Search results

43 records were found.

Relata as dificuldades que o sócio tem tido para conseguir a equiparação de arquiteto porque perdeu os seus documentos nos bombardeamentos de Berlim. Faz referências à família.
Dá informações sobre o andamento das provas tipográficas. Trata da possibilidade de editar dois livros.
Agradece as cartas de Alfredo Pimenta por ocasião da morte da mulher.
Deseja boas férias a Alfredo Pimenta. Fala das consequências e das alterações que a Alemanha está a sofrer depois da guerra, refere a separação entre Ocidente e Oriente. Destaca que a sua terra fica além da Cortina de Ferro.
Conta que esteve de férias em Cascais. Refere que continuam sem saber nada dos familiares na Alemanha.
Dá notícias da sua família, da saúde da mulher e dos estudos dos filhos. Conta o que tem feito no novo trabalho e destaca uns trabalhos artísticos que fizeram.
Envia um vale postal do honorário. Comenta o atentado na Alemanha.
Agradece a tarde agradável passada na Casa da Madre Deus. Comunica que, quando regressar de Buenos Aires, von Angern conversará com Alfredo Pimenta.
Dá informações sobre José Carvalho Pessoa, presidente da Câmara Luso-Francesa, Comité de Marselha. Faz referência a um indivíduo que os ludibriou.
Informa a sua nova morada. Anuncia uma visita a Alfredo Pimenta para breve. Contém um P.S. referindo não ter ainda telefone.
Informa que fez nova encomenda para Paris e pede desculpa pelo erro.
Compromete-se a encomendar uma publicação. Agradece a oferta das obras.
Dá informações sobre a obra de Eubel, número de volumes e preço das edições.
Trata da encomenda de um livro de Eubel para Alfredo Pimenta.
Informa que escreveu para a Alemanha para saber a possibilidade de obter a obra de Eubel.
Esclarece e combina as condições para publicar um livro de Alfredo Pimenta.
Acusa a receção da oferta de “Para a história das relações entre Portugal e a Inglaterra - Dois documentos inéditos publicados e anotados”, a qual agradece, bem como as palavras de dedicatória.
Informa que o recibo está pronto e pede uma rubrica no documento anexo.
Agradece a carta e envia uma amostra de papel para Alfredo Pimenta avaliar.
Acusa a receção da oferta do trabalho “Escritor ingrato a uma crítica justa” e agradece as palavras de dedicatória.
Pede a Alfredo Pimenta para avisar quando voltar a Lisboa para falarem pessoalmente. Comunica que encomendou ao Instituto Alemão em Paris o “Dicionário de Língua Latina Freuds”.
Combina o pagamento dos artigos de Alfredo Pimenta.
Comunica que chegou o “Dicionário Latino-Francês”. Adia a resolução dos assuntos pendentes para quando estiverem em Lisboa
Trata da distribuição da publicação. Lamenta que a impressão tenha sido cara e sugere que, numa próxima ocasião, sejam pedidos orçamentos a uma casa do Porto.
Assegura que está a resolver a questão financeira.
Comunica que o assunto dos cinquenta exemplares enviados, por engano, à Biblioteca Nacional já está esclarecido. Agradece o exemplar de “As ilhas dos Açores”.
Expõe vários tópicos sobre a influência de motivos religiosos e eclesiásticos na opinião pública do país.
Envia as três moradas pedidas por Alfredo Pimenta. Contém um papel com a morada de Harri Meier, Wolfgang Kayser e A.E. Beau.
Informa que a mulher morreu e que recebeu a notícia da morte da mãe.