Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas
Edifício da Torre do Tombo, Alameda da Universidade
1649-010 LISBOA
Tel.: +351 21 003 71 00
Fax.: +351 21 003 71 01
secretariado@dglab.gov.pt
Search results
68 records were found.
Documento relativo a Safim.
Original e tradução da época.
Documento relativo a Safim. Original e tradução da época.
Inclui:
- carta de Ginija Hazar Kuruyp, régulo do Estado da Índia a D. Manuel I, sobre o comércio;
- carta de Anzar Saluvar, régulo do Estado da Índia a D. João III pedindo para ser restituído ao seu reino depois de ser expulso dele;
- carta de Ginija Hazar Kuruyp, régulo do Estado da Índia a D. Manuel I, pedindo-lhe consentisse anualmente no Estado da Índa e porto de Ormuz dez navios para comerciarem;
- carta de cumprimento de Mahomed Ben Abanaser, rei da Pérsia a D. João III;
- carta de Aatefy Latif Jachah, rei da Pérsia em resposta a uma carta de D. Manuel I;
- carta de África escrita a um marquês em que se lhe pede licença para lhe remeter os homens que ficaram naquela praça e juntamente para poderem tirar o trigo;
- carta do rei da Pérsio a D. João III sobre negociações de comércio.
Inclui uma tradução: "Trelado da carta do xarife a el Rey Nosso Senhor" (inc.) onde se lê. "Rey de Marrogos e de seus povos ? de Çue?. De Dará? e de Tiguraryn ? Mafamede o xarife?."
No verso: "de el Rey de Fez que trouxe Miguel Rodrigues em doze de Julho de 1532".
No verso, em escrita da época: "Carta que trouxe João Lopes d Azamor pera a mandar ha Lixboa".