátira"; "Discurso da vida do Autor Soropita"; "Polifemo. Ao ridículo em contraposição do de D. Luis de Góngora"; "Loa de Francisco Rodrigues Lobo a uma Comédia da conversão do conde D. Nuno Álvares Pereira"; "El chiton de las Taravillas obra del licenciado 'Todo lo Sabe' [...]"; Lembranças do Reino de Portugal a seu povo"; entre outros.
Original datado de 1632. Tem registado "Fica posto no Arquivo da Casa, e assinado pela Madre Prioresa, e discretas, e mais religiosas [...] D. Maria de Meneses, D. Ana de Meneses".